hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
oððe hwæt Dauid búton góde ðeówas (boni subditi)?
Gota
Entry preview:
A Goth; Gothus; chiefly used in the pl; nom. acc. Gotan; gen. Gotena; dat. Gotum; m. The Goths Unrím mánes se Gota fremede the Goth perpetrated an excess of wickedness, Bt. Met. Fox 1, 89; Met. 1, 45. VISIGOTHS or West Goths, under Alríca, q. v. A.
cépe-þing
Saleable things, goods, ware, merchandise ⬩ venalia, merces
Entry preview:
Saleable things, goods, ware, merchandise; venalia, merces Secgeaþ hí ðæt cýpemen monig cépeþing to ceápstowe brohte dicunt quia mercatoribus multa venalia in forum fuissent conlata, Bd. 2, 1; S. 501, 4. Cépeþing [MS. cepeþinge] merces, Ælfc.
Linked entry: cýpe-þing
ifig-tearo
Ivy tar
Entry preview:
Dó clǽne ifigtaran ðǽr on gif ðú hæbbe [cf. dó gódne sciptaran tó, 326, 14], 3, 26; Lchdm. ii. 322, 27
tó-dreósan
Entry preview:
Goth. dis-driusan.] Cf. tó-feallan
Linked entries: tó-feallan dreósan
trahtnere
Entry preview:
Se trahtnere cwið, ðæt ðæt gyftlíce hús wæs ðryflére, for ðan ðe on Godes gelaðunge sind þrý stæpas gecorenra manna, 70, 16: i. 338, 16. Hieronimus se wísa trahtnere, Homl. Ass. 36, 296
á-wendedness
Entry preview:
Hwæt is gódra manna deáð búton áwendednys and færr fram deáðe tó ðám écan lífe?, Hml. Th. ii. 232, 23. Gif hwá rǽde ic bidde ꝥ hé þás áwændednesse (translation) ne tǽle, Ap. Th. 28, 18. On áwændednyssum heora, (commutationibus) Ps. L. 43, 13. Add
cyne-stól
Entry preview:
Add: a throne Hé eall mid reádum golde his cynestól geworhte, H. R. 101, 2. a seat of government, capital Hierusalem, Iudéa cynestól, Hml. Th. ii. 300, 26.
fiþer-hama
plumage
Entry preview:
A covering of feathers with wings, plumage Godes engel standande mid gyldenum fyþerhaman, Hml. S. 34, 74. Hé mid deóflicum fiðerhaman fleón wolde. Hml. Th. i. 380, 29.
Linked entries: ge-fiþerhamod feþer-hama
meord
Entry preview:
For gelícnesse gódra meorda (méde, v. l.) and edleána pro aequalitate praemiorum, 312, 14. Cf. méd. Add
self-cwala
Entry preview:
A suicide Wé sceolan witan ꝥ nán sylfcwala, ꝥ is ágenslaga, ne becymð tó Godes ríce, O. E. Hml. i. 296, 14. Sylfcwalan and hǽðene men ne ðurfon tó þám dóme; ac hié bióð sóna fordémede, Verc. Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181
Linked entry: cwala
hí-réd
Entry preview:
God geswang Farao and ealne his híréd flagellavit Dominus Pharaonem et domum ejus, Gen. 12, 17. Ðone geset hys hláfurd ofer his híréd quem constituit dominus suus supra familiam suam, Mt. Kmbl. 24, 45: Cd. 106; Th. 139, 16; Gen. 2310.
Linked entry: hý-réd
macian
Entry preview:
S. 21, 434. to do, perform. with a noun of action as object Hí ealle sǽdon ꝥ sé is sóð God þe swilce wundra macað, Hml. S. 22, 56.
forþ
Entry preview:
Þæt godspel cwyð forð gyt the gospel goes on further to say, Hml. Th. i. 396, 34: Wlfst. 222, 33. Hé sæt ðá ðǽr swá forð, Hml. S. 27, 44: Guth. 26, 14.
ge-cynd
Entry preview:
Is þæt micel gecynd þínes gódes ... for þon hit is eall án ... þú and þæt þín gód, 26: Bt. 33, 4; F. 128, 14.
heorte
breast ⬩ bosom ⬩ will ⬩ intellect ⬩ mind ⬩ soul ⬩ intent ⬩ will ⬩ desire ⬩ inclination ⬩ disposition ⬩ temperament ⬩ character
Entry preview:
heofonrlces weard, Go. 583. on ealre heortan with all (one's) heart: Ic andete Drihtne on ealre mínre heortan (in toto corde meo), Ps.
hlutor
clear ⬩ bright ⬩ shining ⬩ splendid ⬩ bright ⬩ untroubled ⬩ peace ⬩ clear ⬩ splendid ⬩ glorious ⬩ illustrious ⬩ brilliant ⬩ guilt ⬩ deceit ⬩ pure ⬩ sincere
Entry preview:
Hé þæt hlúttre mód in þæs gǽstes gód trymede, Gú. 77. Háligra hlúttre sáule, Az. 151. Mid clǽnre heortan and mid hlútrum gebedum, Bl. H. 81, 17
Linked entry: hlútor-líce
on-erian
Entry preview:
to plough up Wé ma lufiaþ ðone æcer ðe ǽr wæs mid þornum áswógen and æfter ðæm ðe ða þornas beóþ áheáwene and se æker biþ onered bringþ gódne wæsðm plus terram diligimus, quae post spinas exarata fructus uberes producit, Past. 52, 9; Swt. 411, 18
rǽde
Entry preview:
Ready, prompt On hwan mæg se iunga on gódne weg riht[r]an ne (ðe ?) rǽdran rǽd gemittan ðonne hé ðíne wísan word gehealde in quo corrigit junior viam sitam? in custodiendo sermones tuos, Ps. Th. 118, 9. Rǽdan (?) biionges exercitationis, Wrt.
stirnlíce
Entry preview:
Welig spycþ styrnlíce diues affabitur rigide, Scint. 78, 18. inflexibly, rigorously Cyning sceal eallum Godes feónd*-*um styrnlíce wiðstandan, L. I. P. 2 ; Th. ii. 304, 20
Linked entry: stiernlíce