ge-cwémedlíc
Well pleased ⬩ beneplăcĭtus
Entry preview:
Well pleased; beneplăcĭtus Gecwémedlíc is Drihtne beneplăcĭtum est Dŏmĭno, Ps. Lamb. 146, 11. Ne ne on glywcum weres gecwémedlíce oððe welgecwéme biþ him nec in tībiis vĭri beneplăcĭtum ĕrit ei, 146, 10
un-forgolden
Unremunerated ⬩ not paid for
Entry preview:
Unremunerated, not paid for Nafa ðú áne niht unforgolden ðæs weorc ðe ðé wirce do not leave unpaid for a night the work of him that works for thee, Lev. 19, 13
Linked entry: for-gildan
wearmness
Warmness, warmth
Entry preview:
Warmness, warmth Hé wolde hine baðian on þam wlacum wætere, ac hé gewát sóna swá hé ðæt wæter hrepode, and wearð seó wearmnys him áwend tó deáðe, Homl. Skt. i. 11, 160
CARR
Entry preview:
Scot. cairn: Wel. carn: Corn. carn, m: Ir. carn: Gael, carr, m: Manx carn, m.]
Linked entry: Carrum
cyne-ríce
A royal region or possession, a kingdom, realm ⬩ regnum
Entry preview:
He ge-eóde ealle ða cynerícu ðe on Crécum wǽron he over-ran all the kingdoms which were in Greece, Ors. 3, 7; Bos. 58, 39. Cyneríca mǽst greatest of kingdoms, Exon. 85a; Th. 321, 1; Wíd. 39.
Linked entry: cyning-ríce
for-spillan
To spill ⬩ lose ⬩ waste ⬩ destroy ⬩ disperse ⬩ perdĕre ⬩ disperdĕre ⬩ dissĭpāre
Entry preview:
Alýfþ reste-dagum wel to dónne, hwæðer ðe yfele? sáwla gehǽlan, hwæðer ðe forspillan lĭcet sabbătis benefăcĕre, an măle? anĭmam salvam făcĕre, an perdĕre ? Mk. Bos. 3, 4.
Linked entries: for-swat spilian swítan for-spyllan
frum-cenned
first-begotten ⬩ firstborn ⬩ primogĕnĭtus ⬩ primitive ⬩ primĭtīvus
Entry preview:
Ðe on ðæm lande frumcennede wǽron who were firstborn in the land, Ors. 1, 7; Bos. 30, 5. He ætbræd me míne frumcennedan primogĕnĭta mea tŭlit, Gen. 27, 36.
ge-séðan
To state as true, declare, prove, show, affirm ⬩ effāri, testĭfĭcāri, vērĭfĭcāre, contestāri, prŏbāre
Entry preview:
Ða wurdon mid manegum tácnum geséððe which were proved by many miracles, Homl. Th. ii. 130, 11
ge-néðan
To venture, attempt, strive
Entry preview:
Sió sunne uncúðne weg nihtes genéðeþ the sun ventures on an unknown way by night, Bt. Met. Fox 13, 117; Met. 13, 59: Exon. 100 a; Th. 374, 1; Seel. 119. He genéðde under ánne elpend he ventured under an elephant, Ors. 4, 1; Bos. 77, 20: 8; 90, 8.
Linked entry: néðan
smítan
Entry preview:
Ðissa (oil, grease, and tar) ealra emfela and ðara dusta ealra emfela, gemeng eal ceald tósomne, ðæt hit fram ðam wósum eal wel smítende [sí] ( may be adapted for smearing), smire mid, Lchdm. ii. 126, 11.
ge-mǽte
Entry preview:
[He wes of his speche sciene monne imete, Laym. 6584
ge-scrífan
Entry preview:
Gewát hé féran, swá him Scyppend wera gescrifen hæfde, 788. ' of the orders of secular or ecclesiastical law Symble se man þám óðrum byrigean gesette, and þám riht áwyrce þe tó hiom Cantwara déman gescrífen, Ll.
geára
Entry preview:
Sé wæs geára (gára, v. l.) and longe þǽm Godes were in wǽre geðeóded gástlices freóndscipes iamdudum uiro Dei spiritales amicitiae foedere copulatus Bd. 4, 29 ; Sch. 527, 16. Ná ealles full geáre (geáro, v. l.) non ante longa tempora Gr. D. 228, 5.
ge-wenian
Entry preview:
</b> with complementary adjective, to make tame :-- Wudufuglas wel átemede þeáh heora láreówas him biódan þá ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon (with which they made them tame.
gewrixlian
Entry preview:
</b> to give in requital Hé forgeaf éce dreámas, bið him heofonríce ágiefen; swá sceal gewrixled þám þe wel heóldon Meotudes willan, Cri. 1261. to get in requital Ne hé ne giéme hwelce hylde hé mid ðǽre ælmessan gewriexle (-wrixle, v. l.) ne impensae
wǽge
a weight ⬩ a wey ⬩ an implement for weighing ⬩ a balance ⬩ scale
Entry preview:
Hæbbe ǽlc man rihte wǽgan and rihte gemetu pondus habebis justum et verum et modius aequalis et verus erit tibi, Deut. 25, 15. as a definite weight, a wey Gá seó wǽge (wǽg, MS. G.) wulle tó .cxx., and nán man hig ná undeóror ne sylle, L.
siððan
Entry preview:
Wé ælþeódige wǽron, siððon se ǽresta ealdor Godes bebodu ábræc we have been exiles, since Adam broke God's commands, Blickl. Homl. 23, 4. Hú lang tíd is, syððan him ðis gebyrede ? Mk. Skt. 9, 21.
a-sánian
To languish ⬩ grow weak ⬩ diminish ⬩ languescere ⬩ laxari
Entry preview:
To languish, grow weak, diminish; languescere, laxari Nǽfre ic lufan sibbe forlǽte asánian never will I permit the love of my kin to languish, Exon. 50a; Th. 172, 23; Gú. 1148
cynde
Natural, innate, inborn ⬩ naturalis, innatus, ingenitus
Entry preview:
Natural, innate, inborn; naturalis, innatus, ingenitus Cniht weóx and þág swá him cynde wǽron the boy waxed and thrived as to him was natural, Cd. 132; Th. 167, 26; Gen. 2771
fámig-heals
Foamy-necked ⬩ spūmōsus in collo
Entry preview:
Foamy-necked ; spūmōsus in collo Sǽ-genga fór, fleát fámigheals the sea-goer went, the foamy-necked floated, Beo. Th. 3822; B. 1909: 441; B. 218: Andr. Kmbl. 993; An. 497
Linked entry: heals