Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dagian

(v.)
Grammar
dagian, dagigan; p.ode ; pp.od[dagas days, pl. of dæg a day]

To DAWN, to become day, be daylucescere

Entry preview:

Swylce hit ealle niht dagie [dagige MSS. P. S.] as though it were day all night, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 12, 9; Lchdm. iii. 260, 1

Linked entry: dægian

grǽdan

(v.)
Grammar
grǽdan, p. de
Entry preview:

Ðonne grǽt se láreów swá swá kok on niht prædicator clamat quasi gallus cantat in nocte, Past. 63; Swt. 459, 32; Hat. MS. Hine mon sceal swíðe hlúde hátan grǽdan oððe singan he must be bidden to cry out or sing very loud, L.

Linked entry: han-grǽd

á-fleón

(v.)
Entry preview:

Se mæssepreóst andswarode ꝥ hé wǽre on niht onweg áflogen hunc presbyter fugisse respondit, Gr.

mǽting

(n.)
Grammar
mǽting, e; f.

A dream

Entry preview:

A dream On xxii nihta seó mǽtinga biþ eall costunge full; ne biþ ðæt ná gód swefen, Lchdm. iii. 156, 7. Gé mǽtinge míne ne cunnon, Cd. 179; Th. 224, 24; Dan. 141

treów-wæstm

(n.)
Entry preview:

fruit of a tree Treówwæstmas wurdon ðære nihte þurh forste swíðe fornumene, Chr. 1110; Erl. 243, 2. Þurh wæstma forweorþenesse, ǽgðer ge on corne and eác on eallon treówwæstman, 1103; Erl. 239, 3

líc-mann

(n.)
Grammar
líc-mann, es; m.
Entry preview:

His líc læg ealle ða niht inne beset, ac hé árás of deáþe. Ðalícmenn ðá ealle flugon áweg, 348, 20: 548, 15. Ðá bær sum wuduwe hire suna líc tó bebyrgenne ... Seó dreorige módor mid ðám lícmannum hí ástrehte æt ðæs hálgan apostoles fótum ...

circul

Entry preview:

Rímcræftige men wyrcað heom fægere circul of þám fíf stafum . . . on þám circule fiftýne niht hig onfóð . . . Ðys ys ꝥ eahtoðe geár on þám circule, Angl. viii. 327, 36-47. Ðás circulas synt behéfe eallum gehádedum mannum. . . .

rest

Grammar
rest, [In Bl. H. 11, 16, 19 the word seems to be of the weak declension.]
Entry preview:

Add [Niht]licere ræste nocturnae quieti ł somno, An. Ox. 2197. add Þín gást bið on heofonum, and þín rest ne losað nǽfre on worulde, Hml. S. 15, 67. Hé æfter þám gereordum ræste séceð, dýgle stówe under dúnscræfum, Pa. 36.

þeahtere

(n.)
Grammar
þeahtere, es; m.
Entry preview:

A counsellor On v. nihte mónan gang tó ðinum þeahtere, Lchdm. iii. 170, 3. Ðæs cyninges þeahteras regis consiliarii, Bd. 2, 13; S. 516, 25. Gé yfelan þehteras! ic nǽfre mé ne gebidde on eówer god, Nar. 42, 6

a-cræftan

(v.)
Grammar
a-cræftan, p. de; pp. ed

To deviseplancontrive as a craftsmanexcogitare

Entry preview:

To devise, plan, contrive as a craftsman; excogitare Úton ðeáh hwæðere acræftan hú we heora, an ðyssa nihta, mágan mǽst beswícan let us however plan how we can, in this night, most weaken them, Ors. 2, 5; Bos. 47, 19

á-spendan

Entry preview:

Eal ðeós niht sceal beón áspend on ðé mid pínungum, Hml. Th. i. 428, 29

CEALC

(n.)
Grammar
CEALC, es; m.

Plaster, cement, chalk;calx arenata, calx

Entry preview:

Plaster, cement, chalk; calx arenata, calx Iuuinianus wæs sume niht on ánum niwcilctan húse: ðá hét he bétan ðǽr-inne mycel fýr, forðon hit wæs ceald weder.

Linked entry: calc

ofer-bregdan

(v.)
Grammar
ofer-bregdan, -brédan.
Entry preview:

Niht oferbrǽd beorgas steápe, 2613; An. 1308. intrans.

Cippan-ham

(n.)
Grammar
Cippan-ham, -hamm, es; m. [Hunt. Cipenham: Brom. Chipenham]

CHIPPENHAM,

Entry preview:

CHIPPENHAM, Wilts; villæ nomen in agro Wiltoniensi Hér hine bestæl se here on midne winter ofer twelftan niht to Cippanhamme in this year [A.

Linked entry: Cyppan-ham

smolt

(adj.)
Grammar
smolt, smeolt; adj.
Entry preview:

Wé hæfdon smolte niht nox serena reddita est nobis, Nar. 33, 52

wípian

(v.)
Grammar
wípian, p. ode
Entry preview:

Lege on hunig ðreó niht, nim þonne and wípa ðæt hunig of, Lchdm. iii. 4, 20

ge-nípan

Entry preview:

Þǽr niht ne genípð (genimð? v. ge-niman; d) nǽfre þeóstra þæs heofenlican leóhtes scíman, Dóm. L. 253

wann

(adj.)
Grammar
wann, adj.
Entry preview:

Seó deorce niht won gewíteþ. Exon. Th. 204, 17; Ph. 99: 292, 23; Wand. 292. Ðá se æþela glǽm setlgong sóhte, swearc norðrodor won under wolcnum, 178, 34; Gú. 1254. In ðisse wonnan niht, 163, 30; Gú. 1001. On wanre niht scríðan, Beo.

Linked entries: wan wanniht

DEORC

(adj.)
Grammar
DEORC, def. se deorca, seó, ðæt deorce; adj.

DARK, obscure, gloomy, sad tenebrōsus, obscūrus

Entry preview:

Ðú dæg settest, and deorce niht tuus est dies, et tua est nox, Ps. Th. 73, 16: 142, 4.

Linked entry: deorcian

ge-nípan

(v.)
Grammar
ge-nípan, p. -náp, pl. -nipon; pp. -nipen.
Entry preview:

to darken, become dark; cālīgāre, obnūbĭlāri Hú seó þrag gewát, genáp under niht-heltn, swá heó nó wǽre how the time has passed, has darkened under the veil of night, as if it had not been, Exon. 77 b; Th. 292, 8; Wand. 96. to rise as a cloud, to creep

Linked entry: nípan