Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

steóp-

(prefix)
Entry preview:

The form seems to have been used in the first instance in combination with words denoting children, to mark loss of parents, and then to have been combined with father, mother to express the relation of one who married the mother or father of an orphan

Eádbald

(n.)
Grammar
Eádbald, -bold, es; m. [eád happy, bald bold]

Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent. He succeeded his father to the kingdom of Kent in A.D. 616, and died in A.D. 640

Entry preview:

this year [A.D. 616] Ethelbert, king of the Kentish people, died, and Eadbald his son succeeded to the kingdom, who disregarded his baptism, and lived in heathen manner, so that he had his father's widow to wife, Chr. 616; Th. 40, 2-9: Bd. 2, 5; S. 506

cantic

(n.)
Grammar
cantic, es; m.
Entry preview:

Th. 143, 10

ge-uferian

(v.)
Grammar
ge-uferian, p. ode; pp. od

To exaltelevatedelayput off

Entry preview:

To exalt, elevate, delay, put off Ðæt he mid ðæs wurþmyntes wuldre geuferod wǽre to be exalted with the glory of that honour, Homl. Th. ii. 122, 26. Ic geseah árleásne geuferodne vidi impium elevatum, Ps. Lamb. 36, 35.

fræt

(adj.)
Grammar
fræt, adj.

Obstinateproudperversussuperbus

Entry preview:

Obstinate, proud; perversus, superbus Háteþ ðæt ðú, on ðis fræte folc, onsende wæter he commandeth that thou send water upon this obstinate people, Andr. Kmbl. 3010; An. 1508: Exon. 28 a; Th. 84, 15; Cri. 1374.

ge-andwerdian

(v.)
Grammar
ge-andwerdian, p. ode; pp. od [andweard present]

To presentbring before onepræsentāre

Entry preview:

To present, bring before one; præsentāre Ða hét he ðone biscop mid his preóstum samod geandwerdian then commanded he to bring the bishop together with his priests before [him], Homl. Th. i. 416, 4. Geandweardod beón præsentātus esse, præsentāri, R.

gleáw-hýdig

(adj.)
Grammar
gleáw-hýdig, adj.

Wise of thoughtheedfulprudentsagacious

Entry preview:

Th. 111, 5

ge-brúcan

(v.)
Grammar
ge-brúcan, p. -breác, pl. -brucon; pp. -brocen [ge-, brúcan to use, enjoy]

To enjoyeatperfruiederemanducare

Entry preview:

To enjoy, eat; perfrui, edere, manducare Hí ðæs biǽdes gebrocen hæfdon they had enjoyed the success, Exon. 38 b; Th. 127, 29; Gú. 393.Miððý sacerdhád gebréce cum sacerdotio fungeretur, Lk. Skt. Lind. 1, 8. Ðætte hia gebrécon manducarent, Jn. Skt.

Linked entry: ge-brocen

þancol-mód

(adj.)
Grammar
þancol-mód, adj.
Entry preview:

Having the mind addicted to thought, of acute mind, wise, intelligent þancolmód wer, þeáwum hýdig, Cd. Th. 102, 24; Gen. 1705. Seó gleáwe hét hyre þínenne þancolmóde heáfod onwríðan, Jud. Thw. 24, 5; Jud. 172.

eorþ-weg

the earth

Entry preview:

the earth Worulde kyningas þá on eorðwege ealle syndan omnes reges terrae, Ps. Th. 71, 11. Wutun symbeldagas Drihtnes on eorðwege ealle tówurpan comprimamus omnes dies festos Domini a terra, 73, 8.

fǽhþo

(n.)
Grammar
fǽhþo, fǽhþu; indecl. f.

Feud, enmitycapĭtālis inĭmīcĭtia

Entry preview:

Feud, enmity; capĭtālis inĭmīcĭtia Ðæt is sio fǽhþo that is the feud, Beo. Th. 5990; B. 2999: 4971; B. 2489. Sceal ic fǽhþu dreógan I must endure enmity, Exon. 115 a; Th. 443. 7; Kl. 26

forþ-weard

(n.)
Grammar
forþ-weard, es; m.

A forward guardpilotprōrēta

Entry preview:

A forward guard, pilot; prōrēta Forþweard scipes the pilot of the ship, Cd. 71; Th. 86, 26; Gen. 1436

Linked entry: forþ-werd

Hugas

(n.)
Grammar
Hugas, n. pl.
Entry preview:

The name of a people in the neighbourhood of West Friesland, Beo. Th. 4998; B. 2502: 5820; B. 2914

sand-hof

(n.)

a house in the sand, the grave

Entry preview:

a house in the sand, the grave Líc orsáwle sceal in sondhofe wunian, Exon. Th. 173, 31; Gú. 1169

hearpe

(n.)
Grammar
hearpe, hærpe, an; f.

A harpplectrum, chelys, psalterium, cythara

Entry preview:

Th. 70, 20: Exon. 86 b; Th. 325, 1; Víd. 105. Ne biþ him tó hearpan hyge ... se ðe on lagu fundaþ he has no mind to the harp ... who on the ocean puts forth, 82 a; Th. 308, 23; Seef. 44.

hring

(n.)
Entry preview:

El. p. 130, and this seems to give the meaning though the connection with hring is not very evident

Linked entry: wóp

ládung

(n.)
Grammar
ládung, e; f.

An excusing an apologyexcusea defenceexculpationpurgation

Entry preview:

P. 7; Th. ii. 312, 15

Linked entry: be-ládung

blíð-heort

(adj.)
Grammar
blíð-heort, adj.

BLITHE of HEART, merry, joyfullætus corde, hilariskind of heart, mercifulbenignus corde, misericors

Entry preview:

Gefégon beornas, blíðheorte, burhweardes cyme the men, blithe of heart, rejoiced in the coming of the prince [lit. the city-guardian ], Andr.

beód

Entry preview:

Th. ii. 276, 32: Lk. 16, 21. ꝥ Of þám crumum þe of hyra hláforda beódum (beád mensa L.) feallað Mt. 15, 27. Under beádum, Mk. R. 7, 28. Hé beheóld þá beódas and þá þénunga, Ap. Th. 14, 18. <b>Ia.

irmen

(adj.)
Grammar
irmen, yrmen ; adj.
Entry preview:

A word occurring mostly as a prefix with the idea of greatness, universality. In the following passages it occurs independently Faraþ geond ealne yrmenne grund go through the whole earth, Exon. 14 b; Th. 30, 18; Cri. 481.

Linked entry: eormen