Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FEN

(n.)
Grammar
FEN, fenn, fæn, fænn, es; n. m.

FENmarshmuddirtpăluslŭtumlīmussordes

Entry preview:

Se ðe móras heóld, fen and fæsten who held the moors, the fen and fastness, Beo. Th. 208; B. 104. Hió wyrcþ ðæt fenn ðe man háteþ Meotedisc it forms the fen which is called Mæotis, Ors. 1, 1; Bos. 15, 19.

Linked entries: fæn fenn feon fien

fór

(n.)
Grammar
fór, e; f. [fór, p. of faran to go]

A goingsetting outjourneycoursewayapproachĭtioprofectioĭtercursussĕmĭtaaccessus

Entry preview:

Hi wendon heora fóre to Cantwarbyrig they went their way to Canterbury, Chr. 1009; Erl. 142, 17: 1004; Erl. 139, 24. Ðara láreówa fóre heaðoradon doctōrum arcĕbant accessum, Bd. 4, 27; S. 604, 29

mynetere

(n.)
Grammar
mynetere, es; m.

a moneyera money-changermoney-dealera minterone who coins

Entry preview:

Ða myneteras ðe inne wuda wyrcaþ oððe elles hwǽr ; ðæt ða bión heora feores scyldige, iii. 16; Th. i. 298, 13. Godes feoh biþ befæst myneterum tó sleánne, Homl. Th. ii. 554, 14.

Linked entry: mynet-smiððe

nearuness

(n.)
Grammar
nearuness, e; f.

a straitoppressiondistressdistressanxietytribulationtroublegrief

Entry preview:

Of nearonessum heora de necessitatibus eorum, Ps. Lamb. 106, 6. Nearonessum módes mentis angoribus, Bd. 2, 12; S. 513, 33, note

Linked entry: nirwett

scucca

(n.)
Grammar
scucca, sceucca, sceocca, scocca, an; m.
Entry preview:

Ongunnan heora bearn blótan feóndum, sceuccum onsæcgean immolaverunt filios suos et filias suas daemoniis, Ps. Th. 105, 27. The word is found in the name of a place, Scuccanhláu, Cod. Dip. Kmbl. i. 196, 1.

Linked entries: sceucca scocca sceocca

þrýþ

(n.)
Grammar
þrýþ, e; þrýþu (? indecl. v. mód-þrýþu); f.

Forcepowerstrengthforcestroopshostsvehementlymightilyfiercelygreatly

Entry preview:

Heofon weardiaþ ufan wætra ðrýðe the waters' forces guard heaven above, 103, 3. Sóna wǽrun geworht wætera ðrýþe, 148, 5. Wætra þrýþe stille stondaþ, Exon. Th. 210, 12; Ph. 184.

Linked entry: gebéldan

un-feor

(adv.)
Grammar
un-feor, un-feorr; adv.

Not far offat no great distance offno great distance

Entry preview:

A.) án swýna heord erat non longe ab illis grex porcorum, Mt. Kmbl. 8, 30. Ðá geseah hé deófol ðǽr unfeor standan, Blickl. Homl. 227, 24. Grammar un-feor, with dative Ðá hé wæs unfeor ðam húse cum non longe esset a domo, Lk. Skt. 7, 6.

fácen

Entry preview:

Heora tungan wyrcaþ mycel fácn linguis suis dolose agebant, Ps. Th. 13, 5. Sé þæt fácn (the secret preparation of a fleet) tó his cýþþe gebodade, 2, 5; S. 80, 2. Fácnum factionibus, i. falsitatibus, An. Ox. 2914. Fácn factiones, Wrt.

ge-þrowian

(v.)
Entry preview:

:-- Ǽlc gesceaft is sibsumlíce gebunden mid þínum bebode, swá ꝥ heora nán óþres mearce ne ofereóde, and se cyle geþrowode wiþ ðá hǽto and ꝥ wǽt wiþ ðám drýgum tu numeris elementa ligas, ut frigora flammis, arida conveniant liquidis, Bt. 33, 4; F. 128,

ge-fetian

(v.)
Entry preview:

S. 2, 197. the object a thing Hí ofer six míla him wæter on heora exlum gefetton, Hml. Th. i. 562, 4. to go and get what one seeks, get, obtain, with concrete object Críst sitt on heofonum mid þám hálgum þe hé on ðisum lífe gefette, Hml.

heardlíce

(adv.)

boldlyhardilyhardlyseverelyinflexibly

Entry preview:

Hé genam þá heardlíce þurh heora láre on his orþance þá egeslican dǽda, Ælfc. T. Grn. 17, 20. not easily, only by degrees Ðone blindo heartlíce gémeð caecum paulatim curat (v. Mk. 8, 22-25), MK. P. 3, 20.

módigian

(v.)
Entry preview:

Þe lǽs þe módegodan fýnd heora ne forte superbirent hostes eorum, Cant. M. ad fil. 27: Hml. Th. i. 578, 13. Sé ðe wís byð, ne wurð hé nǽéfre módig. On hwan mæg se mann módigan þeáh hé wille?, Hml, S. 16, 373.

of-áxian

(v.)
Entry preview:

Ic bidde þé ꝥ þú lǽte ofáxian gif þis folc hæbbe ǽnige unrihtwísnysse ongeán heora God perquire si est aliqua iniquitas eonim in conspectu Dei eorum, Hml.

wæter-scipe

(n.)
Grammar
wæter-scipe, es; m.

A body of water, a piece of water, water

Entry preview:

heora wæterscipe mid weardmannum besette constituit centenarios per singulos fontes, Anglia x. 94, 172. Ðone weterscype ðe hé into Níwan mynstre be ðes cinges leáfan geteáh, Chart. Th. 232, 3.

ofer-cuman

(v.)

to overcome, vanquish, subdueto come upon, reach, obtain

Entry preview:

Hié feónd heora þurh ánes cræft ofercómon, 1403; B. 699. Ðæm wergan gáste wiðstondan and ofercuman, Blickl. Homl. 135, 11: 119, 21. Beswicen and ofercumen, 179, 5. Ðonne hié hwelc folc mid gefeohte ofercumen hæfdon, Ors. 2, 4; Swt. 70, 23.

on-hyrian

(v.)
Grammar
on-hyrian, p. ede

To imitate, emulate

Entry preview:

Heora líf onhyrian wolde, 4, 13; S. 582, 24: 5, 9; S. 622, 12. Onhyrigean, 1, 26; S. 487, 32. Onhyrgan, 3, 18; S. 545, 43. Hé ðære frymþelícan cyrican líf wæs onhyrigende, 1, 26; S. 487, 28: 4, 23; S. 593, 15. Onhyrgende, L. Ecg.

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

Heó cóm fram landes gemǽrum (gemǽrum eorðo, L., ende eorðe, R.) venit a finibus terrae, Mt. 12, 42. Gemǽrum (endum, W.S.), Lk. L. R. II, 31: Bd. 5, 7 ; Sch. 584, 14. Æt þám ýtmestan eorþan gemǽrum, Bl. H. 119, 25.

sib

(n.)
Grammar
sib, sibb, e; f.
Entry preview:

Ðonne forlǽtaþ hí ða sibbe ðe hí nú healdaþ, and winþ heora ǽlc on óðer, and forlǽtaþ heora geférrǽdenne, Bt. 21; Fox 74, 34: Elen.

FINGER

(n.)
Grammar
FINGER, gen. fingeres, fingres; dat. fingre; pl. nom. acc. fingras; gen. fingra, fingrena; m.

A FINGERdigĭtus

Entry preview:

Nellaþ híg ða mid heora fingre æt-hrínan digĭto suo nōlunt ea mŏvēre, Mt. Bos. 23, 4: Lk. Bos. 11, 46. Fingras digĭti, Wrt. Voc. 64, 78: 283, 18.

Linked entry: fincer

for-gifan

(v.)
Grammar
for-gifan, -gyfan, -giefan; p. ic, he -geaf, ðú -geáfe, pl. -geáfon; pp. -gifen.

to givegrantsupplypermitgive upleave offdăredōnārepræbēreindulgēredēdĕrerelinquĕreFORGIVEremitremittĕredimittĕrecondōnāre

Entry preview:

Kmbl. 3171; An. 1588. to FORGIVE, remit; remittĕre, dimittĕre, condōnāre Eádige beóþ ða, ðe him beóþ heora unrihtwísnesse forgifene beāti, quorum remissæ sunt inīquĭtātes, Ps. Th. 31, 1.

Linked entries: for-giefan for-gyfan