Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bán-fæt

(n.)
Grammar
bán-fæt, g. -fætes; pl. nom. acc. -fatu; n.

The bone vesselthe bodyossium vascorpus

Entry preview:

The bone vessel, the body; ossium vas, corpus, Exon. 59a; Th. 213, 23; Ph. 229

Linked entry: fæt

will-flód

(n.)
Grammar
will-flód, es; n. m.

The waters of the deluge

Entry preview:

The waters of the deluge Willflód ongan lytli-gan, Cd. Th. 85, lo; Gen. 1412

eáþe

(n.)
Grammar
eáþe, es; n.
Entry preview:

What is easy, the easy Þæt nán wiht ne sý þæs eáðes ne þæs earfoðes, Wlfst. 185, 1

gærsum

(n.)
Grammar
gærsum, gersum, es; m. n.

Treasurerichesthēsaurusŏpes

Entry preview:

Hí betǽhtan ðǽr ealla ða gærsume they deposited there all the treasures, 1070; Erl. 209, 17, 27, 33. Hí námen manega gersumas they took many treasures, Chr. 1070; Erl. 209, 13. For his mycele gersuma for his great treasures, 1090; Erl. 226, 38

Linked entries: gærsama gersum

ge-dafenlíce

(adv.)
Entry preview:

Hé ðone hálgan grétte, biddende þæt hé him dægwistes gedafenlíce tíðode he greeted the saint, asking that he would furnish him suitably with provisions. Hml. Th. ii. 134, 30. Add

for-settan

to stop upblockobstructto press downoppressrepress

Entry preview:

Hé forsette (repressit) þá réðnisse þæs Gotan, 165, 3. Þáþone witan forsette (premeret) mid þám úttran þýstrum his eágena, 274, 25. Hit byð mid manigum swingum forseted flagellis premitur, 258, 28.

for-leósan

(v.)
Grammar
for-leósan, he -lýst; p. ic, he -leás, ðú -lure, pl. -luron; subj. pres. -leóse, pl. -leósen; p. -lure, pl. -luran, -luren; pp. -loren

To loselet godestroyamittĕreperdĕredestruĕre

Entry preview:

Ðæt he forlure ða gestrión that he would lose the treasures, Past. 7, 1; Hat. MS. 12 a, 5. Ðú forloren hæfst ða woruldsǽlþa thou hast lost the worldly prosperity, Bt. 7, 1; Fox 16, 7

Linked entry: be-leósan

be-pǽcan

Entry preview:

Gif ðú Gode líhst, ne bepǽcst þú ná hine, Hml. S. 12, 99. Þis líf bepiǽcð þá ðe hit lufiaþ, 5, 65: Angl. viii. 330, 3. Sé ðe bepǽhð ǽnne Godes þeówena, Hml. Th. i. 516, 20. Þonne hí bepǽcaþ cum pellexerini, An. Ox. 3929.

gealdor-cræftiga

(n.)
Grammar
gealdor-cræftiga, an; m.

One crafty or skilful in enchantmentsan enchanterin arte incantandi perītusincantātor

Entry preview:

Alf. 30; Th. i. 52, 9

be-twuh

(prep.)
Grammar
be-twuh, prep. dat. acc.

Between, amonginter

Entry preview:

Between, among; inter He gewícode betwuh ðǽm twám hergum he encamped between the two armies, Chr. 894; Th. 164, 23, col. 1. He betwuh him wunaþ he dwells among them, Bt. 39, 13; Fox 234, 10: Bt. Met. Fox 29, 8; Met. 29, 4

sac

(adj.)
Grammar
sac, (sæc?); adj.

Accused, charged, guilty

Entry preview:

Accused, charged, guilty Swerian ðæt hig nellan nǽnne sacleásan man forsecgean ne nǽnne sacne forhelan let them swear that they will not bring a charge against an innocent man, nor conceal one who is justly charged, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 5

dyrstig

Entry preview:

Swíðe dysig is se man and dyrstig sé þe syngað gelóme, Angl. xii. 513, 27. Hé þá hálgan róde genam hám tó his earde árleáslíce dyrstig, Hml. S. 27, 26. Þæt heofonlice hors wearp ádúne þone dyrstigan Heliodorum, 25, 777.

ge-etan

Entry preview:

Of ðam treówe Adam sceolde geetan on ende of that tree Adam was to have eaten in the end, Hex. 24, 19. Þeos wyrt fremaþ wel geeten (-at-, v. l. ) and tó þám nafolan gewriþen, Lch. i. 204, 27. Add

sceóh

(adj.)
Grammar
sceóh, adj.

shy, timid, fearful: wanton

Entry preview:

Th. 354, 10 ; Reim. 43. wanton (?) Ðæs sción petulantis (peculantis,Wrt. ), Wrt. Voc. ii. 89, 24. Lokeð þet ȝe ne beon nout iliche þe horse þet is scheouh, and blencheð nor one scheadewe . . .

gorst

(n.)
Grammar
gorst, gost, es; m.
Entry preview:

Ðá hét ualerianus gebindan ðysne ypolitum on wildu hors ðæt hyne drógon on gorstas and on þornas then bade Valerian to bind this Hypolitus on wild horses that they might drag him into the brambles and thorns, Shrn. 117, 13.

Linked entries: gost georst

gár-getrum

(n.)
Grammar
gár-getrum, es; n.

A troop armed with spearsjavelins

Entry preview:

A troop armed with spears, javelins Gárgetrum ofer scild-hreádan sceótend sendaþ flacor flángeweorc the spear-troop, the archers, send over the shields the quivering arrows, Exon. 17 b; Th. 42, 18; Cri. 674

gærs-swín

a swine paid for the privilege of using the lord's woods for the pasturage of swine

Entry preview:

Add: a swine paid for the privilege of using the lord's woods for the pasturage of swine. Cf. cap. 49 of Ine's Laws concerning the illegal pasturing of swine, Ll. Th. i. 132, 11

weall

(n.)
Grammar
weall, es; m.

a wall that is made, wall of a building, of a town, side of a cave a natural wall a steep hill a cliff.

Entry preview:

Th. 412, 1; Rä. 30, 7. Draca beorges getrúwode, wíges and wealles ( the cliff in which the firedrake's cave was ), Beo. Th. 4635; B. 2323.

DOLH

(n.)
Grammar
DOLH, dolg,es ; n.

A wound, scar of a wound, cut, gash, sore vulnus, cicatrix, ulcus

Entry preview:

Wið ða sweartan dolh, genim ðas ylcan wyrte for black scars, take this same herb, Herb. 10, 3; Lchdm. i. 100, 23: Homl. Blick. 91, 1. Ðám biþ grorne dolg sceáwian it shall be sad to them to behold the scars.

Linked entry: dolg

ge-reordan

(v.)
Grammar
ge-reordan, -reordian; p. ode; pp. ad, od

To give food to, feed, take food, satisfy, refresh, feastcibare, saturare, satiare, epulari

Entry preview:

Th. i. 458, 19. We willaþ mid ðý hláfe gereorde beón pane illo refici volumus, Bd. 2, 5; S. 507, 22. Ðá wæs flet-sittendum fægere gereorded then were the sitters in the hall nobly feasted, Beo. Th. 3581; B. 1788.

Linked entry: reordan