Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-hindan

(prep.)
Grammar
be-hindan, prep. dat.

Behindpostpone

Entry preview:

Ligeþ him behindan hefig hrusan dǽl behind it lies the heavy mass of earth 29, 106; Met. 29, 52. Ne ðé behindan nú lǽt mænige ðus micle now leave not behind thee such a multitude of people Exon. 10 a; Th. 10, 19; Cri. 155

fyrmest

(num.; adj.)
Grammar
fyrmest, formest; def. se fyrmesta, seó, ðæt fyrmeste; sup. adj.

FOREMOSTfirstprīmus

Entry preview:

Ðis ys ðæt mǽste and ðæt fyrmeste bebod hoc est maxĭmum et prīmum mandātum, Mt. Bos. 22, 38. Agynn fram ðám ýtemestan óþ ðone fyrmestan begin from the last to the first, 20, 8.

Linked entry: formesta

ge-dæftan

(v.)
Grammar
ge-dæftan, p. -dæfte; pp. dæft

To put in ordermake readyprepare

Entry preview:

To put in order, make ready, prepare Ða ðe mid ðám [treowum] Cristes weig gedæfton those who with the [trees] prepared Christ's way, Homl. Th. i. 212, 34. He eów betǽcþ mycele healle gedæfte ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum, Lk. Bos. 22,

ge-dropa

(n.)
Grammar
ge-dropa, a kind of date (cf.
Entry preview:

drop as the name of a kind of plum) Gedropa nicolaum, An. Ox. 474

on-gemang

(adv.)
Grammar
on-gemang, I. prep, with dat.
Entry preview:

Eác ðæm golde and ðæm líne wæs ongemang purpura, 14; Swt. 85, 9. Ongemang ðæm ðe whilst, 45 ; Swt. 339, 24. Ongemang ðam meanwhile, Jn. Skt. 4, 31. II. adv. :-- Gif wé Sanctus Paulus láre sume ongemong secgaþ if we introduce some of St.

Linked entry: ge-mang

of

(prep.; adv.)
Grammar
of, prep. with dat., or adv.

Offromout ofoffas regardsabout

Entry preview:

Kmbl. 3, 16. ' Drihten ásette on sunnan his hús, and of ðæm út eode swá swá brýdguma of his brýdbúre.' Ðæt wæs ðonne ðæt se wuldorcyning on middangeard cwom forþ of ðæm innoþe ðære á clǽnan fǽmnan, Blickl. Homl. 9, 30-33.

Linked entry: ob

þætte

(con.)
Grammar
þætte, ( = þæt þe; cf. eác wæs ðæt ðe beforan ðæm temple stód ceác, Past. 16; Swt. 105, 1, and : Ðá wæs ꝥte scyttelas wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5. Þætte is used in the same way as þæt, q. v.); conj.
Entry preview:

Ðǽr wæs swíþe swéte stenc swá ꝥte ealle ða slépan ðe ðǽr wǽron, Blickl. Homl. 145, 29.

CLǼNE

(adj.)
Grammar
CLǼNE, cléne; se clǽna, seó, ðæt clǽne; m. clǽnra, f. n. clǽnre; clǽnest; adj.

CLEAN, pure, clearmundus, purus, merus, serenuschaste, innocentcastus, innoxius

Entry preview:

CLEAN, pure, clear; mundus, purus, merus, serenus Ðonne án unclǽne gást biþ adrifen of ðæm men, ðonne biþ ðæt hús clǽne when an unclean spirit is driven out of a man, then the house is clean, Past. 39, 1; Hat. MS. 53a, 8.

Linked entries: cláne cléne

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

Ðære týde is neáh, ðæt Godes cyrce hafaþ sybbe on eorþan, Shrn. 154, 33. Biþ néh ðæm seofoþan dæge, Blickl. Homl. 95, 11.

tó-efnes

(prep.)
Grammar
tó-efnes, -emnes; prep, with dal.
Entry preview:

Ondlang bróces óð hyt cymþ tóemnes ðæm ealdan lǽghrycge, iii. 437, 17. See other instances under emn

Linked entry: efen

tó-foran

(prep.)
Grammar
tó-foran, prep, with dat., gen.
Entry preview:

Hé ða hláfas bræc and sealde his leorningcnihtum, ðæt hí tóforan him ásetton. Mk. Skt. 6, 41 : 8, 6. Hé ðæt ylce gelæstnode tófoian ðam pápan, Chr. 1070; Erl. 208, 19. following the case Etaþ ðæt eów tóforan áset ys, Lk. Skt. 10, 8.

be-twuh

(prep.)
Grammar
be-twuh, prep. dat. acc.
Entry preview:

Between, among; inter He gewícode betwuh ðǽm twám hergum he encamped between the two armies, Chr. 894; Th. 164, 23, col. 1. He betwuh him wunaþ he dwells among them, Bt. 39, 13; Fox 234, 10 : Bt. Met. Fox 29, 8; Met. 29, 4

for-ðon

(adv.)
Grammar
for-ðon, = for-ðam; adv.

For that causeconsequentlythereforeproptĕreaĭdeo

Entry preview:

For that cause, consequently, therefore; proptĕrea, ĭdeo Forðon ne arísaþ ða árlease on dóme ĭdeo non resurgunt impii in jūdĭcio. Ps. Spl. 1. 6

ÁN

(n.; num.; adj.; pronoun.)

ONEunusunaunumaloneonlysoleanothersolusaliussolealone of its kindsingularuniquewithout an equalunicuseximiusa certain onesome onequidamaanaaneachevery oneallunus-quisqueuna-quæqueunum-quodqueOneother

Entry preview:

áne the one; gen. ðæs, ðære, ðæs ánan of the one: dat. ðam, ðære, ðam ánan to the one: acc. ðone, ða ánan, ðæt án the one: instr. m. n. ðý ánan; f. ðære, ánan with the one; adj.

dung

(n.)
Grammar
dung, dat. dyng; f.
Entry preview:

A subterranean chamber, a dungeon Cóm hæleða þreát tó ðǽre dimman ding, An. 1272

(n.)
Grammar
eǽ, dat. or abl.
Entry preview:

To or by a river Be ðære eǽ by the river, Chr. 896; Th. 172, 35, col. 1

uppan

(prep.)
Grammar
uppan, (-on); prep. dat. acc.
Entry preview:

Gá uppan Sinai dúne and stand uppan ðære ðúne ufeweardre. Ne cume nán mann uppan ðære dúne, 34, 2-3. Hé bæd æt Gode ðæt hé him sealde wæter uppan ðære dúne, Homl. Skt. i. 19, 112.

Linked entries: on-uppan uppon

dagas

(n.)
Grammar
dagas, days, Bd. 1, 1; S. 473, 32: 474, 31; pl. nom. acc.
Entry preview:

of dæg

ÉCE

(n.; adj.)
Grammar
ÉCE, ǽce; gen. m. n. éces; gen. f. écre, écere; dat. m. n. écum; f. écre, écere; def. se écá, écea; seó, ðæt éce; gen. écan, écean; adj.

Eternal, perpetual, everlasting sempĭternus, æternus

Entry preview:

Ðæt he walde écra gestealda that he shall rule the eternal mansions. Elen. Kmbl. 1601; El. 802. Eorþan ðú gefyllest éxeum wæstmum thou fillest the earth with eternal fruits. Ps. Th. 64, 9.

Linked entry: ǽce

a-bi-tweónum

(prep.)
Grammar
a-bi-tweónum, prep. dat.

Betweeninter

Entry preview:

Between; inter Ic wiht geseah horna abitweónum [homum bitweónum, Grn; Th.] húðe lǽjdan I saw a creature bringing spoil between its horns, Exon. 107b; Th. 411, 19; Rä. 30, 2