Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-cáfscipe

(n.)
Grammar
un-cáfscipe, es; m.

Inactivitysluggishnessignavia

Entry preview:

Inactivity, sluggishness; ignavia Ðá féng Nero tó ríce; se æt néxtan forlét Brytene ígland for his uncáfscipe (cf. se náht freomlíces ongan on ðære cynewísan, ac ... hé Breotona ríce forlét nihil omnino in re militari ausus est ... Brittaniam pene amisit

Linked entry: cáf-scipe

un-ceás

(n.)
Grammar
un-ceás, -ceást, es (but ceás and ceást are both fem.)

Absence of quarrelinhostility

Entry preview:

Absence of quarrel, inhostility Se ðe þeóf slihð hé mót áðe gecýðan ðæt hé hine fleóndne for þeóf slóge, and ðæs deádan mǽgas him swerian unceáses (-ceástes, MS. H.) áð the kinsmen of the dead man shall swear to the slayer an oath that they will have

un-cræft

(n.)
Grammar
un-cræft, es; m.

An evil artill practice

Entry preview:

An evil art, ill practice Gif hé þurh gedrinc oððe þurh óðerne uncræft man ácwelle si ex ebrietate vel alia prava arte hominem occiderit, L. Ecg. P. iv. 68, 22; Th. ii. 230, 28. Gyf hit geweorðe ðæt man mid tyhtlan and mid uncræftum sacerd belecge, L

ungel

(n.)
Grammar
ungel, es; m.(?)

Fat

Entry preview:

Fat Ungel arvina, Wrt. Voc. i. 71, 11. Mid ungle ł mid fǽtnysse lamba cum adipe agnorum, Cant. M. ad fil. 14. Beó mín sáwul gefylled swá swá mid rysle and mid ungele sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea (Ps. 63, 5), Homl. Th. i. 522, 35

un-gelimp

(n.)
Grammar
un-gelimp, es; n. m.

Misfortunemishap

Entry preview:

Misfortune, mishap Ǽlc ungelimp cymð of deófle omne infortunium venit a diabolo, L. Ecg. P. iv. 66; Th. ii. 226, 26. Ðonne mé hwylc ungelimp becymð, Ps. Th. 39, 18. Him cymð ege and ungelimp, 13, 9. Wæs swíðe hefelíc geár and swíðe sorhfull geár ...

ungemet-wæl

(n.)
Grammar
ungemet-wæl, es; n.

Very great carnage

Entry preview:

Very great carnage Ðǽr wæs ungemetwæl geslægen, Chr. 867; Erl. 73, 14

un-gerím

(n.)
Grammar
un-gerím, es; n.

A countless numberan immense number or quantity

Entry preview:

A countless number, an immense number or quantity Feala óðra gódra þegna and folces ungerím, Chr. l010; Erl. 143, 23. Ðara wæs ungerím, Shrn. 48, 31. Ðara ys forneán ungerím, Ælfc. Gr. 5; Zup. 18, 3. Ðæt hé gegaderige ungerím ðissa welena, Bt. 26, 3;

un-gerisene

(n.)
Grammar
un-gerisene, es; n., or un-gerisenu; indecl. f.

inconveniencedisagreeablenessunseemlinessindignitydisgrace

Entry preview:

inconvenience, disagreeableness Hit ðé biþ oððe ungetǽse oððe frécenlíc, eall ðæt ðú ofer gemet dést ... seó ofering ðé wurþ oþþe tó ungerisenum oþþe tó plió, Bt. 14, 1; Fox 42, 16. Wið scurfendum næglum, gebærned hundes heáfod and seó acxe ðǽron gedón

un-áblinn

(n.)
Grammar
un-áblinn, es; n.

A not ceasing

Entry preview:

A not ceasing Ic geseó ða mánfullan smeáunge ðínre heortan; manna kynnes costere hafaþ ácenned on ðé ða unablinnu (-blinnunge?) ðæs yfelan geþóhtes I see the wicked device of thy heart; the tempter of the race of mess hath begotten in thee those incessant

Linked entry: á-blinn

unfriþ-land

(n.)
Grammar
unfriþ-land, es; n.

A hostile countrya country with which hostilities are being carried on

Entry preview:

A hostile country, a country with which hostilities are being carried on Gyf Æðelrédes cynges friðman cume on unfriðland ( terram hostilem, Latin version), and se here ðǽrtó cume, hæbbe frið his scip and ealle his ǽhta, L. Eth. ii. 3; Th. i. 286, 7

un-gesceád

(n.)
Grammar
un-gesceád, es; n.

Indiscretionunreason

Entry preview:

Indiscretion, unreason Ða ðe on ðám sylfum cildum mid ungesceáde gehátheortaþ qui in ipsis infantibus sine discretione exarserit, R. Ben. 130, 7. Hé on ánum dæge mid ungesceáde forspilð þreóra daga andlifene, Homl. Ass. 145, 30: Lchdm. iii. 442, 32

Linked entry: ge-sceád

un-gestreón

(n.)
Grammar
un-gestreón, es; n.

Ill-gotten treasure

Entry preview:

Ill-gotten treasure Ða wóhgeornan woruldrícan mid heora golde and seolfre and eallum ungestreónum, Wulfst. 183, 9

un-getǽse

(n.)
Grammar
un-getǽse, es; n.

An inconveniencea trouble

Entry preview:

An inconvenience, a trouble Gif hé ðǽm gehiér-suman mannum næfde geteohchad his éðel tó sellanne, hwié wolde hé hié mid ǽnegum ungetǽsum lǽran? nisi correctis haereditatem dare disponerit, erudire eos per molestias non curaret, Past. 36; Swt. 251, 24

un-geteón

(n.)
Grammar
un-geteón, es; n.

Foul injury

Entry preview:

Foul injury Wið nétana ungetiónu ... Engel se ðe ásetted is ofer nétno úsra gihalda ða ðætte ne mæg diól onrád ða ( ut non poterit diabolus inequitare illa ), Rtl. 119, 15

un-geþeaht

(n.)
Grammar
un-geþeaht, es; n.

Evil counsel

Entry preview:

Evil counsel Forbeóde hé and álecge ða ðwyrnysse heora ungeþeahtes prohibeant pravorum prevalere consensum, R. Ben. 118, 10

Linked entry: ge-þeaht

un-mǽg

(n.)
Grammar
un-mǽg, es; m.

One who is not a kinsmanan aliena bad kinsman

Entry preview:

One who is not a kinsman, an alien; or a bad kinsman Unmǽgas, Wald. 102; Vald. 2, 23

un-mann

(n.)
Grammar
un-mann, es; m.

a bad manan inhuman personone who is not a mere mana hero

Entry preview:

a bad man, an inhuman person Swá fela ðúsend engla mihton eáðe bewerian Crist wið ðám unmannum ( those who came to seize Jesus ), gif hé ðrowian nolde sylfwilles for ús, Homl. Th. ii. 246, 30. [Cf. O. H. Ger. un-mennisco: Ger. un-mensch: Icel. ú-mannan

unnend

(n.)
Grammar
unnend, es; m.

One who grants

Entry preview:

One who grants Unnend ł forgefend prestabilis, Rtl. 5, 10

un-níþing

(n.)
Grammar
un-níþing, es; m.

Not a rascalan honest man

Entry preview:

Not a rascal, an honest man He beád ðæt ǽlc man ðe wǽre unníðing sceolde cuman tó him, Chr. 1087; Erl. 226, 2

Linked entry: níþing

un-nyt

(n.)
Grammar
un-nyt, un-nytt, es; n.

a vain thingvanityfrivolityan evil thinginiquity

Entry preview:

a vain thing, vanity, frivolity Ne geríseþ ǽnig unnytt mid bisceopum, ne doll ne dysig, L. I. P. 9; Th. ii. 314, 30. Ðú hátodest ða ðe beeodon ídelnesse and ða ðe unnyt worhton odisti observantes vanitatem supervacue, Ps. Th. 30, 6. Wé lǽraþ ðæt man