múþ
Entry preview:
Add: the external orifice in an animal body which serves for the ingestion of food, together with the cavity to which this leads Heó bróhte án twig on hire múðe (in ore suo ), Gen. 8, 11.
wamm
a spot, mark, blot. stain ⬩ filth, impurity, corruption ⬩ a blot, disgrace, damage, hurt ⬩ moral stain, impurity, uncleanness, defilement ⬩ evil, sin, shameful word or deed:
Entry preview:
Heó mé wom spreceþ, firenaþ mec wordum, Exon. Th. 402, 22;Rä. 21, 33. Nǽnig bihelan mæg on ðam heardan dæge wom unbéted, ðǽr hit ða weorud geseóð, So, 25 ;Cri. 1312. Wer womma leás, Cd. Th. 233, 29;Dan. 283: Menol. Fox 415;Men. 209: Exon.
welig
Wealthy ⬩ rich ⬩ opulent
Entry preview:
Eorðan ðú gefyllest éceum wæstmum, ðæt heó welig weorþeþ multiplicasti locupletare terram, Ps. Th. 64, 9. Hit is welig, ðis eálond, on wæstmum and on treówum opima frugibus atque arboribus insula, Bd. 1, 1; S. 473, 12.
Linked entry: wealig
gán
to go ⬩ walk ⬩ to move along, proceed ⬩ to take a specified course ⬩ to be guided ⬩ determined ⬩ to be habitually in a specified condition ⬩ to go ⬩ be pregnant ⬩ to pass, elapse ⬩ to happen, come to pass, take place ⬩ to pass, be current ⬩ to be accepted ⬩ to have a specified issue ⬩ turn out so and so ⬩ to move away, depart ⬩ to relinquish ⬩ to take one's way, proceed ⬩ go ⬩ move in a specified direction ⬩ go ⬩ and ⬩ to apply ⬩ betake oneself ⬩ to turn ⬩ betake oneself ⬩ go ⬩ to be carried, moved, impelled ⬩ to pass, be paid, be allotted ⬩ to be appropriated ⬩ to be one of the constituent elements ⬩ be amongst the conditions requisite ⬩ to amount, be equivalent ⬩ to attain, reach, extend ⬩ to come ⬩ to take precedence of. ⬩ to produce, came out with ⬩ to accompany, be with ⬩ to be uttered ⬩ to begin, start ⬩ to go to the closet, have an evacuation ⬩ to leave a permanent habitation ⬩ occupation ⬩ to proceed to the business of a court
Entry preview:
Heó sóna árás and eóde (ambulabat ), Mk. 5, 42. Hé on þám temple eóde, 11, 27. Eóde Isaac on þám wege deambulabat Isaac per viam Gen. 24, 62. Drýgum fótum gán ofer sǽs ýþa, Bl. H. 177, 18. Wé gedóð þæt hí gán ne magon. Hml. Th. ii. 486, 13.
GÁST
the breath ⬩ hālĭtus ⬩ spīrāmen ⬩ the spirit ⬩ soul ⬩ GHOST ⬩ spīrĭtus ⬩ anĭmus ⬩ ănĭma
Entry preview:
the breath; hālĭtus, spīrāmen Ne ne is gást on múþe heora there is not breath in their mouth, Ps. Spl. 134, 17. Ðæt ic ofsleá eall flǽsc, on ðam ðe ys lífes gást that I may slay all flesh, in which is the breath of life, Gen. 6, 17.
læt
Late ⬩ slow ⬩ sluggish ⬩ tardy
Entry preview:
Heora behreówsung wæs tó lætt their repentance was too late, Homl. Th. ii. 572, 15. Nis seó stund latu dæt ... the time does not tarry, when ... Andr. Kmbl. 2422; An. 1212: Exon. 46 a; Th. 156, 16; Gú. 875.
mægen-þrymm
Majesty ⬩ greatness ⬩ glory ⬩ Christ ⬩ great power ⬩ might ⬩ an instance in which the divine glory or power is displayed ⬩ the glory of heaven ⬩ heaven ⬩ the angels who inhabit heaven
Entry preview:
In ðam mægenþrymme mid ðam sý áhefed heofon and eorþe in that mighty power with which is uplifted heaven and earth, Exon. 93 b; Th. 351, 31; Sch. 88.
Linked entry: mæg-þrymm
mín
Mine ⬩ my
Entry preview:
Ic heóld mín tela, Beo. Th. 5468; B. 2737. Gif ic mót míne wealdan, Cd. 102; Th. 136, 1; Gen. 2251. Ealle míne synt ðíne, and ðíne synt míne, Jn. Skt. 17, 10. Ðú mundbora wǽre mínum, Exon. 120 b; Th. 463, 25; Hö. 75.
be-swícan
To deceive, entice, seduce, delude, betray, offend, supplant, weaken, evade ⬩ decipere, illicere, seducere, illudere, prodere, scandalizare, supplantare, deficere, evadere
Entry preview:
Úton acræftan hú we heora mágon [MS. magan] beswícan let us plan how we can weaken them, Ors. 2, 5; Bos. 47, 20. Ne mæg hit wildeór beswícan a wild beast cannot evade it, Salm. Kmbl. 572; Sal. 285.
ge-faran
To go ⬩ proceed ⬩ reach by going ⬩ arrive ⬩ ire ⬩ proficisci ⬩ meare ⬩ to depart ⬩ die ⬩ to proceed ⬩ get on ⬩ fare ⬩ To get by going ⬩ experience ⬩ occupy ⬩ reach ⬩ obtain ⬩ go against
Entry preview:
Philippus gefór heora burh Philip took their town, 3, 7; Bos. 60, 6. Ne dorste he genéðan ðæt he hie mid firde gefóre he dare not venture to attack them with an army, 1, 10; Bos, 33, 31. Similar entries Cf. gerídan. [O.
Linked entry: ge-fór
sweltan
Entry preview:
Monige for hiora wundum swultan, Nar. 16, 9, Heora mænige máne swultan, Ps. Th. 77, 30. Tó ðam ðe hé deáðe swelte, L. Alf. 13; Th. i. 48, 2. Ðú scealt deáðe sweltan morte morieris, Gen. 2, 17: L. Alf. 14; Th. i. 48, 4.
Linked entry: a-sweltan
ge-þyncþ
Entry preview:
Ðæt hé ongité for hwæs geðyncðum ðæt folc sié genemned heord sub cujus aestimatione populus grex vocatur, Past. 75, 7. Swǽ swǽ hé on geðyncðum bið furðor ðonne óðre sicut honore ordinis superat, 80, 23.
glæd
Entry preview:
Hé heóld þenden lifde glæde Scyldingas, B. 58. cheerful in appearance Hé wearð glæd on his ansýne hilari facie, Guth.
god-webb
Entry preview:
Þá wóhgeornan woruldrícan mid heora golde and seolfre and godwebbum (gode-, v. l., cf. godweb-girla), Wlfst. 183, 9. a curtain. See also Godweb curtina, Wrt.
Linked entry: gode-webb
hræd
Entry preview:
Heora hors mid swá hræde ryne ( tanto cursu ) þá eá oferférdon, efne swá seó eá in hire nǽnigne wætres streám hæfde, Gr. D. 15, 31. Hrædne gang rapidum (i. uelocem) gressum, An. Ox. 50, 43. Ðá hradan perpeti praepeti volatu, Ald. 22, 6), Wt.
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
Ger. wolcnan;n, nubes. ] Similar entries v. heofon-, weder-wolcen
líf
Entry preview:
Næs heora nánum álýfed on ðám lífe ǽnig cræft búton hálgum gebedum and heora gewritum, Hml. Th. ii. 506, 14-20 : C.
tǽlan
to blame, rebuke, reprove, reproach, censure, accuse. ⬩ to blame a person for what is wrong ⬩ to blame what is wrong in a person ⬩ to speak evil of, blaspheme, revile, slander, calumniate, backbite ⬩ to treat with contempt, to scorn, despise, insult, mock, deride, jeer at
Entry preview:
Hig tǽldon ðæt land mid heora teónwordum they brought up an evil report of the land ((A. V.), Num. 13, 33. Forðan ðe hig ðæt land tǽldon by bringing up a slander upon the land (A.V.), 14, 36.
Linked entries: télan be-tilldon
fird
an expedition ⬩ campaign ⬩ an army ⬩ a camp
Entry preview:
Ðá gesægdon Rómáne Bryttum ꝥ hí nó má ne mihton for heora gescyldnysse swá gewinnfullicum fyrdum swencte beón, Bd. I. 12; Sch. 33, 17. an army Ferd exercitus, Wrt. Voc. ii. 145, 41.
gang
going, walking, moving on foot, step. ⬩ the sole of the foot (?) ⬩ the being habitually in a specified condition ⬩ power of walking ⬩ of moving about ⬩ mode of walking, walk, gait ⬩ a walk, journey ⬩ go, time, occasion of going ⬩ a way, road, path, passage ⬩ a track ⬩ course ⬩ a stream ⬩ a narrative ⬩ space traversed ⬩ expanse covered ⬩ an ox-gang, a bovale, the eighth part of the carucate. ⬩ legal process ⬩ legal procedure, process ⬩ a company of people (?), a gang. ⬩ a step, stair ⬩ a privy
Entry preview:
Th. ii. 486, 15. mode of walking, walk, gait Eustachius hí behealdende be heora gewunelican gange hí gecneów, Hml. S. 30, 234. Mid swýðe sorhleásum and bealdum gange secure gressu ac libero . Gr.