Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þanc-full

(adj.)
Grammar
þanc-full, þanc-full; adj.
Entry preview:

hálsiaþ, God, ðæt þeów ðín cync úre ... tó ðé ... þancfull mæge becuman quaesumus, Deus, ut famulus tuus rex nosier ... ad te ... gratiosus ualeat pervenire, Anglia xiii. 381, 228.

un-týnan

(v.)
Grammar
un-týnan, p. de.

to uncloseopento discloselay opensolvereinhiare

Entry preview:

ł untýned wéron, Lind. 27, 52. to disclose, lay open Unténð aperiet (stultitiam), Kent. Gl. 452. Hira unriht wearð eall untýned, Ps.

Linked entries: an-týnan on-týnan

ge-myndgian

(v.)
Grammar
ge-myndgian, ge-myndigian.
Entry preview:

Add: to recall the memory of (gen. ) geedníwiað and gemyndgiað ðǽre scylde ðe úre ieldesta mǽg ús on for-worhte parentis primi lapsus iteratur, Past. 313, 15. to remember Symble bið gemyndgad morna gehwylce eaforan ellorsíð, B. 2450.

ge-mynd

(n.)
Grammar
ge-mynd, es; n: e; f.

Mind, memory, memorial, memento, remembrance, commemorationremembrance

Entry preview:

Us is mid mycelre gemynde to geþencenne we must bear well in mind, Blickl. Homl. 29, 2. Gimynd commemoratio, Rtl. 62, 21. In gemyndum to habbanne to be had in mind, Nar. 4, 9: 2, 8

delan

(v.)
Grammar
delan, p. dæl, pl.dǽlon ; pp.dolen

To fall, sink lābi

Entry preview:

To fall, sink; lābi Ǽrðon engla weard for oferhygde dæl on gedwilde ere the angels' guardian for pride sank into error, Cd. 1; Th. 2, 22; Gen. 23

nytweorð-líc

(adj.)
Grammar
nytweorð-líc, <b>(nytwirð-líc);</b> adj.

Useful

Entry preview:

Useful Nytwurðlíc (-wyrð-,-weorð-) utilis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 55, 5. Tó ðæs munstres nitwurðlícre þearfe for the useful requirements of the monastery, Chart. Th. 369, 28

unweder-líce

(adv.)
Grammar
unweder-líce, adv.

In a way that indicates bad weatherthreateningly

Entry preview:

In a way that indicates bad weather, threateningly Tó dæg hit byð hreóh weder; ðeós lyft scínð unwederlíce hodie tempestas, rutilat enim triste coelum, Mt. Kmbl. 16, 3

clǽnsung-dæg

(n.)
Grammar
clǽnsung-dæg, es; m.
Entry preview:

A day for taking cleansing medicine, day for purging Þis wilddeór well fremað, gif þú þínum clǽnsungdagum hys flǽsc gesoden etest, Lch. i. 330, 8. v. next word

hege-ságol

(n.)
Grammar
hege-ságol, es; m.

A hedge-stake

Entry preview:

A hedge-stake Wearð his óðer fót be his scó fæst on ánum hegesáhle (on ánum ságle þæs geardes, v. l. in sude sepis), Gr. D. 24, 28

Linked entry: ságol

snytro

Entry preview:

Mid helwarum ne byð ne weorc, ne gesceádwísnes, ne snyttro, ne wísdóm nec opus, nec ratio, nec scientia, nec sapientia erit apud inferos, Gr. D. 328, 2. Add

básnian

(v.)
Grammar
básnian, (from bádsnian, cf. bídan).
Entry preview:

Weras básnedon wíteláces weán (of the people of Sodom just before their destruction), Gen. 2417. Add

faran

to traveljourneyto marchto goto godepartto gomoveto goflyto cometo pass awaydepartto go onpractisehappenturn out

Entry preview:

Hí ne móston þurh unálýfedlice weorc faran (cf. beom næs álýfed, ꝥ hí æ-acute;nigu unálýfedlicu weorc worhton (unálýfedlic þing tó dónne, v. l.), Gr.

Linked entry: farnian

grund

Entry preview:

L. 17, 8. the surface of the earth Mon tówearp þone weal niþer oþ þone grund muros everti aequarique solo imperavit, Ors. 5, 11; S. 238, 13. the earth as contrasted with heaven men cweðað hér on grunde, Hy. 9, 39. with sea Þone þe grund and sund

hand-bred

Entry preview:

D. 166, 7) ástrehte, wið heofenas weard, Hml. Th. ii. 182, 16. Add

hreófla

(n.)
Grammar
hreófla, leprosy.
Entry preview:

Heó ( Miriam) wearð mid hreóflum (-an, v. l. ) geslagen, Hml. A. 58, 177. v. hreofl; f

heort-ece

(n.)
Grammar
heort-ece, es; m.

Pain at the heart

Entry preview:

Pain at the heart Heó wið heortece well fremaþ it is very beneficial for heartache, Herb. 18, 3; Lchdm. i. 110, 19: ad cardiacos, 89, 3; Lchdm. i. 192, 16

wárig

(adj.)
Grammar
wárig, adj.
Entry preview:

Stained with sea-weed, dirty Biþ his ceól cumen and hyre ceorl tó hám, and heó hine in laðaþ, wæsceþ his wárig hrægl, Exon. Th. 339, 24; Gn. Ex. 90

wyrp

(n.)
Grammar
wyrp, es; m.
Entry preview:

A throw, cast, the distance which a thing may be thrown Swá mycel swá is ánes stánes wyrp (weorp ł wyrp, Lind.) quantum jactus est lapidis, Lk. Skt. 22, 41

Linked entry: wirp

bóc-holt

(n.)
Entry preview:

An cinges bócholte fíf wéna gang, C. D. ii. 103, I. xii. manentium quae dicuntur bócholt, i. 232, 20

ge-wittiglíce

(adv.)
Grammar
ge-wittiglíce, adv.
Entry preview:

And ðǽrrihte wearð se mann geclǽnsod fram ðám fúlan gáste, and gewittiglíce sprǽc, Hml. Th. i. 458, 6