Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cwémedlíc

(adj.)
Grammar
ge-cwémedlíc, adj.

Well pleasedbeneplăcĭtus

Entry preview:

Well pleased; beneplăcĭtus Gecwémedlíc is Drihtne beneplăcĭtum est Dŏmĭno, Ps. Lamb. 146, 11. Ne ne on glywcum weres gecwémedlíce oððe welgecwéme biþ him nec in tībiis vĭri beneplăcĭtum ĕrit ei, 146, 10

un-forgolden

(adj.)
Grammar
un-forgolden, adj.

Unremuneratednot paid for

Entry preview:

Unremunerated, not paid for Nafa ðú áne niht unforgolden ðæs weorc ðe ðé wirce do not leave unpaid for a night the work of him that works for thee, Lev. 19, 13

Linked entry: for-gildan

wearmness

(n.)
Grammar
wearmness, e; f.

Warmness, warmth

Entry preview:

Warmness, warmth Hé wolde hine baðian on þam wlacum wætere, ac hé gewát sóna swá hé ðæt wæter hrepode, and wearð seó wearmnys him áwend tó deáðe, Homl. Skt. i. 11, 160

CARR

(n.)
Grammar
CARR, es; m.
Entry preview:

Scot. cairn: Wel. carn: Corn. carn, m: Ir. carn: Gael, carr, m: Manx carn, m.]

Linked entry: Carrum

cyne-ríce

(n.)
Grammar
cyne-ríce, cyne-rýce, es; n.

A royal region or possession, a kingdom, realm regnum

Entry preview:

He ge-eóde ealle ða cynerícu ðe on Crécum wǽron he over-ran all the kingdoms which were in Greece, Ors. 3, 7; Bos. 58, 39. Cyneríca mǽst greatest of kingdoms, Exon. 85a; Th. 321, 1; Wíd. 39.

Linked entry: cyning-ríce

for-spillan

(v.)
Grammar
for-spillan, -spyllan; p. de; pp. ed [spillan to spill, spoil, destroy]

To spilllosewastedestroydisperseperdĕredisperdĕredissĭpāre

Entry preview:

Alýfþ reste-dagum wel to dónne, hwæðer ðe yfele? sáwla gehǽlan, hwæðer ðe forspillan lĭcet sabbătis benefăcĕre, an măle? anĭmam salvam făcĕre, an perdĕre ? Mk. Bos. 3, 4.

frum-cenned

(n.; v.; adj.; part.)
Grammar
frum-cenned, -cend; def. se -cenneda; part.

first-begottenfirstbornprimogĕnĭtusprimitiveprimĭtīvus

Entry preview:

Ðe on ðæm lande frumcennede wǽron who were firstborn in the land, Ors. 1, 7; Bos. 30, 5. He ætbræd me míne frumcennedan primogĕnĭta mea tŭlit, Gen. 27, 36.

ge-séðan

(v.)
Grammar
ge-séðan, p. de; pp. ed [séðan to affirm]

To state as true, declare, prove, show, affirmeffāri, testĭfĭcāri, vērĭfĭcāre, contestāri, prŏbāre

Entry preview:

Ða wurdon mid manegum tácnum geséððe which were proved by many miracles, Homl. Th. ii. 130, 11

ge-néðan

(v.)
Grammar
ge-néðan, p. de; pp. ed

To venture, attempt, strive

Entry preview:

Sió sunne uncúðne weg nihtes genéðeþ the sun ventures on an unknown way by night, Bt. Met. Fox 13, 117; Met. 13, 59: Exon. 100 a; Th. 374, 1; Seel. 119. He genéðde under ánne elpend he ventured under an elephant, Ors. 4, 1; Bos. 77, 20: 8; 90, 8.

Linked entry: néðan

smítan

(v.)
Grammar
smítan, p. smát, pl. smiton; pp. smiten.
Entry preview:

Ðissa (oil, grease, and tar) ealra emfela and ðara dusta ealra emfela, gemeng eal ceald tósomne, ðæt hit fram ðam wósum eal wel smítende [sí] ( may be adapted for smearing), smire mid, Lchdm. ii. 126, 11.

ge-mǽte

Entry preview:

[He wes of his speche sciene monne imete, Laym. 6584

ge-scrífan

Entry preview:

Gewát hé féran, swá him Scyppend wera gescrifen hæfde, 788. ' of the orders of secular or ecclesiastical law Symble se man þám óðrum byrigean gesette, and þám riht áwyrce þe tó hiom Cantwara déman gescrífen, Ll.

geára

Entry preview:

Sé wæs geára (gára, v. l.) and longe þǽm Godes were in wǽre geðeóded gástlices freóndscipes iamdudum uiro Dei spiritales amicitiae foedere copulatus Bd. 4, 29 ; Sch. 527, 16. Ná ealles full geáre (geáro, v. l.) non ante longa tempora Gr. D. 228, 5.

ge-wenian

(v.)
Entry preview:

</b> with complementary adjective, to make tame :-- Wudufuglas wel átemede þeáh heora láreówas him biódan þá ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon (with which they made them tame.

gewrixlian

(v.)
Entry preview:

</b> to give in requital Hé forgeaf éce dreámas, bið him heofonríce ágiefen; swá sceal gewrixled þám þe wel heóldon Meotudes willan, Cri. 1261. to get in requital Ne hé ne giéme hwelce hylde hé mid ðǽre ælmessan gewriexle (-wrixle, v. l.) ne impensae

wǽge

(n.)
Grammar
wǽge, (see also wǽg), an; f.

a weighta weyan implement for weighinga balancescale

Entry preview:

Hæbbe ǽlc man rihte wǽgan and rihte gemetu pondus habebis justum et verum et modius aequalis et verus erit tibi, Deut. 25, 15. as a definite weight, a wey Gá seó wǽge (wǽg, MS. G.) wulle tó .cxx., and nán man hig ná undeóror ne sylle, L.

Linked entries: wége wégi

siððan

(adv.; con.)
Grammar
siððan, siððon, syððan, seoððan. [From síþ ðam ; cf. Ger. seit*-*dem.]
Entry preview:

ælþeódige wǽron, siððon se ǽresta ealdor Godes bebodu ábræc we have been exiles, since Adam broke God's commands, Blickl. Homl. 23, 4. Hú lang tíd is, syððan him ðis gebyrede ? Mk. Skt. 9, 21.

Linked entries: seoððan syððan

a-sánian

(v.)
Grammar
a-sánian, p. ode; pp. od

To languishgrow weakdiminishlanguescerelaxari

Entry preview:

To languish, grow weak, diminish; languescere, laxari Nǽfre ic lufan sibbe forlǽte asánian never will I permit the love of my kin to languish, Exon. 50a; Th. 172, 23; Gú. 1148

cynde

(adj.)
Grammar
cynde, adj.

Natural, innate, inbornnaturalis, innatus, ingenitus

Entry preview:

Natural, innate, inborn; naturalis, innatus, ingenitus Cniht weóx and þág swá him cynde wǽron the boy waxed and thrived as to him was natural, Cd. 132; Th. 167, 26; Gen. 2771

fámig-heals

(adj.)
Grammar
fámig-heals, adj.

Foamy-necked spūmōsus in collo

Entry preview:

Foamy-necked ; spūmōsus in collo Sǽ-genga fór, fleát fámigheals the sea-goer went, the foamy-necked floated, Beo. Th. 3822; B. 1909: 441; B. 218: Andr. Kmbl. 993; An. 497

Linked entry: heals