FEN
FEN ⬩ marsh ⬩ mud ⬩ dirt ⬩ pălus ⬩ lŭtum ⬩ līmus ⬩ sordes
Entry preview:
Se ðe móras heóld, fen and fæsten who held the moors, the fen and fastness, Beo. Th. 208; B. 104. Hió wyrcþ ðæt fenn ðe man háteþ Meotedisc it forms the fen which is called Mæotis, Ors. 1, 1; Bos. 15, 19.
fór
A going ⬩ setting out ⬩ journey ⬩ course ⬩ way ⬩ approach ⬩ ĭtio ⬩ profectio ⬩ ĭter ⬩ cursus ⬩ sĕmĭta ⬩ accessus
Entry preview:
Hi wendon heora fóre to Cantwarbyrig they went their way to Canterbury, Chr. 1009; Erl. 142, 17: 1004; Erl. 139, 24. Ðara láreówa fóre heaðoradon doctōrum arcĕbant accessum, Bd. 4, 27; S. 604, 29
mynetere
a moneyer ⬩ a money-changer ⬩ money-dealer ⬩ a minter ⬩ one who coins
Entry preview:
Ða myneteras ðe inne wuda wyrcaþ oððe elles hwǽr ; ðæt ða bión heora feores scyldige, iii. 16; Th. i. 298, 13. Godes feoh biþ befæst myneterum tó sleánne, Homl. Th. ii. 554, 14.
Linked entry: mynet-smiððe
nearuness
a strait ⬩ oppression ⬩ distress ⬩ distress ⬩ anxiety ⬩ tribulation ⬩ trouble ⬩ grief
Entry preview:
Of nearonessum heora de necessitatibus eorum, Ps. Lamb. 106, 6. Nearonessum módes mentis angoribus, Bd. 2, 12; S. 513, 33, note
Linked entry: nirwett
scucca
Entry preview:
Ongunnan heora bearn blótan feóndum, sceuccum onsæcgean immolaverunt filios suos et filias suas daemoniis, Ps. Th. 105, 27. The word is found in the name of a place, Scuccanhláu, Cod. Dip. Kmbl. i. 196, 1.
þrýþ
Force ⬩ power ⬩ strength ⬩ forces ⬩ troops ⬩ hosts ⬩ vehemently ⬩ mightily ⬩ fiercely ⬩ greatly
Entry preview:
Heofon weardiaþ ufan wætra ðrýðe the waters' forces guard heaven above, 103, 3. Sóna wǽrun geworht wætera ðrýþe, 148, 5. Wætra þrýþe stille stondaþ, Exon. Th. 210, 12; Ph. 184.
Linked entry: gebéldan
un-feor
Not far off ⬩ at no great distance off ⬩ no great distance
Entry preview:
A.) án swýna heord erat non longe ab illis grex porcorum, Mt. Kmbl. 8, 30. Ðá geseah hé deófol ðǽr unfeor standan, Blickl. Homl. 227, 24. Grammar un-feor, with dative Ðá hé wæs unfeor ðam húse cum non longe esset a domo, Lk. Skt. 7, 6.
fácen
Entry preview:
Heora tungan wyrcaþ mycel fácn linguis suis dolose agebant, Ps. Th. 13, 5. Sé þæt fácn (the secret preparation of a fleet) tó his cýþþe gebodade, 2, 5; S. 80, 2. Fácnum factionibus, i. falsitatibus, An. Ox. 2914. Fácn factiones, Wrt.
ge-þrowian
Entry preview:
:-- Ǽlc gesceaft is sibsumlíce gebunden mid þínum bebode, swá ꝥ heora nán óþres mearce ne ofereóde, and se cyle geþrowode wiþ ðá hǽto and ꝥ wǽt wiþ ðám drýgum tu numeris elementa ligas, ut frigora flammis, arida conveniant liquidis, Bt. 33, 4; F. 128,
ge-fetian
Entry preview:
S. 2, 197. the object a thing Hí ofer six míla him wæter on heora exlum gefetton, Hml. Th. i. 562, 4. to go and get what one seeks, get, obtain, with concrete object Críst sitt on heofonum mid þám hálgum þe hé on ðisum lífe gefette, Hml.
heardlíce
boldly ⬩ hardily ⬩ hardly ⬩ severely ⬩ inflexibly
Entry preview:
Hé genam þá heardlíce þurh heora láre on his orþance þá egeslican dǽda, Ælfc. T. Grn. 17, 20. not easily, only by degrees Ðone blindo heartlíce gémeð caecum paulatim curat (v. Mk. 8, 22-25), MK. P. 3, 20.
módigian
Entry preview:
Þe lǽs þe módegodan fýnd heora ne forte superbirent hostes eorum, Cant. M. ad fil. 27: Hml. Th. i. 578, 13. Sé ðe wís byð, ne wurð hé nǽéfre módig. On hwan mæg se mann módigan þeáh hé wille?, Hml, S. 16, 373.
of-áxian
Entry preview:
Ic bidde þé ꝥ þú lǽte ofáxian gif þis folc hæbbe ǽnige unrihtwísnysse ongeán heora God perquire si est aliqua iniquitas eonim in conspectu Dei eorum, Hml.
wæter-scipe
A body of water, a piece of water, water
Entry preview:
Hé heora wæterscipe mid weardmannum besette constituit centenarios per singulos fontes, Anglia x. 94, 172. Ðone weterscype ðe hé into Níwan mynstre be ðes cinges leáfan geteáh, Chart. Th. 232, 3.
ofer-cuman
to overcome, vanquish, subdue ⬩ to come upon, reach, obtain
Entry preview:
Hié feónd heora þurh ánes cræft ofercómon, 1403; B. 699. Ðæm wergan gáste wiðstondan and ofercuman, Blickl. Homl. 135, 11: 119, 21. Beswicen and ofercumen, 179, 5. Ðonne hié hwelc folc mid gefeohte ofercumen hæfdon, Ors. 2, 4; Swt. 70, 23.
on-hyrian
To imitate, emulate
Entry preview:
Heora líf onhyrian wolde, 4, 13; S. 582, 24: 5, 9; S. 622, 12. Onhyrigean, 1, 26; S. 487, 32. Onhyrgan, 3, 18; S. 545, 43. Hé ðære frymþelícan cyrican líf wæs onhyrigende, 1, 26; S. 487, 28: 4, 23; S. 593, 15. Onhyrgende, L. Ecg.
ge-mǽre
Entry preview:
Heó cóm fram landes gemǽrum (gemǽrum eorðo, L., ende eorðe, R.) venit a finibus terrae, Mt. 12, 42. Gemǽrum (endum, W.S.), Lk. L. R. II, 31: Bd. 5, 7 ; Sch. 584, 14. Æt þám ýtmestan eorþan gemǽrum, Bl. H. 119, 25.
sib
Entry preview:
Ðonne forlǽtaþ hí ða sibbe ðe hí nú healdaþ, and winþ heora ǽlc on óðer, and forlǽtaþ heora geférrǽdenne, Bt. 21; Fox 74, 34: Elen.
FINGER
A FINGER ⬩ digĭtus
Entry preview:
Nellaþ híg ða mid heora fingre æt-hrínan digĭto suo nōlunt ea mŏvēre, Mt. Bos. 23, 4: Lk. Bos. 11, 46. Fingras digĭti, Wrt. Voc. 64, 78: 283, 18.
Linked entry: fincer
for-gifan
to give ⬩ grant ⬩ supply ⬩ permit ⬩ give up ⬩ leave off ⬩ dăre ⬩ dōnāre ⬩ præbēre ⬩ indulgēre ⬩ dēdĕre ⬩ relinquĕre ⬩ FORGIVE ⬩ remit ⬩ remittĕre ⬩ dimittĕre ⬩ condōnāre
Entry preview:
Kmbl. 3171; An. 1588. to FORGIVE, remit; remittĕre, dimittĕre, condōnāre Eádige beóþ ða, ðe him beóþ heora unrihtwísnesse forgifene beāti, quorum remissæ sunt inīquĭtātes, Ps. Th. 31, 1.
Linked entries: for-giefan for-gyfan