Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tóþ-wærc

(n.)
Grammar
tóþ-wærc, -wræc, es; m.
Entry preview:

Tooth-ache Lǽcedómas wiþ tóðwærce, Lchdm. ii. 50, 6, 8, 10, 21, 24. Wið tóþwræce, i. 370, 26

Linked entry: tóþ-ece

tó-ward

Similar entry: tó-weard

twi-wǽg

(n.)
Grammar
twi-wǽg, e; f.
Entry preview:

A balance Twiwǽge bilance, Wrt. Voc. ii. 126, 20

þeóh-wærc

(n.)
Grammar
þeóh-wærc, -wræc, es; m.
Entry preview:

Pain in the thighs Wið þeóhwræce ... smyre ða þeóh, sóna hý beóð hále, Lchdm. i. 354, 19

þeór-wærc

(n.)
Grammar
þeór-wærc, es; m.
Entry preview:

The pain caused by þeór (q. v.) Wiþ þeórwærce, Lchdm. ii. 120, 7

underburh-ware

(n.)
Grammar
underburh-ware, pl.

The inhabitants of a suburb

Entry preview:

The inhabitants of a suburb Of underburhwarum de suburbanis, Cant. M. ad fil. 32

Linked entry: burg-waran

ungemet-wæl

(n.)
Grammar
ungemet-wæl, es; n.

Very great carnage

Entry preview:

Very great carnage Ðǽr wæs ungemetwæl geslægen, Chr. 867; Erl. 73, 14

wan-fáh

Similar entry: wann-fáh

wan-fóta

Similar entry: wann-fóta

wan-hǽþ

(n.)
Grammar
wan-hǽþ, e ; f.
Entry preview:

Defective health, weaknes, sickness ]þurh wanhǽlðe per inbecillitatem, Scint. 54, 19. [Cf. O. H. Ger. wana-heilí debilitas.]

wan-hafness

(n.)
Grammar
wan-hafness, e; f.
Entry preview:

Poverty, want Nis wanhafnes (inopia) ondrǽd*-*endum hine, Ps. Spl. 33, 9

Linked entry: -hafness

wan-hoga

(n.)
Grammar
wan-hoga, an ; m.
Entry preview:

One who is wanting in understanding, a foolish, imprudent person Hí lifiaþ him in máne, heáhgestreón healdaþ georne, . . . and wénaþ wanhogan ðæt hý wile God gehýran, Salm. Kmbl. 639; Sal. 319. Ic ðíne weogas wanhogan lǽrde, ðæt hié árleáse eft gecerdan

wan-hygd

(n.)
Grammar
wan-hygd, -hygdu(-o) [cf. ofer-hygd]
Entry preview:

want of mind, folly, rashness, recklessness, imprudence For wlence and for wonhygdum hí ceastre worhton, and tó heofnum up hlǽdræ rǽrdon, Cd. Th. 100, 33; Gen. 1673. Grendel for his wonhýdum wǽpna ne récceþ ; ic ðæt ðonne forhicge ðæt ic sweord bere,

wan-scrýd

(adj.)
Grammar
wan-scrýd, wan-scrýdd; adj.
Entry preview:

Imperfectly clothed, ill-clad Hé wæs swíðegeswǽs eallum swincendum, and on mislicum yrmðum mannum geheólp, wǽdligum and wanscrýddum. Homl. Th. ii. 500, 17

wan-seóc

(adj.)
Grammar
wan-seóc, adj.
Entry preview:

Epileptic, having the falling sickness, frenzied, lunatic Wanseóce comitiales, lunaticos, Hpt. Gl. 519, 43. v. bræc-, fylle-, gebræc-, mónaþ-seóc; bræc-coþu

wan-spédig

(adj.)
Grammar
wan-spédig, adj.
Entry preview:

Poor, indigent Sum ǽhta onlíhð; sum bið won*-*spédig. Exon. Th. 295, 11 ; Crä. 31. Ðín wanspédiga mǽg attenuatus frater tuus, Lev. 25, 25. Ðás læssan lác, ðe wǽron wannspédigra manna lác. Homl. Th. i. 140, 6. Uton dón þearfum and wannspédigum sume híððe

wax-georn

Similar entry: weax-georn

wág-hrægel

(n.)
Grammar
wág-hrægel, es; n.
Entry preview:

A wall-covering, a curtain, veil (of the temple) Wághrægl (-hrǽl, Rush.) temples velum templi, Mk. Skt. Lind. 15, 38, Wághrǽl (-hrægl, Rush.), Lk. Skt. Lind. 23, 45. Wághruhel, Mt. Kmbl. Lind. 27, 51. Bitwih wághrǽle (wǽghrægle, Rush.), Lk. Skt. Lind

wág-þiling

(n.)
Grammar
wág-þiling, e; f.
Entry preview:

Wall-planking, wainscoting Wáhþyling tabulatorium, Wrt. Voc. i. 38, 15

wǽg-bord

(n.)
Grammar
wǽg-bord, es; n.
Entry preview:

A wave-board, a plank of a vessel Ðú of eorðan wæstmum wiste under wǽgbord (cf. lǽd under earce bord, 80, 23; Gen. 1333; be útan earce bordum, 81, 33; Gen. 1354) gelǽde, Cd. Th. 81, 4; Gen. 1340