Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sand-rid

(n.)

a quick-sand

Entry preview:

a quick-sand Sandrid syrtes, Wrt. Voc. i. 57, 19

sand-seáþ

(n.)

a sand-pit

Entry preview:

a sand-pit Ofer ðene hǽþ inn on ðam sandseáþe; of ðam sandseáþe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 384, 26. Of ðære ǽc on ða sandseáþas, 80, 2: 169, 4

sáwel-gedál

(n.)

death

Entry preview:

the parting of soul and body, death Ne biþ ðæs lengra swice sáwelgedáles ðonne seofon niht fyrstgemearces, ðæt mín feorh heonan on ðisse eahteþan ende geséceþ, Exon. Th. 164, 7; Gú. 1008. Similar entries Cf. líf-gedál

sáwel-gescot

(n.)

soul-scot

Entry preview:

soul-scot Ðat sáwulgesceot sceulon ða canonicas habban, Chart. Th. 609, 14, 29

sáwel-hord

(n.)

the treasure of life, life guarded as a treasure in the body, the body full of life

Entry preview:

the treasure of life, life guarded as a treasure in the body, the body full of life Óþ ðæt sáwlhord, báncofa blódig, ábrocen weorþeþ, Exon. Th. 329, 15; Vy. 34. Óþ sáwlhord to the very soul, Ps. Th. 77, 49

wealh-sáda

(n.)
Grammar
wealh-sáda, (?), an; m.

A noose for binding a captive or slave

Entry preview:

A noose for binding a captive or slave (? cf. Exon. Th. 393, 22; Rä. 13, 4, given under wealh, II) Forhýddan oferhygde mé inwitgyrene, wráðan wealsádan absconderunt superbi laqueos mihi, Ps. Th. 139, 5

Linked entries: sáda weal-sáda

weal-sáda

Similar entry: wealh-sáda

ǽfen-sang

Entry preview:

Ne sý ǽfensang geendod bútan ðám drihtlican gebede. R. Ben. 38, 15. Se ǽfensancg mid antefene sý gecweden, 39, 20. Se ǽfensang sý geendod mid feówer sealma dreáme, 43, 7. Ðone lofsang (the Magnificat) ðe wé singað on Godes cyrcan æt ǽlcum ǽfensange, Hml

galdor-sang

(n.)
Grammar
galdor-sang, es; m.

An incantation

Entry preview:

An incantation Gif hwylc wíf wiccunga begá and þá deóflican galdorsangas (diabolica cantica magica), Ll. Th. ii. 154, 26. Ne wé galdorsangas onginnen, Wlfst. 253, 10

dimma

Grammar
dimma, Sat. 606.

Similar entry: DYNE

butsa-carlas

(n.)
Grammar
butsa-carlas, [bátes carlas, i. e. bát-sǽ carlas]
Entry preview:

Seamen, sailors; nautæ, Chr. 1066; Ing. 259, 4

sáwan

(v.)
Grammar
sáwan, seów, séw; sáwen.

to sowto sowimplant

Entry preview:

Ne sáw ðú ðínne æcyr mid gemengedum sǽde agrum tuum non seres diverso semine, Lev. 19, 19.

Linked entries: a-sáwan be-sáwan

on-sícan

(v.)
Grammar
on-sícan, p. -sác
Entry preview:

To sigh, groan Ðá onsác se wísdóm and cwæð; Eálá, Bt. 26, 2; Fox 92, 24: 40, 3; Fox 238, 7

nærende

(v.; adj.; part.)
Grammar
nærende, ?, Sal. 337.

big-sittan

(v.)
Grammar
big-sittan, p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten

To sit by or nearadsidere

Entry preview:

To sit by or near; adsidere Se bisceop ðæt geseah ðe him bigsæt the bishop who sat by him saw it; quo viso pontifex qui adsidebat, Bd. 3, 6; S. 528, 22

sele

(n.)
Grammar
sele, es ; m.
Entry preview:

Th. 285, 4 ; Sat. 332. Ongunnon heora burh rǽran and sele settan, salo niw*-*ian, 113, 2 ; Gen. 1881

síde

(n.)
Grammar
síde, an ; f.
Entry preview:

Wið ðære swíðran sídan sáre and ðære winestran, Lchdm. ii. 6, 3. On sídan lama pleuriticus, Wrt. Voc. i. 19, 31. Hé Hǽlend genom be sídan, Cd. Th. 299, 5; Sat. 545.

ge-sǽlig-líce

(adv.)
Grammar
ge-sǽlig-líce, -sǽli-líce, -sǽl-líce; adv.

Happilyfēlīcĭter

Entry preview:

Happily; fēlīcĭter Gesǽliglíce fēlīcĭter, Scint. 1. Manige habbaþ genóg gesǽlilíce [gesǽllíce, MS. Cot.] gewífod many have married happily enough, Bt. 11, 1; Fox 32, 5. Gesǽlilíce fēlīcĭter, Bd. 5, 19; S. 639, 27

Linked entry: gesǽli-líce

brémra

(adj.)
Grammar
brémra, more illustrious, Salm. Kmbl. 366; Sal. 182; comp.
Entry preview:

of bréme

saluwig-pád

(adj.)
Grammar
saluwig-pád, adj.

Dark-coated, having dark plumage

Entry preview:

Dark-coated, having dark plumage Hrefn sal-wigpád, Exon. Th. 329, 20; Vy. 37. Earn salowigpáda, Judth. 24, 28; Jud. 211. Létan hrǽ bryttian saluwigpádan ðone sweartan hræfn, Chr. 937; Erl. 115,10

Linked entry: salu-pád