Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-líffæstan

Grammar
ge-líffæstan, <b>; I 2.</b>
Entry preview:

Add Genim sumne dǽl þæs gelýffæstan blódes, Hml. S. 23 b, 623

ǽg-hwilc

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ǽg-hwilc, -hwelc, -hwylc; adj. [á + ge + hwý + líc]

Everyallwhosoeverwhatsoeverevery onequicunqueunusquisqueomnis

Entry preview:

Every, all, whosoever, whatsoever, every one; quicunque, unusquisque, omnis Ǽghwylc dæg every day, Mt. Bos. 6, 34. Ǽghwylce geáre every year, Bd. 2, 16; S. 519, 23. Hér is ǽghwylc eorl óðrum getrýwe here is every man true to the other, Beo.

Linked entries: á-hwylc ég-hwelc

ge-teohhian

(v.)
Grammar
ge-teohhian, -teohian, -tiohhian, -tihhian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Eall ðæt yfel, ðæt hí him geteohod hæfdon all the evil that they had determined against him, Ps. Th. 9, argument: 14: 16, 13. Ðæt hí toweorpen ðæt God geteohhad hæfþ to wyrcanne to destroy what God had determined to do, 10, 3

wynsumlíce

(adv.)
Grammar
wynsumlíce, adv.

pleasantlyagreeablypleasantlygraciouslygladlyjoyously

Entry preview:

Sume tiliaþ wífa, for ðam ðæt hí þurh ðæt mæge mǽst bearna begitan, and eác wynsumlíce libban uxor, ac liberi, qui jucunditatis gratia petuntur, Bt. 24, 3; Fox 82, 27. Engla werod wynsumlíce sungon, Homl. Skt. ii. 29, 297.

ge-leornian

(v.)
Entry preview:

Hé geleornige ðæt hé selle Gode his ágne breósð, Past. 81, 25. Geleornigen ðá bearn ðæt hí hiéren hira ieldrum, 191, 1, 4. intrans. To acquire knowledge of a subject, receive instruction Éghuelc sé ðe gehérde from feder and geliornade, Jn. L.

FÓDA

(n.)
Grammar
FÓDA, an; m.

FOODnourishmentălĭmentum

Entry preview:

FOOD, nourishment; ălĭmentum On ðære óðre fléringe wæs ðæra nýtena fóda gelogod on the second flooring [of the ark] the food of the cattle was placed, Boutr. Scrd. 21, 8. Fóda fýres, holt food of fire, wood, Scint. 12.

Linked entry: FÓSTER

fore-word

(n.)
Grammar
fore-word, es; n.

A provisocondition

Entry preview:

A proviso, condition Ðat land æt Áctúne twégra manna dæg, ealswá ðá foreword sprecað, C. D. vi. 148, 30. Standan ðá forword betweónan ðan abbode and Ceólríce, iii. 352, 3. Syndon ðis þá forword þe Orecy and þá gegyldan gecoren habbað, iv. 277, 30.

lǽððu

(n.)
Grammar
lǽððu, e; lǽððo; indecl.; f.

An injuryoffencehatredenmitymalice

Entry preview:

Ðæt hié ongieten ðæt ðæt sindon ða forman lǽððo ðe hié Gode gedoon mǽgen ut noverint, quod hanc primam injuriam faciunt Deo, Past. 45, 2; Swt. 339, 7.

Ælfred

(n.)
Grammar
Ælfred, Alfriþ, Aldfriþ, Ealdfriþ, es; m. [æl all; aid, eald old: fred = friþ peace; v. Ælfréd]

Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years

Entry preview:

Ealdfriþ] æfter Ecgfriþe to ríce, se mon wæs se gelǽredesta on gewrítum, se wæs sæd ðæt his bróðor wǽre Oswies sunu ðæs cyninges Ecgfrith was succeeded in the kingdom by Alfred, who was said to be his brother, and a son of king Oswy, and was a man most

Linked entries: Aldfriþ Alfriþ

ERIAN

(v.)
Grammar
ERIAN, erigan, erigean, to erianne, eríganne, erigenne; part, erigende; p. ede; pp. ed; v. a.

To plough, EAR iărāre

Entry preview:

Ðǽr yrþling ne eraþ where husbandman ploughs not, i. 464, 25. Ðæt lytle ðæt he erede, he erede mid horsan the little that he ploughed, he ploughed with horses. Ors. 1, 1; Bos. 20, 31. Era mid ðínum oxan plough with thine ox. Prov. Kmbl. 67.

Linked entry: ærian

for-gifnes

Grammar
for-gifnes, for-gifennes (-gifenes).

releasemildnesslenityindulgencelaxity

Entry preview:

Þú sealdest mannum synna forgifnessa, 87, 12. mildness, lenity, indulgence; in a bad sense, laxity Oft ungemetlico fofgifnes bið gelícet ðæt mon wéneð ðæt hit sié mildheortnes saepe inordinata remissio pietas creditur, Past. 149, 9.

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, conj.
Entry preview:

Hí cwǽdon ðæt Críst nǽre, ǽr hé ácenned wæs of Marian, Hml. Th. i. 70, 5.

hínan

to humblehumiliatedegradeinsultto conquersubjecto oppressafflictto lay lowdestroyto lay wastedestroyto accuse

Entry preview:

., and add: to humble, humiliate Ðý lǽs hé his eáðmódnesse forleóse, geðence hé dæt hé bið self swíðe gelíc ðǽm ilcan monnum þe hé ǽr ðreátað and hiénð, Past. 116, 16. to treat with dishonour, degrade, insult Hé hié for þǽre gewilnunga swíþe bismrade

Linked entries: hýnan hénan hinend

ofer

Entry preview:

Add Þæt earme mancynn ofer him sylfum heófiað and wépað, Wlfst. 183, Add Dæg byð ofer dæg, Ps.

hwæþere

Entry preview:

D. 294, 5. within a clause, however, yet Manigfeald wundor ðǽr beóð æteówed, ealles oftost hweðre on ðǽm dæge, Bl. H. 209, 16. Ðegnas his geuundradon ... nǽnig monn hueðre ( tamen ) cueð ..., Jn. L. R. 4, 27.

briht-líce

(adv.)
Grammar
briht-líce, adv.
Entry preview:

Clearly, brightly; clare, splendide Ðæt he brihtlíce eall geseah ut videret clare omnia, Mk. Skt. Hat. 8, 25

cynelec

(adj.)
Grammar
cynelec, adj.

Royal regalis

Entry preview:

Royal; regalis In ðæm cynelecan túne in the royal town, Bd. 3, 17; S. 543, 21, col. 2

fót-spor

(n.)
Grammar
fót-spor, es; n.

A foot-trackfoot-tracepĕdis vestīgium

Entry preview:

A foot-track, foot-trace; pĕdis vestīgium On ðæt fótspor on the foot-track, Lchdm. iii. 286, 3

Frisan

(n.)
Grammar
Frisan, pl. m.

FrisiansFrīsii

Entry preview:

Frisians; Frīsii Ðǽr wǽron Frisan mid there were Frisians with them, Chr. 885; Th. 154, 24, col. 1

gæmnian

(v.)
Grammar
gæmnian, p. ode; pp. od

To playgamelūsĭtāre

Entry preview:

To play, game; lūsĭtāre Ðæt man ungemetlíce gæmnige that a man immoderately play, Homl. Th. ii. 590, 26