Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

útan-cumen

(adj.)
Grammar
útan-cumen, -cymen[e]; adj.
Entry preview:

MS.) mon cuman ne dorste, Ors. 5, 2; Swt. 218, 1, Se útancumena munuc ðe of uncúðum eardum cymð, R. Ben. 109, 4. Ðam elþeódigan and útancumenan (út- cymenan, MSS. G. H.) ne lǽt ðú nó uncúðlíce wið hine, L. Alf. 47; Th. i. 54, 20.

Linked entries: út-ácumen út-cymen

ge-cýpan

(v.)
Grammar
ge-cýpan, -cépan; p. -cýpte; pp. -cýpt [cýpan to sell]

To buypurchaseĕmĕre

Entry preview:

To buy, purchase; ĕmĕre Wyrsan wígfrecan gecýpan to buy a worse warrior, Beo. Th. 4986; B. 2496. Ðæt ic ðé gecýpte which I bought for thee, Exon, 29 b; Th. 90, 11; Cri. 1472

Linked entry: ge-cépan

cile-gicel

Grammar
cile-gicel, v. cýle-gicel (l.
Entry preview:

cyle-)

CÝTA

(n.)
Grammar
CÝTA, an; m.

KITE, bitternmilvus, būteo

Entry preview:

A KITE, bittern; milvus, būteo, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 9; Wrt. Voc. 29, 32: Glos. Brux. Recd. 37, 3; Wrt. Voc. 63, 17

cyrc-weard

(n.)
Grammar
cyrc-weard, cyric-weard,cyrc-werd,es ; m.

A churchwarden, sacristanecclesiæ custos, sacri scriniarius

Entry preview:

A churchwarden, sacristan; ecclesiæ custos, sacri scriniarius Cyrcweardes þénung a churchwarden's duty, Greg. Dial. 1, 5. Æðelstán cyric-weard [MS. -wyrd] féng to ðam abbodríce æt Abban dúne Æthelstan, warden ofthe church, succeeded to the abbacy at

Linked entry: cyric-weard

cyrc-þingere

(n.)
Grammar
cyrc-þingere, es; m.

A priest sacerdos

Entry preview:

A priest; sacerdos Sacerd vel cyrcþingere sacerdos, Ælfc. Gl. 68; Som. 70, 14; Wrt. Voc. 42, 23. cyric-þingere

Linked entry: cyric-þingere

cyre-líf

(n.)
Grammar
cyre-líf, es; n.

A choice of life, where on decease of a lord, the cultivators choose a lord for themselves; optio vitæ, ubi, mortuo domino, villani sibi dominum eligunt

Entry preview:

A choice of life, where on decease of a lord, the cultivators choose a lord for themselves; optio vitæ, ubi, mortuo domino, villani sibi dominum eligunt Ic bidde, on Codes naman, and on his háligra, ðæt mínra maga nán ne yrfewearda ne geswence nán nǽnig

cýle-gicel

(n.)
Grammar
cýle-gicel, es; m.

An icicle frigŏris stiria

Entry preview:

An icicle ; frigŏris stiria Land wǽron freórig cealdum cýlegicelum the lands were frozen with cold icicles, Andr. Kmbl. 2521; An. 1262: Exon. 56b; Th. 201, 20; Ph. 59

cýle-wyrt

(n.)
Grammar
cýle-wyrt, e; f.

Sour-sorreloxylapăthum

Entry preview:

Sour-sorrel; oxylapăthum Cot. 216

ge-cynde

(adj.)
Grammar
ge-cynde, adj. [cynde natural]

Naturalinnateinborngenialnatūrālisinnātusingĕnĭtusingĕnuus

Entry preview:

Natural, innate, inborn, genial; natūrālis, innātus, ingĕnĭtus, ingĕnuus Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wǽre if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo. Th. 5386; B. 2690 : Bt. 36, 4;

cídde

(v.; part.)
Grammar
cídde, p. of cýðan.

told

Entry preview:

told, Gen. 9, 22, = cýðde;

cyrc-bræce

(n.)
Grammar
cyrc-bræce, es; m.

Church-breach, a breaking into a churchin ecclesiarn irruptio

Entry preview:

Church-breach, a breaking into a church;in ecclesiarn irruptio Ða heáfodleahtras sind, mansliht, cyrcbræce, etc. the chief sins are, murder, church-breach, etc. Homl. Th. ii. 592, 4

cyld-faru

(n.)
Grammar
cyld-faru, e; f.

A carrying of children parvulōrum subvectio

Entry preview:

A carrying of children; parvulōrum subvectio Ðæt híg nymon wǽnas to hira cyldfare ut tollant plaustra ad subvectiōnem parvulōrum, Gen. 45, 19

Linked entry: cild-faru

cyste-líce

(adv.)
Grammar
cyste-líce, adv. [cyst munificence]

Munificently largiter

Entry preview:

Munificently; largiter Sý wuldor and lof ðam wélegan Drihtne, se ðe his gecorenan swá cystelíce wurþaþ be glory and praise to the bounteous Lord, who so munificently honours his chosen, Homl. Th. ii. 154, 2. Cystelíce largiter, Ælfc. Gr. 38; Som. 41,

Linked entries: cystig-líce cystlíce

cyme

(adj.)
Grammar
cyme, adj. l. cýme,
Entry preview:

and add:

cyric-líc

(adj.)
Grammar
cyric-líc, circ-líc, cyrc-líc; adj.

Like a church, ecclesiastical ecclesiasticus wrote the ecclesiastical history of our island and nation in five books

Entry preview:

Like a church, ecclesiastical; ecclesiasticus Cyriclíc wer vir ecclesiasticus, Bd. 2, 20; S. 522, 21. Magister cyriclíces sanges magister ecclesiasticæ cantionis, 2, 20; S. 522, 27. Fram ǽlcere cyriclícre gesamnunge a quaque ecclesiastica congregatione

ge-cyrtan

(v.)
Grammar
ge-cyrtan, p. te; pp. cyrt
Entry preview:

To shorten, cut off Gecyrte truncas, Germ. 400, 139

Linked entry: -cyrtan

fram-cyme

Grammar
fram-cyme, v. from-cyme
Entry preview:

in Dict

forþ-cuman

(v.)
Grammar
forþ-cuman, he -cymeþ, -cymþ, pl. -cumaþ; p. -com, pl. -cómon; subj. pres. -cume, -cyme, pl. -cumen, -cymen; pp. -cumen, -cymen

To come forth or forwardproceedsucceedarriveprocēdĕrepervĕnīreadvĕnīre

Entry preview:

To come forth or forward, proceed, succeed, arrive; procēdĕre, pervĕnīre, advĕnīre Metod héht leóht forþcuman the Creator bade light to come forth, Cd. 6; Th. 8, 11; Gen. 122. Ðonne forþcumaþ fyrenfulra þreát híge onlíc cum exŏrientur peccātōres sicut

CUMAN

(v.)
Grammar
CUMAN, part. cumende; ic cume, ðú cymst, cymest, he cumeþ, cymþ, cymeþ, cimþ, pl. cumaþ; p. ic, he com, cwom, ðú cóme, pl. cómon, cwómon; imp. s. cum, cym, pl. cumaþ; subj. indef. ic cume, cyme, pl. cumon, cumen, cymen; p. cóme, pl. cómen; pp. cumen, cymen.

COME go, happen venire, ire, accidere, evenire

Entry preview:

to COME go, happen ; venire, ire, accidere, evenire Sceal se gást cuman the spirit shall come, Soul Kmbl. 17 ; Seel. 9 . Cuman ongunnan they attempted to come, Beo. Th. 494 ; B. 244 . Cum to ðam lande, ðe ic ðé geswutelige come to the land, which I will

Linked entry: aweg-cuman