Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for án

Similar entry: FOR

for-bærnednes

(n.)
Grammar
for-bærnednes, -ness, -nyss, e; f.

A burning upustio

Entry preview:

A burning up; ustio Wið for-bærnednysse [-nesse MS. B.] for a burning, Herb. cont. 168, 2; Lchdm. i. 62, 19: Herb. 168, 2; Lchdm. i. 298, 10

for-berendlíce

(adv.)
Grammar
for-berendlíce, adv.

tolerably

Entry preview:

In a way that may be borne, tolerably For-berendlícnr tolerabilius, Scint. 137, 6

Linked entry: berendlíce

flax-fóte

(adj.)
Grammar
flax-fóte, flox-fóte, flohten-fóte; adj.

Broad-footedflat-footedweb-footedpalmĭpes

Entry preview:

Broad-footed, flat-footed, web-footed; palmĭpes Ða fugelas ðe on flódum wuniaþ syndon flaxfóte, ðæt hí swimman mǽgen [MS. magon] the birds that dwell in waters are web-footed, that they may swim, Hexam. 8; Norm. 14, 15

for-bégan

(v.)
Grammar
for-bégan, p. de; pp. ed

To bow downbend downhumbleabasedestroydeprĭmĕrehŭmĭliāreimmĭnuĕre

Entry preview:

To bow down, bend down, humble, abase, destroy; deprĭmĕre, hŭmĭliāre, immĭnuĕre Ðæt gé gúþfreán gylp for-bégan that ye may humble the warrior's pride. Andr. Kmbl. 2668; An. 1335: 3141; An. 1573: Cd. 223; Th. 294, 8; Sat. 468

fór-mǽl

(n.)
Grammar
fór-mǽl, fór-mál, e; f. [fór = fóre, mǽl a speech, discourse]

An agreementa treatyfœduspactum

Entry preview:

An agreement, a treaty; fœdus, pactum Wið ðam ðe he eall ðæt lǽste ðæt uncer fórmǽl wæs on condition that he fulfil all that was our agreement, L. O. 1; Th. i. 178, 8. Æfter ðam fórmálum [MS. -málan] according to the treaties, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284

for-ða

(adv.)
Grammar
for-ða, adv.

For that causethereforeproptĕrea

Entry preview:

For that cause, therefore; proptĕrea Forða bletsode ðe God on écnysse proptĕrea benedixit te Deus in æternum, Ps. Spl. 44, 3

fór-bóc

Entry preview:

Siþbóc, fór-bóc ilinerarium, i. librutn quem in itinere habebat, An. Ox. 2023. Substitute

for-cwysan

(v.)
Grammar
for-cwysan, p. de; pp. ed

To shake violentlyconquassāre

Entry preview:

To shake violently; conquassāre He for-cwysde heáfda on eorþan manigra he shook violently the heads of many in the earth, Ps. Spl. 109, 7

for-dón

(v.)
Grammar
for-dón, to for-dónne; he -déþ; p. ic, he -dyde, ðú -dydest, pl. -dydon; subj. pres. -dó, pl. -dón; p. -dyde, pl. -dyden; pp. -dón, -dén.

to do fordestroykillperdĕredestruĕredēlērecontĕrĕreinterfĭcĕreoccīdĕreto seducedefilecorruptsedūcĕrescĕlĕrāre

Entry preview:

Ðæt ic hig fordó ut contĕram eum, Deut. 9, 14. Ðæt he fordó ut perdat, Jn. Bos. 10, 10: Bt. Met. Fox 20, 260; Met. 20, 130. Ðæt we hig fordón ut perdāmus illos, Gen. 19, 13.

Linked entry: for-gedón

for-healdan

(v.)
Grammar
for-healdan, for-healden.

withholdkeep backdisregardneglect

Entry preview:

Gif hit þonne for[h]ealden sí, ꝥ his man brúcan ne mæge, þonne forbærne hit man, Ll.

Linked entry: for-healden

Heorot-ford

Grammar
Heorot-ford, Heort-ford, es; m.

Hertford

Entry preview:

Hertford Æt Heorotforda [Heortforda MS. D.] at Hertford, Chr. 913; Erl. 102, 1: 673; Erl. 36, 2; 37, 2

ford-wer

(n.)
Grammar
ford-wer, es; m.
Entry preview:

A weir at a ford Be súðan fordwere, C. D. iii. 437, 11

for-fón

to take awayto seizeto anticipate

Entry preview:

For 'I. to be deprived of . . . MS.

folc-land

(n.)
Grammar
folc-land, -lond, es; n. [folc folk, land land] .

the land of the folk or people

Entry preview:

Money was given and favour exhausted for that purpose. 4.

Linked entries: folc-lond FYRD

fóg

(n.)
Grammar
fóg, es; n.

A joiningjointconjunctiocommissūra

Entry preview:

A joining, joint; conjunctio, commissūra, Som. Ben. Lye

Linked entry: ge-fóg

fóra-sceáwian

(v.)
Grammar
fóra-sceáwian, p. ode; pp. od

To foreseeforethinkconsiderprævĭdērepræcōgĭtāreconsīdĕrāre

Entry preview:

To foresee, forethink, consider; prævĭdēre, præcōgĭtāre, consīdĕrāre Fórasceáwod beón consīdĕrāri, R. Ben. interl. 64

Beorg-ford

(n.)
Grammar
Beorg-ford, Beorh-ford, es; m. [beorg a hill, ford a ford; collis ad vadum]

BURFORD in Oxfordshire

Entry preview:

BURFORD in Oxfordshire Hér Cúþréd, Wæst-Seaxna cining, gefeaht ðý xxii geára his ríces, æt Beorgforda [MS. Beorhforda], wið Æðelbald, Myrcena cing, and hine geflýmde here, in 752 Cuthred, king of the West-Saxons, fought in the twenty-second year of his

for-fangen

(v.; part.)
Grammar
for-fangen, pp. of for-fón.

forfeitedSeized

Entry preview:

forfeited, L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, note 9; Seized, Cd. 205; Th. 254, 19; Dan. 614;

fón

(v.)

to takecatchto takearrestapprehendto getgainto getsufferexperienceto beginto beginto taketo set aboutundertaketo attackto begin atto take taketo set to work atdeal withreceiveacceptto taketo taketake possession ofto taketo takeundertaketo taketo take toallow ofto take toto take tojoin battleto join togetherto struggle with

Entry preview:

ná on þá bisena for ðára leásana spella lufan, ac for þám þe wé woldon mid gebeácnian ðá sóþfæstnisse . . .