ealu
Entry preview:
Twégen fǽtels full ealað oððe wæteres, Ors. 1, 1; S. 21, 16. Lytel níwes ealoð, Lch. i. 388, 8. Healde hé hine wiþ geswét eala, drince hlúttor eala, and on þæs hlúttran ealað wyrte wylle ácrinde, ii. 292, 21.
fæðmian
FATHOM, embrace, contain, envelope, clasp, devour ⬩ amplecti, complecti, contĭnēre, comĕdĕre
Entry preview:
Wæter fæðmedon the waters enveloped them, Andr. Kmbl. 3143; An. 1574. Ðæt mínne líchaman gléd fæðmie that fire should clasp my body, Beo. Th. 5298; B. 2652. Heora geóguþe fýr fæðmade jŭvĕnes eōrum comēdit ignis, Ps. Th. 77, 63
ge-nihtsum
Entry preview:
Genihtsum wæter forþflóweþ plentiful water flows forth, Bd. 5, 10; S. 625, 24: Ps. Th. 85, 4: 143, 17. On ylde genihtsumre in sĕnecta ūbĕri, Ps. Spl. 91, 14. Ðæt hí wǽron genihtsume ut essent proflui, Hymn. Surt. 94, 5.
Linked entry: ge-nyhtsum
ge-þwǽnan
Entry preview:
To moisten, wet, soften; irrigare, emollire Gif þat wæter hí ne geþwǽnde if the water moisten it not, Bt. 33, 4; Fox 130, 7. Ða adrugodan heortan geþwǽnan mid ðǽm flówendan ýðon [ýðum, MS.
un-áræfnedlíc
Intolerable ⬩ impossible to bear
Entry preview:
Wæter unárefnedlíc aquam intolerabilem, Ps. Lamb. 123, 5. Þurh ða lond ðe ða unárefnedlícan cyn nædrena in wǽron in execrabilia serpentum genera, Nar. 6, 22
un-gereclíce
Without order ⬩ tumultuously ⬩ without restraint
Entry preview:
Ic ongite ðæt ealle gesceafta tófleówon swá swá wæter and náne sibbe ne náne endebyrdnesse ne heóldon, ac swíþe ungereclíce tóslupen and tó náuhte wurden, gif hí næfdon ǽnne God ðe him eallum stiórde and racode and rǽdde vel ad nihilum cuncta referuntur
fleótan
to float ⬩ to swim ⬩ to flow
Entry preview:
Add: to float, to be supported on the surface of a liquid Heó fleát áweg ofer ꝥ wæter tó lande. Shrn. 31, 21. Eahta daga fulla ꝥ ilce scip fleát (enatavit) wætres full, Gr. D. 249, ll. Nim eádoccan moran þá þe fleótan wille, Lch. iii. 6, 28.
ge-hruxl
Entry preview:
Noise, tumult Ðá bróðru mid gehlýde wurpon wæter on ꝥ fýr . . . þá wearð se Drihtnes wer mid þám ylcan gehrúxle (-rúxle, v. l.) (eodem tumultu ) ástyrod. and þyder becóm, Gr. D. 124, 3.
pytt
Entry preview:
Add 'Drinc ðæt wæter of ðínum ágenum mere, and ðætte of ðínum ágnum pytte áflówe'. . . Ðonne hé drincð of ðǽm wielme his ágnes pyttes . . . 'bibe aquam de cisterna tua, et fluenta putei tui'. . . Bibit sui fluenta putei, Past. 373, 3-10.
æt-somne
In a sum ⬩ at once ⬩ together ⬩ una ⬩ simul ⬩ pariter
Entry preview:
Blód and wæter bú tú ætsomne út bicwóman blood and water both together came out, 2411; Th. 68, 34; Cri. 1113. Tyne ætsomne ten together. Beo. Th. 5687; B. 2847. Ealle ætsomne omnes pariter, Bd. 2, 13; S. 515, 38: Ps. Th. 87, 17
be-búgan
to avoid ⬩ avertere ⬩ evitare ⬩ to surround ⬩ encircle ⬩ encompass ⬩ circumire ⬩ circumcingere ⬩ to reach ⬩ extend ⬩ pertinere
Entry preview:
Th. 138, 17. to surround, encircle, encompass; circumire, circumcingere Swá wæter bibúgeþ ðisne beorhtan bósm so far as the water encircles this bright expanse, Exon. 95 b; Th. 356, 4; Pa. 6 : Cd. 190; Th. 236, 16; Dan, 322. to reach, extend; pertinere
Linked entry: bí-búgan
oft
Entry preview:
Oft, often Oft (saepe) hé fylþ on fýr, and gelómlíce (crebro) on wæter. Mt. Kmbl. 17, 15. Oft (oftust. Lind. Rush. ) sepe, Mk. Skt. 5, 4: interdum, Wrt. Voc. ii. 48, 38. Hú oft quotiens, Lk. Skt. 13, 34.
fetian
Entry preview:
Hé wæter fette, Hml. S. 6, 14. Man him fette sumne dǽl þæs meóses, 26, 36. Þæt Ceaddes sáuwl cóme of heofonum and fette his bróþor sáwle tó heofonum, Shrn. 59, 19: Chr. 1049; P. 168, 38.
toll-freó
Entry preview:
Free from toll, exempt from payment of toll Tolfreó ofer ealle Engleland, wiðinne burhe and wiðútan, æt gárescépinge and on ǽfrice styde be wætere and be lande per totam Angliam infra ciuitatem et extra, in omni foro et annuis nundinis et in omnibus
eced-drenc
Entry preview:
A potion in which vinegar is an ingredient Oxumelle, súðerne eceddrenc, ecedes and huniges and wæteres gemang, Lch. ii. 284, 32: 250, 8: 254, 17. Þæs eceddrences swá geworhtes, 286, 8
on-sín
Entry preview:
Add: — Ic mîne sâwle sette mid môde, swâ eorðan bið ansŷn wæteres I made my soul feel as want of water is for the ground; anima mea sicut terra sine aqua tibi, Ps. Th. 142, 6
for-wernan
To refuse ⬩ recūsāre
Entry preview:
Hí forwerndon heom ǽgðer ge upganges ge wæteres they refused them both landing and water, 1046; Erl. 171, 5
willan
Entry preview:
to boil (trans. ) Wyl (wel, v. l. ) on wætere . . . wyl on ealdan wíne, Lchdm. i. 72, 7, 23. Wel on buteran, ii. 22, 25. Wæl, i. 374, 8.
Linked entry: a-wyllan
streám
Entry preview:
Hát gefec-cean ongeán streáme healfne sester yrnendes wæteres, 12, l. Sing ðis on yrnendum wætere, and wend ðæt heáfod ongeán streám, 70, 8. Ondlang ðæs streámes . . . ondlang ðæs Doferdæles ongeán streám tó Wícforda, Cod. Dip, Kmbl. vi. 218, 29.
forþ-brengan
To bring forth ⬩ produce ⬩ fulfil ⬩ accomplish ⬩ proferre ⬩ prodūcĕre ⬩ dedūcĕre ⬩ effĭcĕre
Entry preview:
He forþbrohte swylce flód wæteru deduxit tamquam flūmina aquas, Ps. Lamb. 77, 16