on-ginnan
Entry preview:
add: to draw near to performing an instantaneous act His sunu ongan sweltan his son drew near to death, Shrn. 122, 8. ¶ with almost the sense of the auxiliary do. Cf. later gan with infinitive :-- Ongan ic steppan forð, Sat. 248. Mid þý hé geswiperum
FEN
FEN ⬩ marsh ⬩ mud ⬩ dirt ⬩ pălus ⬩ lŭtum ⬩ līmus ⬩ sordes
Entry preview:
A FEN, marsh, mud, dirt; pălus, lŭtum, līmus, sordes Ic fúlre eom ðonne ðis fen swearte I am fouler than this swart fen, Exon. 110 b; Th. 423, 33; Rä. 41, 31. Fenn lŭtum, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 6: līmus, lŭtum, Ælfc. Gl. 57; Som. 67, 61; Wrt. Voc. 37
folgere
aFOLLOWER ⬩ attendant ⬩ disciple ⬩ assecla ⬩ pĕdĭsĕquus ⬩ assectātor
Entry preview:
aFOLLOWER, attendant, disciple; assecla, pĕdĭsĕquus, assectātor Folgere assecla, Ælfc. Gl. 113; Som. 79, 131; Wrt. Voc. 60, 35. Hwæt wille we sprecan be ðam cyninge, and be his folgerum what shall we say about the king, and about his followers? Bt. 29
heonan
Hence ⬩ from here
Entry preview:
Hence, from here Heonon abhine, Ælfc. Gr. 16; Som. 20, 4. Feor heonan far from here, Exon. 55 b; Th. 197, 19; Ph. 1. Ic mæg heonon geseón I can see from here. Cd. 32; Th. 41, 34; Gen. 666. Ǽr ðú heonan móte ere thou mayest go hence, Exon. 72 a; Th. 269
lǽððu
An injury ⬩ offence ⬩ hatred ⬩ enmity ⬩ malice
Entry preview:
An injury, offence, hatred, enmity, malice Lǽððe livoris, Wt. Voc. ii. 50, 16. Mið lǽðo hæfe ðú fiónd ðínne odio habebis inimicum tuum, Mt. Kmbl. Lind. 5, 43. Lǽððo odio, 24, 10. Seðe unlage rǽre oððe undóm gedéme heononforþ for lǽððe oððe for feohfange
ofer-cuman
Entry preview:
to overcome, vanquish, subdue Ofercymeþ hé ælle his feónd, Lchdm. iii, 170, 19. Ofercymþ deicit, confudit, Wrt. Voc. ii. 133, 68. Ofercom obpressit, 65, 35. Æþelfriþ Scotta þeóde mid gefeohte ofercom ( praelio conterens ), Bd. 1, 34; S. 499, 17: Cd.
swán
Entry preview:
a herd, particularly a swineherd; the herds of swine formed a very important item in the live-stock of the Anglo-Saxons. v. swín. For some account of the duties and rights of different kinds of swánas, see L. R. S. 6, 7; Th. i. 436 Suán subulcus, Wrt
un-feor
Not far off ⬩ at no great distance off ⬩ no great distance
Entry preview:
Not far off. marking position, at no great distance off, Grammar un-feor, where the point from which the distance is measured is given by an adverb Ðǽr wæs unfeorr (-feor, MS. A.) án swýna heord erat non longe ab illis grex porcorum, Mt. Kmbl. 8, 30.
weorold-líf
Entry preview:
life in this world, life on earth Ðæt ðú mé forgyfe ðæt mínes worldlífes bletsung anstande ut tu mihi condones ut mundanae meae vitae benedatio permaneat, L. Ecg. P. iv. 67; Th. ii. 228, 3. Ða ðe unrihtes on weoruldlífe worhtan, Ps. Th. 91, 6. Nis him
æt-sacan
Entry preview:
Add: to deny a statement, with gen. Rihte ðú hyt ongytst, ne mæg ic þæs ætsacan. Shrn. 182, 7. with clause Ætsace (oð-, v. l. , neget ) sé, sé þe dyrre, þæt þæt angin nǽre gestilled for Code, Ors. 6, 4; S. 260, 4. <b>I a.</b> </b>
æt-berstan
Entry preview:
Add: of actual motion, absolute Hé ætbærst and hé ys geworden né tó wealdgengan, Ælfc. T. Grn. 18, 5. Se here ætbærst, Chr. 992; P. 127, 17. Uneáþe cwic ætberstende, Coll. M. 27, 3. when person from whom or place from which is given, dat. Hé heom
á-hildan
Entry preview:
Add: literal, of downward direction, trans. 'Áhyld hit wærlíce' (cf. áhyld þá flaxan inclina flasconem, Gr. D. 142, 5) . . . Hé áhylde þæt wín wærlíce, Hml. Th. ii. 170, 18-20. Heó áhylde hire heáfod tó ðǽre mýsan, 184, 2. Áhældon ꝥ onsión on eorðo
án-rǽdlíce
Entry preview:
Add: in reference to persons, unanimously, to things, uniformly Hý cwǽdon ealle ánrǽdlíce ꝥ hit riht wǽre, Ll. Th. ii. 336, 2. Wið þám þe hi ealle ánrǽdlíce tó him gecyrdon, Chr. 1014; P. 145, 9. Gesetnys ánrǽdlíce (uniformiter) gehealden, R. Ben. I
blind
dark ⬩ dim ⬩ blind
Entry preview:
Add: physical Ic wæs blind bám eágum, Hml. Th. i. 422, 7: Bt. 38, 5; F. 206, 26. Palpo ic grápige; hic palpo ðes blinda mann, hujus palponis ðyses blindan, Ælfc. Gr. Z. 216, 10. (Dele the rendering in Dict.) figurative, of persons Ðá dysegan men sint
cyst
Entry preview:
dele last two passages. substitute for 'with gen. pl. . . . æstimatio,' an excellent, precious thing; with gen. the best of anything, best of its class (cf. colloquial the pick of), and add Gif wé þám dǽdlican þás cyste (cf. ungerím feós, 231) geúðan
cíte
Entry preview:
a hut, cabin, cottage Cétan gurgustione, Wrt. Voc. i. 110, 17. Gecóm hé tó hyre cýtan (cf. Gr. D. 167, 6), Hml. Th. ii. 182, 26: 184, 7. Settan Hierusalem samod anlícast swá hí æppelbearu áne cýtan posuerunt Hierusalem velut pomorum custodiam, Ps. Th
Linked entry: céte
heáfod-mann
Entry preview:
Add: a head-man, a person of high position or rank: — Híredmanna gehwilc sille pænig tó ælmessan . . . and heáfodmen teódian, Wlfst. 181, 17. Hé sende tó Scotlande, and bæd ðá heófodmenn (ealdormenn maiores natu, Bd. 3, 3; Sch. 199, 6), Hml. S. 26, 49
módigian
Entry preview:
His wuldor is wyrms and meox; nú tó dæg hé módegað, and tó-mergen hé ne bið ( his glory shall be dung and worms; to-day he shall be lifted up, and to-morrow he shall not be found, l Macc. 2, 63), Hml. S. 25, 262. Hí áflígdon ðá hǽðenan þe módeg-odon ongeán
rídan
Entry preview:
add: where going on horseback is expressed or may be certainly inferred Gif þegen þénode cynge and his rádstefne rád on his hírede, Ll. Th. i. 190, 20. Sé þe hors nabbe, wyrce þám hláforde þe him fore ríde oþþe gange, 232, 19, Georne is tó ó Seldon hé
for
before ⬩ in front of ⬩ before ⬩ since ⬩ ago ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ instead of ⬩ in place of ⬩ in exchange for ⬩ in return for ⬩ in expiation of ⬩ in redemption for ⬩ on behalf of ⬩ in support of ⬩ in respect to ⬩ in relation to ⬩ as regards ⬩ against ⬩ from ⬩ in spite of ⬩ notwithstanding ⬩ in accordance with ⬩ according to ⬩ as representative of ⬩ for ⬩ to take ⬩ in compensation for ⬩ as punishment for ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ for the benefit of ⬩ As representative of
Entry preview:
Take here examples under fór (l. for), and add: with dat. local. before, in front of. where there is movement Se streám beáh for his fótum swá ꝥ hé mihte drýge ofergangan uidit undam suis cessisse ac uiam dedisse uestigiis, Bd. 1, 7; Sch. 24, 9. Se forrynel