þífþ
Entry preview:
For þeófte oþþe for manslihte, L. Wil. ii. 1; Th. i. 489, 6. Gif hé ða þiéfðe gedierne, L. In. 36; Th. i. 124, 17. Ðæt hý on heora mǽge náne þýfðe (þeófðe) nyston, L. Ath. i. 13; Th. i. 206, 2: iv. 4; Th. i. 224, 6.
Cilt-ern
The CHILTERN
Entry preview:
The CHILTERN, high hills in Buckinghamshire and Oxfordshire; montes quidam excelsi in agris Bucingamiensi et Oxoniensi Námon hí [Þurkilles here] ǽnne upgang út þuruh Ciltern, and swá to Oxena forda, and ða buruh forbærndon they [Thorkell's army] took
seglan
Entry preview:
Hé hys segl up áhóf, and swýðe forð seglode, St. And. 38, 33. Út on sǽ tó seglanne, Prov. Kmbl. 64
steóp-
Entry preview:
The form seems to have been used in the first instance in combination with words denoting children, to mark loss of parents, and then to have been combined with father, mother to express the relation of one who married the mother or father of an orphan
stæððigness
Entry preview:
Fore stilnesse stæððinesse propter taciturnitatis gravitatem, R. Ben. Inter. 26, 6
wróht-bora
an accuser ⬩ informer
Entry preview:
Ðonne wróhtbora (the devil) in folc Godes forð onsendeþ biterne strǽl, Exon. Th. 47, 31 ; Cri. 763. one who brings false accusations, a malicious person. Similar entries v. wróht, II Wróhtbora factiosa (cf. ða fǽcnan factiosam, 77, 46), falsa, Wrt.
Linked entries: wróht-bera wróht
ǽ-þrot
Entry preview:
Fore ǽþrote prae tedio, Ps. Srt. 118, 28. Hí heora tída singaþ oþ þæs sealmsanges ende bútan ǽþrote þurhwuniende, R. Ben. 138, 2. Ǽþrotu fastidia, Wrt. Voc. ii. 146, 48. Gelǽrede ǽþrotu docta fastidia (-gia, MS.), 141, 69
earce
Entry preview:
Þá semninga wæs geworden þoden, ꝥ hé áhóf upp þá earcan and hí forð áwearp, Gr. D. 41, 32-42, 8. the ark of the covenant Ðá hyrnan ðǽre earcan . . . bí ðǽre earcan sídan, Past. 168, 22, 24 (v. p. 506)
hand-stoc
Entry preview:
Substitute: A sleeve Gylecan tácen his þæt þú strece forð þín wenstre handstoc and plyce innan mid þínre wynstran hande, Tech. ii. 127, 14. Ymbe þæt útan þe þæs scapularæs handstoca áteóriað, 20.
ides
Entry preview:
Gl. 1196, and a weak form, idesan, glosses juvenculam (Ald. 29, 14), An. Ox. 2136. It is also found as a gloss to virgo in Aldhelm's poems (Ald. 191, 7), An. Ox. 15, 4; 17, 52: (Ald. 194, 14), An. Ox. 15, 5; 17, 59; 18, 29
yfel-lic
Entry preview:
Hé wæs swíðe yfellic (wáclic, v. l. vilis ) on his gegerelan, 34, 1. of things Hé wæs swíðe yfellices híwes and forsewenlices ( exili forma et despecta ), Gr. D. 45, 30. On yfellicum (wácum, v. l.) wísum rebus vilibus , 70, 19
arod
Quick ⬩ swift ⬩ ready ⬩ prepared ⬩ celer ⬩ velox ⬩ promptus ⬩ paratus
Entry preview:
Quick, swift, ready, prepared; celer, velox, promptus, paratus Ðá wearþ sum to ðam arod, ðæt he in ðæt búrgeteld néþde then one became ready for this, that he ventured into the bower-tent, Judth. 12; Thw. 25, 24; Jud. 275
áttor-coppe
A spider ⬩ aranea
Entry preview:
Áttorcoppe - wið áttorcoppan bíte a spider - for spider's bite, Herb. 4, 9 ; Lchdm. i. 92, 5, 6 : Med. ex Quadr. 4, 10; Lchdm. i. 344, 15
Linked entries: átor-coppe átter-coppe
bleac
Entry preview:
Black; niger Wæs ðis gesceád ðæt for missenlíce heora feaxes hiwe, óðer wæs cweden se bleaca Heawold, óðer se hwíta Heawald ea distinctione ut pro diversa capillorum specie, unus niger Hewald, alter albus Hewald diceretur, Bd. 5, 10; S. 624, 16
BRÓC
Entry preview:
M. 1, 71; Lchdm. ii. 146, 3. a covering for the breech, in pl. BREECHES, trousers, pantaloons; braca, bracæ, femoralia Bréc femoralia, R. Ben. 55. Brǽc femoralia, Wrt. Voc. 81, 63
Linked entry: braccas
féðe-gest
A pedestrian guest ⬩ pĕdester advĕna
Entry preview:
Wæs gerýmed féðegestum flet the hall was cleared for the pedestrian guests, Beo. Th. 3956; B. 1976
ge-mearcan
Entry preview:
To mark, observe, keep; observāre Getácna me ðǽr sélast sý sáwle mínre to gemearcenne Meotudes willan signify to me where it be best for my soul to observe the Creator's will, Exon. 118 a; Th. 453, 7; Hy. 4, 11
magu-tudor
Offspring
Entry preview:
Ús ðis se æþeling gefremede . . monnes magutudre for us, the human race, the prince (Christ) did this, Exon. 17 a; Th. 39, 28; Cri. 629
mis-fadung
Misconduct ⬩ irregularity
Entry preview:
Misconduct, irregularity For oft hit getímaþ ðæt sacu and ungeþwǽrnessa on mynstre áspringaþ þurh ðæs profostes misfadunge, R. Ben. 124, 5. Þurh ðis beóþ áwecte saca and tala, ungeþwǽrnessa and misfadunga, 124, 18. Misfadunga exordinationes, Wrt.
níþing
A villain ⬩ one who commits a vile action
Entry preview:
Se cing and eall here cwǽdon Swegen for níþing ( Swegen had treacherously put Beorn to death ), Chr. 1049; Erl. 174. 31