Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-lǽfan

(v.)
Entry preview:

[ȝe shulen ouerleeuen hem to the aftercomers transmittetis ad posteros, Wick. Lev. 25, 46.] to be left over Ꝥte oferhlǽfeð quod superest, Lk. L. 11, 41. [There ouerlafte not con non superfuit ne una quidem, Wick. Ex. 8, 31.]

scrífan

(v.; prep.)
Grammar
scrífan, p. scráf, pl. scrifon; pp. scrifen
Entry preview:

Sax. bi-skríban (with gen. or prep.) to care about] , with gen. Deáþ ðæs ne scrífeþ (cf. se deáþ swelces ne récþ mors spernit altam gloriam, Bt. 19; Fox 68, 32), Met. 10, 29. Rihtes ne scrífeþ, 25, 53.

Linked entry: be-scrifen

weallan

(v.)
Grammar
weallan, p. weóll, pl. weóllon; pp. weallen.
Entry preview:

Geseah ic balzamum of ðǽm treówum út weallan video opobalsamum arborum ramis manans, Nar. 27, 23. of the source, to well with, flow with, with a noun Án wielle weól blóde flumen sanguine effluxit, Ors. 4, 7; Swt. 184, 21. Flór áttre weól, Cd.

Linked entry: for-weallen

meldian

(v.)
Grammar
meldian, p. ode, ede.

to declareannouncetellto inform againstaccuse

Entry preview:

Hé nolde meldian on his geféran ðe mid him sieredon he would not inform against his companions who had plotted with him, Bt. 16, 2; Fox 52, 20

Linked entry: a-meldian

on-secgan

Entry preview:

(l aα) to sacrifice with something, Bl. H. 41, 10 (in Dict.), cf. . (1 aβ) to sacrifice something Ongunnan sceuccum onsæcgean suna and dohter immolaverunt filios suos et filias suas daemoniis, Ps.

ge-líc

(adj.)
Entry preview:

Ox. 248. with dat. instead of elliptical possessive Gedyde ic þæt þú hæfdest mǽgwlite mé gelícne, Cri. 1384. like some other action or condition. with dat. of pronoun and clause stating the action, &c.

lǽran

Entry preview:

Monige wíse láreówas winnað mid hira ðeáwum wið ðá bebodu ðe hí mid wordum lǽrað quod verbis praedicant, moribus impugnant Past. 29, 22.

forþ

Entry preview:

Hé ðá lufan tó dæs forð wið heó gecýdde ꝥ ..., Hml. A. 152, 30. Sé þe hine sylfne þus forð forscyldigað, Ll. Th. ii. 280, 28. See also the verbs given with forþ as prefix in Dict., and forþmest

ǽr-gescod

(adj.; part.)
Grammar
ǽr-gescod, pp.

Brass-shodshod with brassære calceatus

Entry preview:

Brass-shod, shod with brass; ære calceatus Bill ǽrgescod a brass-shod bill, Beo. Th. 5548; B. 2777

arewe

(n.)
Grammar
arewe, an; f.

An arrowsagitta

Entry preview:

An arrow; sagitta Sume scotedon adúnweard mid arewan some shot downward with arrows, Chr. 1083 ; Erl. 217, 19

Linked entries: ariwe Arwan arwe earh

brád-þistel

(n.)
Grammar
brád-þistel, gen. -þistles; m.
Entry preview:

A thistle with long leaves, sea-holm, sea-holly; eryngium = ήρύγγιoν, eryngium maritimum, Lin Brádþistel eryngion, Cot. 212

bryne-teár

(n.)
Grammar
bryne-teár, es; m. [teár a tear]
Entry preview:

A burning tear; fervida lacrima Bitrum bryneteárum with bitter burning tears, Exon. 10a; Th. 10, 14; Cri. 152

Linked entry: teár

cirr

(n.)

a turn, business, affair versio, negotium

Entry preview:

a turn, business, affair; versio, negotium Mid óðrum cirrum with other affairs, Past. 4, l; Swt. 36, 23

Linked entry: cir

feorh-ben

(n.)
Grammar
feorh-ben, -benn, e; f. [ben a wound]

A life-woundmortal woundlētāle vulnus

Entry preview:

A life-wound, mortal wound; lētāle vulnus Feorhbennum seóc sick with mortal wounds, Beo. Th. 5473; B. 2740

Linked entry: ben

feówrtig

(n.; num.; adj.)
Grammar
feówrtig, adj.

Fortyquadrāginta

Entry preview:

Alf. pol. 10; Wilk. 37, 23

Frisan

(n.)
Grammar
Frisan, pl. m.

FrisiansFrīsii

Entry preview:

Frisians; Frīsii Ðǽr wǽron Frisan mid there were Frisians with them, Chr. 885; Th. 154, 24, col. 1

fýr-mǽl

(n.)
Grammar
fýr-mǽl, es; m.

A fire-markmăcŭla igne inusta

Entry preview:

A fire-mark; măcŭla igne inusta Fýrmǽlum fág variegated with marks of fire, Andr. Kmbl. 2269; An. 1136

Linked entry: mǽl

ge-ærnian

(v.)
Grammar
ge-ærnian, p. ode; pp. od

To earndeservemĕrēripromĕrēri

Entry preview:

Alf. pol. 39; Wilk. 44, 42

Linked entry: ærnian

ge-bennian

(v.)
Grammar
ge-bennian, p. ode; pp. od, ad

To woundvulnĕrāre

Entry preview:

To wound; vulnĕrāre Bille gebennad wounded with a sword, Exon. 102 b; Th. 388, 3; Rä. 6, 2

ge-grówan

(v.)
Grammar
ge-grówan, p. -greów, pl. -greówon; pp. -grówen

To growsuccrescere

Entry preview:

To grow; succrescere Ne gegréwþ hit ðǽr it will not grow there, Bt. 34, 10; Fox 148, 27

Linked entry: ge-gréwþ