Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ælmes-dǽd

(n.)
Grammar
ælmes-dǽd, e; f.
Entry preview:

An alms-deed, a charitable action Ðá ðing ðe God bebeád, ðæt is . . . ælmesdǽda, Hml. Th. ii. 22, 10: 602, 10. Nis nán ðearfa fram ælmesdǽdum áscyred, 106, 8. Hé on ælmesdǽdum áwunode in eleemosynis permansit, Bd. 5, 19; S. 636, 28. Gif se mon áhefð

árfæstnes

Entry preview:

Add: piety Pietas árfæstnys, Angl. xi. 107, 8. Ǽrfastness, Wülck. Gl. 251, 18. mercy, clemency, kindness Ðurh ðá mildheortnesse his árfæsðnesse per pietatis viscera, Past. 99, 1. Ðone greádan his árfæstnesse and his frófre hé gebrǽt sinum pietatis

be-ceápian

(v.)

to sellto buypurchase

Entry preview:

Add: to sell Heó beceápode þá gymmas wið licgendum feó, Hml. S. 9, 53. Beceápa ealle ðíne ǽhta, Bas. 56, 3. Ylpes bán becgan oððe beceápan, Lch. iii. 204, 3. to buy, purchase Gif hé mid þám gewítendlicum gestreónum beceápað him þæt éce líf, Hml. Th.

berstan

Entry preview:

Add: literal Seó eorþe wæs cwaciende and ber*-*stende, Ors. 88, 11. Berstende líc a body breaking out into eruptions, Lch. i. 272, 1. figurative Þ him náðor ne burste ne áð ne ordál, Ll. Th. i. 280, 10. to break away, cf. æt-berstan Gelæhton þá weardmen

be-sceótan

(v.)

to dashflingto shut upto dashto happenoccur

Entry preview:

Add: trans, to dash, fling Ðá deóflu bescuton hí ánum dracan innan þone múð, Wlfst. 141, 23. to shut up Hé þá cyrican beleác, and mid scyttelum besceát and gefaestnode, Gr. D. 234, 18. intrans. to dash, fling one's self Curtius þǽroninnan besceát,

borh-hand

A suretybailsponsor

Entry preview:

A surety, bail, sponsor þes borh-hand hic vas, Ælfc. Gr. Z. 50, 15: hic praes, 60, 16. Borhhand sponsor vel praes vel fidejussor vel vas vel vadator, Wrt. Voc. i. 60, 50. Borh*-*hond fidejussor, Kent. Gl. 742. Ic mínre heortan eágan tó þǽre mínre borhhanda

cyne-helm

Entry preview:

Add: a crown Cynehelme palma, i. corona, An. Ox. 3093. Ꝥ Vashti cóme tó him mid hire cynehelme, swá swá heora seodu wæs ꝥ seó cwén werode cynehelm on heáfode, Hml. A. 93, 37. Þriwa hé bær his cynehelm ǽlce geáre, Chr. 1086; P. 219, 32. Ðone écean cynehelm

eácnung

Entry preview:

Add: increase Eácnunge supplemento, i. au(g)mento, An. Ox. 1000. Eácnungum incrementis, 3629. conceiving, conception Écnung conceptio, Lk. p. 3, 13. bringing forth, birth On ðám brýdláce ( the bridal with Christ ) is eácnung búton sáre (cf. in dolore

eág-hringas

(n.)
Entry preview:

Substitute: <b>eág-hring,</b> es; m. The socket of the eye; also the pupil Éhringa pupillarum, Hpt. Gl. 405, 68. Éghringum (eáhringum, lxxiv, 7) rotis, Lch. i. lxx, 6. Eáhringum oculorum orbibus, An. Ox. 4686: 3690. Þá eágan wǽron út ádyde

earglíce

(adv.)
Grammar
earglíce, in a cowardly manner.
Entry preview:

Add:to earhlíce Earhlíce ł níðlíce muliebriter (i. enerviter, An. Ox. 744), Hpt. Gl. 424, 1. Gé tófesede swíðe áfirhte oft litel werod earhlíce forbúgað fugistis nullo persequente, Wlfst. 133, 6. Hé eóde in earhlíce ( fearfully ), Jud. 4, 18: Hml. S.

Linked entry: earhlíce

fág

Entry preview:

Faag arrius, Wrt. Voc. ii. 100, 68. Fág, 7, 21. Faag farius, 108, 27. Fág, 35, 9. Fáh barius, varius, 125, 24. Ceruleus, i. glaucus, fáh, deorc, color est inter album et nigrum, subniger, 130, 35. Hwítes heówes and eác missenlices, on hringwísan fág candido

fant-bæþ

(n.)
Grammar
fant-bæþ, es; n.
Entry preview:

The baptismal font, font with water in it ready for baptism, the rite there performed Þonne is æfter eallum þisum mid rihtum geleáfan tó efstanne wið fontbæðes georne . . . Þá ðreó dýfinga on fontbæðe getácniað . . . Wlfst. 36, 1-10. Gelǽstan þæt þæt

for-hergian

(v.)
Entry preview:

Add: of action by persons, to lay waste a country, carry captive people Æfter þǽm þe hé Egyptum forhergede, hé gefór siþþan on Judana lond and hiera fela forhergeade; siþþan on Ircaniam hé heora fela gesette post transactum in Aegypto bellum plurimos

ge-bisnian

(v.)
Entry preview:

Add: to set an example, serve as a model Hé þá leóde gebígde tó Godes geleáfan, and him wel gebysnode mid weorcum, Hml. S. 26, 73. Heó hym eallum gebysnode mid góddre gedrohtnunge tó Godes þeówdóme, 2, 125. Swá swá úre Hǽlend þurh hine gebysnode (-bisnode

ge-ǽbiligan

Entry preview:

Hwæt sé geearnige þe geǽbylið ( scandali-zauerit ) énne þára lǽstena þe on God behycgað, R. Ben. 55, 14. Sé ðe bepǽhð ǽnne Godes þeówena, hé geǽbiligð ðone Hláford, Hml. Th. i. 516, 20. Hé ðám fæderum bebeád þæt hí heora bearn ne geǽbiligdon ( patres,

ge-lástfull

Entry preview:

Substitute: Helpful, aiding, assisting, doing service to. Cf. ge-lǽstan; Ðæt ǽlc man wǽre óðrum gelástfull ( alii coadjutor, Lat. vers.) ge æt spore ge æt midráde, Ll. Th. i. 232, 11. Gegaderade Cassander fird. Þá Olimpias þæt geáscade, þæt þæs folces

hám-fæst

Entry preview:

Sum deácon wæs feor þanon hámfæst (living far from the place; longe positus), sé gewilnode féran tó him, Gr. D. 208, 13. 'Gefyrn ic hine cúðe, leóf, ac hé férde heonon, and ic nát tó gewissan hwǽr hé wunað nú.' Þá cwæð se hálga wer, 'Witodlíce hé wunað

hýr-mann

Entry preview:

A hireling, mercenary :-- Iób cwæð : ' Mannes líf is campdóm ofer eorðan, and swá swá médgildan dagas swá sind his dagas ( sicut dies mercenarii, dies ejus. Job 7, 1)'. . . Se hýrman his edleánes anbidað, Hml. Th. ii. 454, 31. 'Ǽnne man ic ofslóh of þínre

lǽce-cræft

Entry preview:

Add: the art of medicine Lǽcecræft medicina, An. Ox. 3124. Wæs sum munuc, þám wæs nama lustus, sé waes gelǽred on lǽceræfte ( medicinali arte imbutus ), Gr. D. 344, 6: 11. Hé áxode gif hé cúðe áht on lǽcecræfte, Hml. S. 22, 40. medical treatment ꝥ word

inne-weard

(n.; adj.)
Entry preview:

<b>. I.</b> as adj. physical Inneweard eáre auris, Wrt. Voc. ii. 10, 22. Inneweard þeóh femina, 36, 48. non-physical Swá hwá swá wille dióplíce spirigan mid inneweardan móde æfter ryhte quisquis profunda mente vestigat verum. Bt. 35, 1;