Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

under-bæc

Grammar
under-bæc, <b>. Ib.</b>
Entry preview:

add: — Ðás seofon tunglan gáð ǽfre eástweard ongeán þá heofenan, ac seó heofon is strengra and ábrét hí ealle under-bæc westward mid hire ryne, Angl. vii. 14, 137. add: — Hit is áwriten ðæt him wǽre betere ðæt hí nó sóðfæstnesse weg ne ongeáten, ðonne

a-merian

(v.)
Grammar
a-merian, -myrian; p. ode, ede; pp. od, ed

To examinepurifyexaminarepurgaremerum reddere

Entry preview:

Ðæt seolfor ðe biþ seofon síðum amered argentum examinatum septuplum, Ps. Th. 11, 7: Exon. 63a; Th. 234, 22; Ph. 544: 653; Th. 240, 3; Ph. 633: Elen. Kmbl. 2621; El. 1312: Ps. Spl. 11, 7: 16, 4.

Linked entry: a-myrian

be-fæstan

(v.)
Grammar
be-fæstan, bi-fæstan; p. -fæste; pp. -fæsted.

to fastenmake fastfixinfigereto establishfundarefirmareto commendrecommendcommitdeliverput in trustentrustcommendaretraderecommittere

Entry preview:

Hyt gebyrede ðæt ðú befæstest feoh myneterum oportuit te committere pecuniam numulariis, Mt. Bos. 25, 27 : L. C. S. 28; Th. i. 392, 10

Linked entries: be-feastnian bi-fæstan

bisceop-scír

(n.)
Grammar
bisceop-scír, biscop-scír, e; f. [bisceop a bishop, scír a province] .
Entry preview:

Ðæt nǽnig bisceop óðres bisceopscíre onswóge ut nullus episcoporum parochiam alterius invadat, Bd. 4, 5; S. 572, 32: 4, 13; S. 582. 1: 4. 6; S. 573. 39.

blód-gýte

(n.)
Grammar
blód-gýte, es; m. [blód, gýte a flowing, from gýt flows out, pres. of geótan] .
Entry preview:

a flowing or running of blood; sanguinis profluvium Gif men blód út of nósum yrne tó swíðe, syle him drincan fífleáfan on wíne, and smyre ðæt heáfod mid ðam; ðonne óþstandeþ se blódgýte sóna if blood run from a man out of his nostrils too much, give

Linked entry: blód-geóte

for-lǽdan

(v.)
Grammar
for-lǽdan, p. -lǽdde; pp. -lǽded, -lǽdd, -lǽd

To misleadlead astrayseducesedūcĕre

Entry preview:

He ðæs folces ðone mǽstan dǽl mid ealle forlǽdde he wholly misled the greatest part of the people, Ors. 1, 12; Bos. 35, 41. Hie forlǽddon swǽse gesíþas they misled their dear associates, Beo. Th. 4084; B. 2039. Forlǽdd be ðám lygenum misled by lies.

freód

(n.)
Grammar
freód, e; f.

Affectiongood-willfriendshippeaceămordilectioamīcĭtiapaxgrātia

Entry preview:

Ðæt ðú wille syllan sǽmannum feoh wið freóde that thou wilt give treasures to the seamen for their friendship, Byrht. Th. 132, 60; By. 39

lah-mann

(n.)
Grammar
lah-mann, es; m.
Entry preview:

Þolien ealles ðæs hý ágon gif hí wóh tǽcen oþþe geládian hí ðæt hí bet ne cúþon xii lawmen shall declare the law to Welsh and English, vi English and vi Welsh.

lungre

(adv.)
Grammar
lungre, adv.

Quicklysoonat oncestraightwayspeedily

Entry preview:

Wén is ðæt hí ús lifigende lungre wyllen, snióme forsweolgan, 123, 2. Ðǽr him lífgedál lungre weorþeþ there the parting with life shall happen to him suddenly, Exon. 87 b; Th. 330, 3; Vy. 45: 10 a; Th. 1l, 8; Cri. 167.

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To tell ofrelatedeclare

Entry preview:

Ðǽr wæs Beówulfes mǽrþo mǽned there was told Beowulf's greatness, 1718; B. 857

pearroc

(n.)
Grammar
pearroc, es ; m.
Entry preview:

Ðæs gemǽre is on eásthealfe spachrycg, on súðan plumwearding pearrocas, Cod. Dip. Kmbl. i. 258, 12

tǽcnan

(v.)
Grammar
tǽcnan, p. [e]de.

to shew, presentto shew the road, point out an object, lt;i>make knownto appoint, prescribe

Entry preview:

Taecnaendi (-endi) index, Txts. 70, 544. to appoint, prescribe Se mec wrǽde on legde, ðæt ic onbúgan ne mót of ðæs gewealde, ðe mé wegas tǽcneþ, Exon. Th. 383, 26; Rä. 4, 16

þri-feald

(num.; adj.)
Grammar
þri-feald, adj.

Threefoldtriple

Entry preview:

Threefold, triple Ic cwæþ ðæt sió sáwul wǽre þriofeald, Bt, 33, 4; Fox 132, 2. Þriefald, Met. 20, 183. Ðrifald trinus, Rtl. 111, 8: Mt. Kmbl. p. 14, 6. Ðryfeald, Homl. Th. ii. 606, 24. Ðryfeald triplex, Ælfc.

wil-cuma

(n.)
Grammar
wil-cuma, an; m.
Entry preview:

Hé wilcuman ( Christ come to hell ) grétte : ‘ Ðé ðæs þonc sié, ðæt ðú ús sécan woldest, ' 462, 26; Hö. 58. Ðegnas cwóman, geségon wilcuman heofones Waldend, 35, 7; Cri. 554. Gé sind wilcuman. Cd. Th. 303, 22; Sat. 617 : Beo. Th. 794; B. 394.

hál

(adj.)
Grammar
hál, adj.
Entry preview:

Hine ðǽm mannum hálne and gesundne ágeaf restored him to the men safe and sound, Blickl. Homl. 219, 21 : 107,17. Ðú mé behéte hál and clǽne ðæt ðæt ðú mé sealdest thou didst declare to me that what thou didst sell me was sound and clean, L.

Linked entry: hǽl

un-rím

(n.)
Grammar
un-rím, es; n.

A countless numberan incalculable number or amount

Entry preview:

Grammar un-rím, with a genitive plural Ðǽr is unrím on ealra cwycra illic reptilia, quorum non est numerus, Ps. Th. 103, 24: Shrn. 65, 24. Hié in ðære eá áweóllon swá ǽmettan, swilc unrím heora wæs, Nar. 11, 14.

ge-earnian

(v.)
Grammar
ge-earnian, -igan; p. ode; pp. od

To earndeserveenjoymereripromererifrui

Entry preview:

Ðæt heó ðý éþ meahte ðæt éce ríce in heofonum geearnian quo facilius perpetuam in cælis patriam posset mereri, Bd. 4, 23; S. 593, 12. Ðæt se man sceolde ða myrhþe ge-earnian that man should enjoy the pleasure [gaudium], Hexam. 17; Norm. 24, 23.

orsorglíce

(adv.)
Grammar
orsorglíce, adv.
Entry preview:

Th. i. 418, 5, carelessly, rashly Ðæt hiera nán ne durre grípan suá orsorglíce on ðæt ríce, Past. 4, 2 ; Swt. 41, 5. securely, safely Forðam ðe hit swá earfoðe is ǽnegum menn tó witanne hwonne hé geclǽnsod síe, hé mæg ðý orsorglícor (tutius) forbúgan

treów

Grammar
treów, truth.
Entry preview:

Add Hwæt is ðæt, ðæt mon hreówsige his synna, búton ðæt mon eówað Gode his eáðmódnesse and his treówa? quid est culpam flere nisi humilitatem Deo suae devotionis ostendere ?, Past. 421, 30.

síþ-fæt

(n.)
Grammar
síþ-fæt, es ;
Entry preview:

Ðæt gewin ðæs síþfætes labor itineris, Bd. 1, 23 ; S. 486, 1. Ðone intingan his síþfætes itineris sui causam, 4, 1 ; S. 563, 24 : Andr. Kmbl. 407 ; An. 204. Síþfates, Elen. Kmbl. 439 ; El. 220.

Linked entry: fæt