Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorold-sǽlþa

(n.)
Grammar
weorold-sǽlþa, pl. f.
Entry preview:

Ic wolde ðæt wil máre spræcan ymbe ða woruldsǽlða vellem pauca tecum fortunae ipsius verbis agitare, 7, 3; Fox 20, 1

Linked entry: weorold-gesǽlþa

ge-wemmedness

Entry preview:

</b> of improper sexual intercourse :-- Geheald þás þíne þínena wið ǽlcere gewemmednysse, Hml. Th. ii. 478, 10. <b>II b.</b> an impure action :-- Hí férdon on heora ídelum lustum and on gewemmednyssum, Ælfc. T. Grn. 17, 15

gyte

Entry preview:

Sum earm wíf wæs geswenct þurh blódes gyte, Hml. Th. ii. 514, 27. effusion, shedding of blood, shed in blood-shed Gyte blódes on sace ofermádigra effiisio sanguinis in rixa superborum, Scint. 83, 7.

yfel

(n.)
Grammar
yfel, es; n.
Entry preview:

In him wunnon þá yfel his líchaman wið þám weorce his ælmesdǽda, Gr. D. 320, 18. Ðá lytlan yflu gé fleóð, Past. 439, 26. what is hurtful or grievous Þonne hí mǽst tó yfele gedón hæfdon, Chr. 1011; P. 141, 19.

Róm

(n.)
Grammar
Róm, e; f.

Rome

Entry preview:

Hé mid ealre his firde wið Róme weard farende wæs, Ors. 5, 11; Swt. 236, 9. ¶ The combination Róme-, Róma-burh is also frequent :-- Wearþ Rómeburg getimbred fram twám gebróðrum, Ors. 2, 2; Swt. 64, 21.

Linked entry: Róme-burh

wæd

(n.)
Grammar
wæd, es; n.

A fordshallow waterwater that may be traverseda body of watersea

Entry preview:

Wit on sǽ wǽron, óþ ðæt unc flód tódráf, wado weallende, Beo. Th. 1096; B. 546: 1166; B. 581. Sǽholm oncneów ðæt ðú gife hæfdes ... wædu swæðorodon, Andr. Kmbl. 1066; An. 533.

Linked entries: ge-wæd wæð

wígbed-bót

(n.)
Grammar
wígbed-bót, e; f.

A fine paid to the bishop for the injury done to the church by doing wrong to one in holy orders

Entry preview:

Gif hwá gehádodne man bende oððe beáte oþþe swýðe gebysmrige, béte wið hine swá hit riht sý, and bisceope weófodbóte be hádes mǽðe, L. C. S. 42; Th. i. 400, 23.

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

Wið cyrnla sáre for sore of kernels or swelled glands, Med. ex Quadr. 6, 3; Lchdm. i. 352, 1. Lege to ðám cyrnlum [MS. -lun] lay to the kernels or swelled glands, Herb. 75, 5; Lchdm. i. 178, 13

Linked entries: cirnel cirnel

lǽfan

(v.)
Grammar
lǽfan, p. de.

to leaveto remain

Entry preview:

Se forma lǽfde his bróðer his wíf primus reliquit uxorem suam fratri suo, Mt Kmbl. 22, 25. Ða men ðe hé beæftan him lǽfde ǽr those men that before he had left behind him, Chr. 755; Erl. 50, 13.

Linked entry: be-lǽfan

LEÁF

(n.)
Grammar
LEÁF, e; f.

LEAVEpermissionlicense

Entry preview:

Wil. ii. 1; Th. i. 489, 8. Ðá ðá Aulixes leáfe hæfde ðæt hé ðonan móste, Bt. Met. Fox 26, 42; Met. 26, 21. Mé ða leáfe forgyf tó geopenienne ðone ingang ðínre hálgan cyrcan, Glostr. Frag. 106, 13.

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

Hé teáh hiene ðæt hé his ungerisno sprǽce wið ða senatos he (Philip) charged him (Demetrius, his son) that he had spoken disparagingly of him to the senate, Ors. 4, 11; Swt. 206, 28.

á-fédan

Entry preview:

Gestreón þanon ic mé áfede ( pascam ) and mín wíf and mínne sunu, Coll. M. 27. 21. Hé gyrnde landes ꝥ hé mihte hine on áfédan, Chr. 1049; P. 168, 17. Áfoedde confoti , Wrt.

hlinian

(v.)
Grammar
hlinian, hleonian; p. ode
Entry preview:

Ánra gehwylc hleonade wið handa each one leaned on his hand, Cd. 222; Th. 291, 19; Sat. 433. Ne hlina [hliona, Rush.] ðú non discumbas, Lk. Skt. Lind. 14, 8.

Linked entries: a-hlinian hleonian

leód-scipe

(n.)
Grammar
leód-scipe, es; m.

A peoplenation

Entry preview:

wið feó sealdon wíde intó leódscipas sold them into distant countries, Blickl. Homl. 79, 23

hwít

Entry preview:

Bráda hátte wæs gebúr tó Hǽðfelda, and Hwíte hátte ðæs Brádan wíf . . . seó Hwíte wæs Wynburge þridde módor, C. D. vi. 212, 15-18. Cf. Hwíting, ii. 3, 30. the word also occurs in many local names, v. C. D. vi. 305

scencan

(v.)
Grammar
scencan, te

To skink

Entry preview:

And tu . . . ne shennkesst nohht tatt wise, ne birrlesst tu þin hird, Orm. 15403. Þe drynke for to schenche, R. Glouc. 118, 12. Schenkyn drynke propino Prompt. Parv. 445 (v. note)

ǽne

a first time once, at any time once, at some former time at once

Entry preview:

Ic ðé ǽne ábealh, ðá wit Adam eaples þigdon, Sat. 410 (substitute this for translation in Dict.). at once Ǽne ic fare tó ðé and ádílgige ðé semel ascendam in medio tui et delebo te, Ex. 33, 5.

for-beran

to bearenduresustainto bear withtolerateto bear withput up withto do withoutto abstain fromdesist fromto abstainto restrain

Entry preview:

Th. i. 220, 4. to bear with patiently, without getting angry, put up with, not to resent, not to punish Forberet dissimulat (injuriam), Kent. Gl. 411.

Linked entries: fór-beran fóre-beran

ge-tellan

Entry preview:

Wé geségon eówic standan twelfe getealde [twelve in number), An. 885. (1 a) getellan wiþ to compare one amount with another :-- Gif þú getælest (-tel-, v. l.) ðá hwíle þisses andweardan lífes wið ðæs unge*-*endodan lífes hwíla, hwæt bið hit þonne ?

gíman

Entry preview:

Th. i. 374, 21. to observe, notice, consider, with gen. Ðá spone hé ðe his ðeáwa giémað spectatores suos ad sublimia invitet Past. 83, 3. with acc.