Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lytlian

(v.)
Entry preview:

Líg byð gelytlud, áteorigendum holte flamma minuitur, deficiente silva, Scint. 56, 19. in respect to quality, degree, & c.

heáh-setl

(n.)
Grammar
heáh-setl, es; n.
Entry preview:

Lind. 5, 34. Ðonne crist siteþ on his cynestóle on heáhsetle when Christ sitteth on his royal seat, on his throne, Exon. 25 b; Th. 75, 7; Cri. 1218: Lchdnt. iii. 426, 6.

Linked entry: heáh-seld

neoþe-

(adj.; prefix)
Grammar
neoþe-, nioþo-, niþe-weard; adj.

Lowsituated beneathbottom of

Entry preview:

Tósliten of ufewerdum óþ neoþewerd (nioðuord, Lind.: nioþawordum, Rush.), Mk. Skt. 15, 38. Nypeweard (nioþaweard, Lind.: neoþewearde, Rush.), Mt. Kmbl. 27, 51. Of neoþeweardum imis, Wrt. Voc. ii. 43. 57.

six

(n.; num.; adj.)
Grammar
six, siex, syx six.
Entry preview:

Syx (sex, Lind. , Rush. ) dagon ǽr, Jn. Skt. 12, 1. <b>1a.</b> in multiplication Ceorles wergild is . cc. scił ł. Ðegnes wergild is syx swá micel, L. M. L. ; Th. i. 190, 3.

Linked entries: siex syx

sunu

(n.)
Grammar
sunu, gen. a, u; dat. a, u; n. pl. a, u, o: there are also weak forms sing. suna; n. pl. sunan; gen. sunena; m.
Entry preview:

Cyning ðe macode hys suna (sune, Lind.: sunu, Rush. filio ) gyfta, Mt. Kmbl. 22, 2. Án mann hæfde twegen suna (sunu, Lind.: sunes, Rush.); ðá cwæð hé tó ðam yldran suna, 21, 28: Beo. Th. 4055; B. 2025. Ic fare tó mínum sunu, Gen. 37, 35: Exon.

Linked entry: suna

lamb

(n.)
Grammar
lamb, es; and lamber; n.

A lamb

Entry preview:

Ic eów sende swá swá lamb [lombro, Lind: lombor, Rush.] betwux wulfas ego mitto vos sicut agnos inter lupos, Lk. Skt. 10, 3. Heald míne lamb [lombor, lomboro, Lind: lombor, Rush.] pasce agnos meos, Jn. Skt. 21, 15, 16

Linked entries: lemb lomb

recene

(adv.)
Grammar
recene, adv.
Entry preview:

Quickly, straightway, at once Recene (recone, Lind.) protinus, Mk. Skt. Rush. 1, 29. Hét him recene tó his sunu gangan, Cd. Th. 53, 20; Gen. 864 : 134, 41; Gen. 2228. Ðú nú recene beheald intende, Ps. Th. 29, 1. Recone ł sóna confestim, Mk. Skt.

Linked entry: ricene

ge-mynan

(v.)
Grammar
ge-mynan, p. de
Entry preview:

Lind. 15, 20

swígung

(n.)
Grammar
swígung, e; f.
Entry preview:

Lind. 24, 48

wǽpen-mann

(n.)
Grammar
wǽpen-mann, (wǽp-), es; m.
Entry preview:

Lind. 10, 6. Hé worhte wǽpman (woepenmonn masculum, Lind.), Mt. Kmbl. 19, 4. Synna wið wǽpman oððe wífman, L. de Cf. 6; Th. ii. 262, 23. Riht is ðæt ǽnige wǽpnmen on mynecena beóderne ne etan ne drincan, Wulfst. 269, 9.

Linked entry: wæp-mann

ge-líffæstan

(v.)
Grammar
ge-líffæstan, ge-líffæstian; p. ge-líffæste, ge-líffæstade; pp. ge-líffæst, ge-líffæsted.
Entry preview:

to make alive. of physical life Se Fæder áwecð þá deádan and gelíffæst, Jn. 5, 21. Þurh þone gást syndon gelíffæste ealle þá gesceafta þe se Fæder gesceóp, Hml. A. 2, 20. of spiritual life Þú gelíffæst mé viuificabis me, Ps. L. 137, 7: 142, II.

ge-mǽte

Entry preview:

Lima menniscum brycum gemǽte þú sealdest mé membra humanis usibus apta dedisti, Angl. xi. 116, 15. Lima tó menniscum bricum gemǽte, '112, 18. [He wes of his speche sciene monne imete, Laym. 6584

leahter

Entry preview:

Forgif ús gyltas and synna, and úre leahtras álǽt, líces wunda, and mándǽda, Hy. 6, 20, 23. v. heáfod-leahter, or-leahter, stæf-leahter

LAND

(n.)
Grammar
LAND, es; n.

LANDeartha landcountryregiondistrictprovincelandlanded propertyestatecultivated landcountry

Entry preview:

Lind. 16, 12. Heora wlenca wǽron swíðe monigfealde on landum and on wíngeardum, Blickl. Homl. 99, 15.

be-rǽdan

(v.)
Grammar
be-rǽdan, p. -rǽdde; pp. -rǽd [be- dis-, rǽdan to possess]

To dispossessdeprive ofprivare

Entry preview:

Hie unscyldigne feore berǽddon they deprived the guiltless of his life Elen. Kmbl. 993; El. 498. Earnulf hine berǽdde æt ðam ríce Arnulf deprived him of the kingdom Chr. 887; Th. 156, 32, col. 1; 33, col. 2, 3 : Bt. titl. 1; Fox x. 3

for-lácan

(v.)
Grammar
for-lácan, p. -léc, -leólc; pp. -lácen

To seducebetraydeceivesedūcĕredecĭpĕre

Entry preview:

Forléc hie mid ligenum he seduced her with lies, Cd. 30; Th. 40, 30; Gen. 647. Hie seó wyrd forleólc fate deceived them. Andr. Kmbl. 1227; An. 614. He wearþ on feónda geweald forlácen he was betrayed into the foes' power. Beo. Th. 1811; B. 903

fór-scyttan

(v.)
Grammar
fór-scyttan, p. -scytte, pl. -scytton; pp. -scytted

To shoot beforepreventprævĕnīre

Entry preview:

Ðæt da sceortan wítu ðises geswincfullan lífes fórscytten [MS. forscyttan] ða toweardan, ðe nǽfre ateoriaþ that the short punishments of this painful life may prevent those to come, which will never fail, Homl. Th. ii. 328, 34

freá-drihten

(n.)
Grammar
freá-drihten, freah-drihten; gen. -drihtnes; m.

A lordmasterthe Lorddŏmĭnus

Entry preview:

He wolde freahdrihtnes feorh ealgian he would defend his lord's life, Beo. Th. 1596, note; B. 796

Linked entry: freah-drihten

ge-freógan

(v.)
Grammar
ge-freógan, -freón; p. -freóde; pp. -freód

To freemake free

Entry preview:

Lind. 1, 74

Linked entries: ge-friéga ge-frígian

hefig-ness

(n.)
Grammar
hefig-ness, e; f.

Heavinessslownessweightgriefaffliction

Entry preview:

Lind. 20, 12. Hefignise gebær ægrotationes portavit, 8, 17