Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mete-þing

(n.)
Grammar
mete-þing, es; n.
Entry preview:

An operation connected with cooking Hí man geornlíce tý ꝥ hí góde bæcystran beón and tó ǽlcum meteþingum. clǽngeorne, Chrd. 19, 19

lád

(n.)
Grammar
lád, e; f.

excuse

Entry preview:

Ða nǽnige láde gedón ne mágon on dómes dæge ah sceolon mid deóflum in éce wíte gefeallan those will not be able to make any defence at the day of judgment, but will have to fall with devils into everlasting punishment, Blickl.

Linked entry: ládian

tó-sáwan

(v.)
Grammar
tó-sáwan, p. -seów
Entry preview:

Seó leáse gesetnys ðe þurh gedwolmen wíde tósáwen is, Homl. Th. i. 438, 1

-ern

(suffix)
Grammar
-ern, def. m.-erna ; f. n. -erne ; an adjective termination from ærn, ern a place, denoting, as -ern in English,

Towards a place

Entry preview:

Þurh ðone smyltan Súþan Westernan wind through the mild Southwestern wind. Bt. 4; Fox 8, 8

mecgan

(v.)
Grammar
mecgan, p. mægde(?)

To stirmix

Entry preview:

Nime ðat dust and mæcige mid ðan æge take the dust and stir it up with the egg, 126, 19. Streám sceal mecgan mereflóde the river shall stir up (as it pours in) or mix with, the ocean, Menol. Fox 507; Gn. C. 24

Linked entry: mæcige

geond-sprengan

(v.)
Grammar
geond-sprengan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Me fugles wyn geond [-sprengde] spéd-dropum the bird's delight [feather] sprinkled me over with copious drops, Rä. 27, 8

Linked entry: sped-dropa

spyrd

(n.)
Grammar
spyrd, es; m. The word glosses
Entry preview:

stadium with the meaning a course Ða ðe in spyrde iornaþ qui in stadio currunt, Rtl. 5, 33. with the meaning a measure of distance Swelce spyrdas fífténe (spyrdum fífténum, Lind.) quasi stadiis quindecim, Jn. Skt. Rush. 11, 18.

leornian

(v.)
Entry preview:

<b>I a</b>. to learn a book, read with the intention of gaining knowledge :-- Hú ne sǽde ic þé ǽr þæt þu hyt scealt sécan on þǽre béc þe wit þá ymbsprǽcon ? Leorna þá bóc, þonne findst þú hyt þǽr, Solil. H. 65, 8.

ge-frignan

(v.)
Entry preview:

Medoærn micel gewyrcean, þonne yldo bearn ǽfre gefrúnon, B. 70. with acc. and infin. Ic þæt wíf gefrægn cýðan módes sorge, Gen. 2242: Sal. 179.

mid

Entry preview:

</b> where there is combination to complete or form a whole :-- Sumne dǽl landes, ðæt synd twá hída mid ðám ðe hé ǽr hæfde, and mid ðám hrófleásan lande a portion of land, that is two hides with what he had before and with the roofless land, i.

máðum

(n.)
Grammar
máðum, máðm, mádm, máððum, es; m.

A precious or valuable thinga treasurejewelornament

Entry preview:

Wine Scyldinga fættan golde fela leánode, manegum máðmum, 4212; B. 2103

Linked entry: máðm

þeóf-feng

(n.)
Grammar
þeóf-feng, es; m.
Entry preview:

Gif frigman stelþ ... cyning áge ðæt wíte and ealle ða ǽhtan, L. Ethb. 9; Th. i. 6, 2. Ealle wítu (in cases of theft) sint gelíce, .cxx. sciłł., L. Alf. pol. 9; Th. i. 68, 7: L. Ath. i. 1; Th. i. 198, 23.

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, adv.
Entry preview:

S. 15, 139. sooner Manegum men is leófre ðæt hé ǽr swelte, ǽr hé geseó his wíf and his bearn sweltende, Bt. 10; F. 28, 39.

ge-swencan

(v.)
Grammar
ge-swencan, -swæncan; p. -swencte; pp. -swenced, -swenct [swencan to disturb, vex]
Entry preview:

Synnum geswenced oppressed with sins, Beo. Th. 1954; B. 975: 2741; B. 1368: Andr. Kmbl. 788; An. 394. He wæs geswenced mid grimmum gefeohte he was wearied with fierce fighting, Chr. Erl. 5, 30.

Linked entries: swencan ge-swæncan

ge-beót

Entry preview:

Hé ofwearp Goliam þe mid gebeóte (with proud challenge ) clypode bysmor Godes folce, Hml. S. 18, 20. a promise to do hurt, a threat, threatening Hé . . . gebealh hine, and mid gebeóte cwæð : ' Wite ðú ꝥ ðú wurðan scealt . . . ofslagen, Hml.

bealo-blonden

(adj.; part.)
Grammar
bealo-blonden, pp.

Mixed with baleperniciouspernicie mixtusperniciosus

Entry preview:

Mixed with bale, pernicious; pernicie mixtus, perniciosus Bealoblonden níþ pernicious hate, Exon. 92 a; Th. 345, 30; Gn. Ex. 198

be-sníwod

(v.)
Grammar
be-sníwod, pp.
Entry preview:

BESNOWED, covered with snow, snowy; nive tectus, ninguidus Besníwod ninguidus, Ælfc. Gl. 93; Som. 75, 94; Wrt. Voc. 52,. 44

Linked entry: sníwan

cear-siþ

(n.)
Grammar
cear-siþ, es; m. [síþ fortune, fate]

A sorrowful fate, sad fortunecuræ sors, fortuna tristis

Entry preview:

A sorrowful fate, sad fortune; curæ sors, fortuna tristis Cealdum cearsíþum with cold sad fortunes, Beo. Th. 4783; B. 2396

for-gémeleásian

(v.)
Grammar
for-gémeleásian, p. ode; pp. od

To neglectneglĭgĕre

Entry preview:

Ath. iv. 1; Wilk. 62, 38

fýtung

(n.)
Grammar
fýtung, e; f.

A fightingquarrellingrixa

Entry preview:

Eth. vi. 28; Wilk. 122, 23