Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-cwelan

(v.)
Grammar
a-cwelan, he -cwilþ, pl. -cwelaþ; p. -cwæl, pl. -cwǽlon; pp. -cwolen, -cwelen, v. n.

To dieperishmori

Entry preview:

To die, perish; mori Ða fixas acwelaþ pisces morientur, Ex. 7, 18. Ofercumen biþ he ǽr he acwele he will be overcome ere he dies, Exon, 90b; Th. 340, 10; Gn. Ex. 114. Monige men hungre acwǽlon many men died of hunger, Chr. 918; Erl. 104, 13

a-dreógan

(v.)
Grammar
a-dreógan, -driógan; ic -dreóge, ðú -dreógest, -drýhst, he -dreógeþ, -drýhþ; p. -dreág, -dreáh, pl. -drugon; pp. -drogen.

to actperformpractiseagereperficereto bearsufferendurepatisustinere

Entry preview:

to act, perform, practise; agere, perficere He adreág unrihte þing gessit iniqua, Hymn. Bibl. Cott. Jul. A. 6. Ðe his lufan adreógeþ who practises his love, Exon. 33b; Th. 107, 24; Gú. 63. Líf adreógan agere vitam, Hexam. 3; Norm. 4, 29. to bear, suffer

a-dreópan

(v.)
Grammar
a-dreópan, ic -dreópe, ðú -drýpst, he -drýpþ; p. -dreáp, pl. -drupon; pp. -dropen

To shed drop by dropguttatim effundere

Entry preview:

To shed drop by drop; guttatim effundere Nú is mín swát adropen now is my blood sprinkled, An. 1427, note

Linked entries: á-þráwan á-þrowen

a-dreósan

(v.)
Grammar
a-dreósan, ic -dreóse, ðú -drýst, he -dreóseþ, -drýst; p. -dreás, pl. -druron; pp. -droren

To falldeclinelabideficere

Entry preview:

To fall, decline; labi, deficere Ne biþ se hlísa adroren fame will not decline, non erit fama tædio affecta, Exon. 95a; Th. 355, 19; Reim. 79

æt-befón

(v.)
Grammar
æt-befón, ic -befó; subj. ic, he -befó [æt, be, fón]

To take toattachdeprehenderecapereinvenire

Entry preview:

To take to, attach; deprehendere, capere, invenire Gif hwá befó ðæt him losod wæs, cenne se ðe he hit ætbefó hwanon hit him cóme if any one attach that which he had lost, let him with whom he attaches it declare whence it came to him, L. Eth. ii. 8;

a-galan

(v.)
Grammar
a-galan, he -gælþ; p. -gól, pl. -gólon; pp. -galen [a, galan to sing]

To singchantcanerecantare

Entry preview:

To sing, chant; canere, cantare He fúsleóþ agól he sang the death-song, Exon. 52b; Th. 183, 1; Gú, 1320. Fyrdleóþ agól wulf on walde a war-song sung the wolf in the wood, Elen. Kmbl. 54; El. 27: Beo. Th. 3047; B. 1521

Linked entries: a-gælende a-gól

ÁGAN

(v.)
Grammar
ÁGAN, to áganne; pres. part, ágende; pres. indic. ic, he áh, ðú áhst, pl. ágon, ágan, águn; p. ic, he áhte, ðú ahtest, pl. áhton; subj. ic, ðú, he áge, pl. ágen; p. ic áhte, pl. áhten; pp. ágen.

OWNpossesshaveobtainpossiderehaberepercipereto make another to own or possessto givedeliverrestoredare in possessionemreddererependere

Entry preview:

to OWN, possess, have, obtain; possidere, habere, percipere Ðe micel ágan willaþ who desire [will] to possess much, Bt. 14, 2; Fox 44, 13. Nú ic áh mǽste þearfe Now I have the utmost need, Byrht. Th. 136, 60; By. 175. Gesyle eall ðæt ðú age vende quæcumque

a-ginnan

(v.)
Grammar
a-ginnan, ic aginne, ðú aginnest, aginst, he aginneþ, agineþ, aginþ, agynþ; p. agan, pl. agunnon; pp. agunnen; v. a.

To beginto set uponundertaketake in handincipere

Entry preview:

To begin, to set upon, undertake, take in hand; incipere And agynþ beátan hys efenþeówas cœperit percutere conservos suos, Mt. Bos. 24, 49. Hí agynnon hine tǽlan incipiant illudere ei, Lk. Bos. 14, 29: 23, 5. He agan hí sendan twám and twám cœpit eos

Linked entries: a-gan a-gynþ

æt-berstan

(v.)
Grammar
æt-berstan, ic -berste, he -birsteþ, -byrst; p. -bærst, pl. -burston; pp. -borsten

To break out or looseto escapeget awayerumpereevadere

Entry preview:

To break out or loose, to escape, get away; erumpere, evadere Ða ælbærst him sum man evosit homo quidam, Gen. 14, 13. Ða fíf cyningas ætburstop fugerunt enim quinque reges, Jos. 10, 16. Ðæt he ðanon ætberste that he escape thence, L. C. E. 2 ; Th. i.

Linked entries: æt-byrst at-berstan

æt-bredan

(v.)
Grammar
æt-bredan, he ætbryt; p. -bræd, pl. -brudon; pp. -broden, -breden; v. a.

To take awaywithdrawset at libertyto enlargereleaserescuetollereeripere

Entry preview:

To take away, withdraw, set at liberty, to enlarge, release, rescue; tollere, eripere Se deófol ætbryt ðæt word diabolus tollit verbum, Lk. Bos. 8, 12. Ge ætbrudon ðæs ingehýdes cǽge tulistis clavem scientiæ, 11, 52. Ðæt ðe he hæfþ him biþ ætbroden quod

Linked entry: æt-broden

alan

(v.)
Grammar
alan, ic ale, ðú alest, alst, he aleþ, alþ, pl. alaþ; p. ól, pl. ólon; pp. alen.

to nourishgrowproducealereprocreareto appearapparere

Entry preview:

to nourish, grow, produce; alere, procreare Swylce eorþe ól as the earth nourished, Exon. 94a; Th. 353, 35; Reim. 23. to appear; apparere Ða ne alaþ which appear not; quæ non apparent, Lk. Lind. War. 11, 44. [Goth. alan; pp. alans crescere: O. Nrs.

a-munan

(v.)
Grammar
a-munan, ic, he -man, ðú -manst, pl. -munon; p. -munde , pl. -mundon; pp. -munen

To think ofmindconsiderbe mindful ofhave a care forcogitarereputarememor esseprovidere

Entry preview:

To think of, mind, consider, be mindful of, have a care for; cogitare, reputare, memor esse, providere Hwæt is se mann, ðe ðú swá miclum amanst? quid est homo, quod memor es ejus? Ps. Th. 8, 5. Cwǽdon hí, ðæt hie ðæs ne amundon ðe má ðe eówre geferan

Linked entries: a-manst a-mundon

æt-speornan

(v.)
Grammar
æt-speornan, -spornan ðú -spyrnst, he -spyrnþ; p. -spearn, pl. -spurnon; pp. -spornen; v. trans.

To stumblespurn atdash or trip againstmistakecæspitareoffendere ad aliquidimpingere

Entry preview:

To stumble, spurn at, dash or trip against, mistake; cæspitare, offendere ad aliquid, impingere He ætspyrnþ he stumbleth; offendit, Jn. Bos. 11, 9, 10. Ðe-læs ðe ðín fót æt stáne ætsporne ne forte offendas ad lapidem pedem tuum, Mt. Bos. 4, 6. Ðe-læs

Linked entry: æt-spurne

a-rétan

(v.)
Grammar
a-rétan, ic -réte, he -réteþ, -rét; p. -rétte; pp. -réted, -rét; v. trans. [a, rétan to comfort]

To exhilaratecomfortdelightrestorerefreshset rightexhilararelætificarereficere

Entry preview:

To exhilarate, comfort, delight, restore, refresh, set right; exhilarare, lætificare, reficere Ic monigra mód aréte I exhilarate the mind of many, Exon. 102 b ; Th. 389, 12; Rä. 7, 6. Seó hwætnes ðæs líchoman geblissaþ ðone mon and arét the vigour of

a-stígan

(v.)
Grammar
a-stígan, ic -stíge, ðú -stígest, -stíhst, he -stígeþ, -stíhþ, pl. -stígaþ ; p. -stág, -stáh, pl. -stigon; impert. -stíh; pp. -stigen [a, stígan to go] .

to gocomestepproceedclimbireveniregradiprocederescandereto go in any directionto riseascenddescendsurgereascenderedescendere

Entry preview:

to go, come, step, proceed, climb; ire, venire, gradi, procedere, scandere Hwider sceal ðæs monnes mód astígan thither shall the mind of man go, Exon. 32 b; Th. 103, 21; Cri. 1691. Egsa astígeþ dread shall come, 102 a; Th. 385, 24; Rä. 4, 49. Word-hleóðor

a-sceótan

(v.)
Grammar
a-sceótan, he -scýt, -scýtt; p. -sceát, pl. -scuton; pp. -scoten [a, sceótan to shoot]

To shoot forthshootshoot outfalljacularicum impetu erumpere

Entry preview:

To shoot forth, shoot, shoot out, fall; jaculari, cum impetu erumpere Hie ne mehton from him nǽnne flán asceótan they could not shoot an arrow from them, Ors. 6, 36; Bos. 132, 8. Ne ascýtt Sennacherib flán into ðære byrig Hierusalem Sennacherib shall

Linked entry: a-scuton

a-sendan

(v.)
Grammar
a-sendan, ic -sende, ðú -sendest, -sendst, -senst, he -sent, -sendeþ, pl. -sendaþ; p. -sende; pp. -sended, -send

To send forthsend outsendemitteremittere

Entry preview:

To send forth, send out, send; emittere, mittere Asend gást ðínne and biþ gescapen emitte spiritum tuum et creabuntur, Ps. Spl. 103, 31. Ðonne ðú of líce aldor asendest when thou sendest forth life from thy body, Cd. 134; Th. 168, 29; Gen. 2790. Drihten

Linked entry: a-sændan

a-slídan

(v.)
Grammar
a-slídan, ic -slide, ðú -slidest, -slíst, he -slídeþ, -slít, pl. -slídaþ; p. -slád, pl. -slidon ; pp. -sliden

To slide or slip awaylabare

Entry preview:

To slide or slip away; labare Ne aslít his fót non supplantabuntur gressus ejus, Ps. Th. 36, 31. Ðæt mín fór asliden wǽre motus est pes meus, 93, 17. Asliden beón labi, Scint.13, 24, 78

Linked entry: aslád

andian

(v.)
Grammar
andian, -igan; part. -igende; ic andie, andige, ðú andast, he andaþ, andgaþ, pl. andiaþ; p. ode; pp. od [anda envy]

To envyinvidere

Entry preview:

To envy; invidere Ic andige on ðé invideo tibi, Ælfc. Gr. 41; Som. 43, 58: 26; Som. 29, 3. Andgaþ invidet, Prov. 28

Linked entry: andigende

a-weallan

(v.)
Grammar
a-weallan, ic -wealle, ðú -weallest, -wylst, he -wealleþ, -wealþ, -wylþ, pl. -weallaþ ; p. -weól, -weóll, pl. -weóllon ; pp. -weallen ; v. intrans.

To boil or bubble upbreak forthstream or gush forthwell outflow forthissueebullireerumpereemanare

Entry preview:

To boil or bubble up, break forth, stream or gush forth, well out, flow forth, issue; ebullire, erumpere, emanare Swá ǽspringe út awealleþ of clife hárum so a water-spring wells out of a hoary cliff, Bt. Met. Fox 5. 24; Met. 5. 12: Ps. Th. 103, 10: Ex