Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽst

(adv.)
Grammar
mǽst, adv.

mostchieflyespeciallyalmostnearly

Entry preview:

C. 37; Th. ii. 252, 4. with the adj. eall, almost, nearly Hit is eal mǽst mid háligra manna naman geset it is almost all occupied with holy men's names, Homl. Th. ii. 466, 22.

stig-weard

(n.)
Grammar
stig-weard, es ; m.
Entry preview:

Se ðe má manne in lǽde ðonne hé sceole búton ðæs stíwerdes leáfe and ðæra feormera, Cod. Dip. Kmbl. iv. 278, 20.

Linked entry: stí-weard

spere

(n.)
Grammar
spere, es; n.
Entry preview:

Hé nam him spere on hand accepit lanceam in manu Bd. 2, 13; S. 517, 8. Ða speru sóðfæsðnesse veritatis jacula Past. 35, 5; Swt. 245, 9; 38, 6; Swt. 277, 22. Spera sparorum Wrt. Voc. ii. 96, 33.

for-cúþ

uncleanworthless

Entry preview:

Eálá þú forcúðost manna, 12, 197. of human actions or qualities Hwæt segst ðú ꝥ sié forcúþre ðonne sió ungesceádwísnes?, Bt. 36, 6; F. 180, 31.

ge-blandan

(v.)
Grammar
ge-blandan, ge-blandan; pp. ge-blanden, -blonden [In the two instances where the past tense occurs the forms are ge-blond,
    Wrt. Voc. ii. 94, 16,
ge-blondan,
    An. 33.
Under blandan is given blénde as apast subjunctive, but this form might be placed as a present (or past) under blendan. v. ge-blendan. Cf. gang as a past tense of gangan.]
Entry preview:

Is þes middangeard máne geblonden, 31. Níða ge*-*blonden (Holofernes), Jud. 34

ge-segen

Entry preview:

Þurh swylcra manna gesewenan gefán, 60, 14. Mid gesegenum þára fremdra tǽlnesse, Guth. Gr. 102, 32. Ne gelýfde ic ǽniges monnes gesegenum swá fela wundorlicra þinga non crediderim cuiquam esse tot prodigia, Nar. 2, 10

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.
Entry preview:

Ðeáh se mann ælmessan wyrce and fela tó góde gedó, 528, 29. Nán man ne déð bútan Gode nán ðing tó góde, 292, 36.

bisceop

(n.)
Grammar
bisceop, biscop, biscep, es; m.
Entry preview:

And séce man hundred-gemót swá hit ǽr geset wæs; and hæbbe man þríwa on geáre burh-gemót; and túwa scír-gemót; and ðǽr beó on ðære scíre bisceop and se ealdorman, and ðǽr ǽgðer tǽcan ge Godes riht ge woruld-riht and let the hundred-moot be attended as

habban

(v.)
Grammar
habban, tó habbanne, hæbbene; pres. part. hæbbende; pres. indic. ic hæbbe, hafa, ðú hæfst, hafast, he hæfþ, hafaþ, pl. habbaþ, hæbbaþ; p. hæfde; subj. hæbbe, pl. hæbben, habban; imper. hafa, pl. habbaþ; pp. hæfed.
Entry preview:

Ðæt ǽrest is ðæt man tó óðrum lǽððe hæbbe the first kind [of murder] is for a man to bear enmity to another, Blickl. Homl. 63, 36.

Linked entries: hafa heofon-hæbbende

wacian

(v.)
Grammar
wacian, p. ode
Entry preview:

On middere nihte gewurdon on slǽpe Pictauienscisce bepǽhte, ðæt of ealre ðære menigu án man ne wacode, Homl. Th. ii. 518, 26.

Linked entries: a-wacian wæcian

bót

mendingrepairremedyimprovementhelpamendmentamendsreparationrepentancepenance

Entry preview:

Nán óðer bót búton ꝥ man ceorfe him handa of, 394, 9. Nán man ꝥ ne wrece, ne bóte ne bidde, 288, 3. Nǽnig witena wénan þorfte bóte tó banan folmum, B. 158.

healf

(n.)
Grammar
healf, e; f.

Sidepartsidehandbesidedisputebehalfaccountsidequarterdirection

Entry preview:

Beó on náðre healfe ná má manna þonne .xii., Ll. Th. i. 212, 7.

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Ne þurfon wé ná tó úrum mǽgum ne nán man tó his wífe ðencean tó ðam swýþe, ðæt him man æfter his forðsýpe tó ðam micel fore gedǽle, ðæt hí hine franc wítan álýsan, gif hé hér hine sylfne forgýmde we need not expect so much of our kinsmen, and no man need

ge-wuna

(n.; adj.)
Grammar
ge-wuna, an; m.

A customwontmanneruseriteconsuetudo

Entry preview:

A custom, wont, manner, use, rite; consuetudo Næs ðín gewuna ðæt ðú bútan ðínum diácone geoffrodest it was not thy wont to offer without thy deacon, Homl. Th. i. 418, 1. Wæs his gewuna ðæt he sægde referre erat solitus, Bd. 4, 19; S. 588, 42.

Linked entries: -wuna ge-wun

ge-bǽru

Entry preview:

Þá deófla of þám geswenctum mannum mid wundorlicum gebǽrum ( with wonderful behaviour, behaving in a most extraordinary manner ) wurdon him fram, 31, 1212. Mid cnihtum þe unrǽdlíce férdon on ídelum lustum and wáclicum gebǽrum, Ælfc. T. Grn. 17, 16.

ge-mót

(n.)
Grammar
ge-mót, es; n.
Entry preview:

And séce man hundred-gemót swá hit ǽr geset wæs; hæbbe man þríwa on geáre burh-gemót; and túwa, scir-gemót, and ðǽr beó on ðære scire bisceop and se ealdorman, and ðǽr ǽgðer tǽcan ge Godes riht ge woruld-riht and let the hundred-moot be attended as it

Linked entry: ge-mét

stíþ

(adj.)
Grammar
stíþ, adj.
Entry preview:

Se man ðe tó ðon stíð biþ ðæt hé áðas sylþ ðæt hé tó nánre sybbe fón nelle homo qui adeo durus sit ut juramenta praestet, se nullam pacem admittere velle, L. Ecg.

Linked entries: stiép stíþe

ge-wit

Entry preview:

Add: sense, perception Homo man, anima sáwl, animus mód, spiritus gást, sensus gewit, intellectus, andgit, cogitatio geðanc, corpus líchama, Wrt. Voc. i. 42, 31-38. Ðæt gecyndelice gewitt naturales sensus, Past. 405, 4.

a-þenian

(v.)
Grammar
a-þenian, p. ede, ode; pp. ed, od ; v. a. [a out, þenian to stretch] .

to stretch outextenddistendexpandstretchtendereextendereexpandereto prostrateprosternereto stretchapplyintendere

Entry preview:

to stretch out, extend, distend, expand, stretch; tendere, extendere, expandere Aþene ðíne hand, and he hí aþenede extende manum tuam, et extendit, Mt. Bos. 12, 13: Ps. Th. 59, 7 : 103, 3. Gif se maga aþened síe, if the stomach be distended, L.

Linked entry: a-þenung

Fornétes folm

(n.)
Grammar
Fornétes folm, e; f.

Fornet's palmFornēti palma

Entry preview:

Cleop. folm is glossed mănus, the hand or palm. As this refers to the palm only, it leaves us in difficulty what variety is intended by Fornet's palm.