Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-spillan

(v.)
Grammar
for-spillan, -spyllan; p. de; pp. ed [spillan to spill, spoil, destroy]

To spilllosewastedestroydisperseperdĕredisperdĕredissĭpāre

Entry preview:

Alýfþ reste-dagum wel to dónne, hwæðer ðe yfele? sáwla gehǽlan, hwæðer ðe forspillan lĭcet sabbătis benefăcĕre, an măle? anĭmam salvam făcĕre, an perdĕre ? Mk. Bos. 3, 4.

frum-cenned

(n.; v.; adj.; part.)
Grammar
frum-cenned, -cend; def. se -cenneda; part.

first-begottenfirstbornprimogĕnĭtusprimitiveprimĭtīvus

Entry preview:

Ðe on ðæm lande frumcennede wǽron who were firstborn in the land, Ors. 1, 7; Bos. 30, 5. He ætbræd me míne frumcennedan primogĕnĭta mea tŭlit, Gen. 27, 36.

ge-néðan

(v.)
Grammar
ge-néðan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Sió sunne uncúðne weg nihtes genéðeþ the sun ventures on an unknown way by night, Bt. Met. Fox 13, 117; Met. 13, 59: Exon. 100 a; Th. 374, 1; Seel. 119. He genéðde under ánne elpend he ventured under an elephant, Ors. 4, 1; Bos. 77, 20: 8; 90, 8.

Linked entry: néðan

ge-séðan

(v.)
Grammar
ge-séðan, p. de; pp. ed [séðan to affirm]
Entry preview:

Ða wurdon mid manegum tácnum geséððe which were proved by many miracles, Homl. Th. ii. 130, 11

smítan

(v.)
Grammar
smítan, p. smát, pl. smiton; pp. smiten.
Entry preview:

Ðissa (oil, grease, and tar) ealra emfela and ðara dusta ealra emfela, gemeng eal ceald tósomne, ðæt hit fram ðam wósum eal wel smítende [sí] ( may be adapted for smearing), smire mid, Lchdm. ii. 126, 11.

wǽge

(n.)
Grammar
wǽge, (see also wǽg), an; f.
Entry preview:

Hæbbe ǽlc man rihte wǽgan and rihte gemetu pondus habebis justum et verum et modius aequalis et verus erit tibi, Deut. 25, 15. as a definite weight, a wey Gá seó wǽge (wǽg, MS. G.) wulle tó .cxx. and nán man hig ná undeóror ne sylle, L.

Linked entries: wége wégi

ge-mǽte

Entry preview:

[He wes of his speche sciene monne imete, Laym. 6584

ge-scrífan

Entry preview:

Gewát hé féran, swá him Scyppend wera gescrifen hæfde, 788. ' of the orders of secular or ecclesiastical law Symble se man þám óðrum byrigean gesette, and þám riht áwyrce þe tó hiom Cantwara déman gescrífen, Ll.

geára

Entry preview:

Sé wæs geára (gára, v. l.) and longe þǽm Godes were in wǽre geðeóded gástlices freóndscipes iamdudum uiro Dei spiritales amicitiae foedere copulatus Bd. 4, 29 ; Sch. 527, 16. Ná ealles full geáre (geáro, v. l.) non ante longa tempora Gr. D. 228, 5.

ge-wenian

(v.)
Entry preview:

</b> with complementary adjective, to make tame :-- Wudufuglas wel átemede þeáh heora láreówas him biódan þá ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon (with which they made them tame.

gewrixlian

(v.)
Entry preview:

</b> to give in requital Hé forgeaf éce dreámas, bið him heofonríce ágiefen; swá sceal gewrixled þám þe wel heóldon Meotudes willan, Cri. 1261. to get in requital Ne hé ne giéme hwelce hylde hé mid ðǽre ælmessan gewriexle (-wrixle, v. l.) ne impensae

FISC

(n.)
Grammar
FISC, es; pl. nom. acc. fiscas, fixas, fisceas; gen. fisca, fixa; dat. fiscum, fixum; m.

A FISHpiscis

Entry preview:

We ðé willaþ ferigan freólíce ofer fisces bæþ we will freely convey thee over the fish's bath, Andr. Kmbl. 586; An. 293: Exon. 116b; Th. 447, 14; Dóm. 39. Nim ðone ǽrestan fisc take the first fish, Mt. Bos. 17, 27: Jn. Bos. 21, 13.

Linked entry: fen-fixas

tó-writenness

(n.)
Grammar
tó-writenness, e; f.
Entry preview:

Ðeós tówritennys (descriptio. v. tó-mearcodness) wearð árǽred fram ðam ealdormenn Cyrino, Homl. Th. i. 30, 2

Linked entry: -writenness

tord

(n.)
Grammar
tord, es; n.
Entry preview:

Genim culfran tord, 322, 9. v. weorf-tord; tyrdlu, and next word

Linked entry: tyrdlu

un-forswigod

(adj.)
Grammar
un-forswigod, adj.

Not passed Over in silencenot omitted

Entry preview:

Not passed Over in silence, not omitted Án weorc hé hæfde unforswigod ... ðæt wæs sealmsang one work he never allowed to pass in silence ... that was psalmsinging, Homl. Skt. ii. 23 b, 35

Linked entry: for-swigian

un-tótwǽmed

(adj.)
Grammar
un-tótwǽmed, adj.

Undividedunseparated

Entry preview:

Ðæra weorc is symle untótwǽmed, ii. 366, 20

ge-heaþorian

(v.)
Entry preview:

Hæfð geheaðærod heofonríces weard ealle gesceafta, Met. ii. 31

gímran

(v.)
Grammar
gímran, gýrman; p. de
Entry preview:

to mourn Ic weóp ł ic gýrmde for geóm-runge. . . wóp ł geómrung mín fram ðé nis behýdd rugiebam a gemitu. . . gemitus meus a te non est absconditus Ps. L. 37, 9-10

Linked entry: gyrman

þearfedness

Entry preview:

Se wara weard his ágenre þearfednesse sollicitus suae paupertatis custos, 201, 11. Add

þegnung

Entry preview:

Add Wearð ðá seó þénung in geboren, and æfter þám cynelic(e) gebeórscipe; and Apollonius nán ðingc ne æt. Ap. Th. 14. 14. v. cycen-, deáþ-, diácon-, eáster-, flǽsc-, mæsse-, middæg-, weorold-þegnung