floc-rád
A riding company ⬩ a troop ⬩ turma
Entry preview:
Fóron hie æfter ðæm wealda hlóþum and flocrádum they went through the wood in bands and troops, 894; Erl. 90, 13
Linked entry: rád
Hreopa-dún
Repton
Entry preview:
Gúþlác férde tó mynstre ðe ys gecweden Hrypadún and ðǽr ða gerýnelícan sceare onféng Sce Petres Guthlac went to a monastery that is called Repton and there received the mystical tonsure of St. Peter Guthl. 23; Gdwin. 16, 20
steór-setl
Entry preview:
Se Hǽlend wearð on slǽpe on ðam steórsetle erat in puppi dormiens (Mk. 4, 37), Homl. Th. ii. 378, 17
word-hord
A word-hoard ⬩ store of words
Entry preview:
Weges weard wordhord onleác, beald reordade, 1202; An. 601 : Beo. Th. 524; B. 259: Met. 6, l: Exon. Th. 318, 20; Víd. I. Mé fród wita sægde sundorwundra fela, wordhord onwreáh, 313, 20; Mód. 3
eám
Entry preview:
Wæs sum æðele cyning Óswold . . . wearð ofslagen Eádwine his eám (cf. erat Osuald nepos Aeduini regis ex sorore Acha, Bd. 3, 6), Hml. S. 26, 7.
fæstlic
firm ⬩ solid ⬩ resolute ⬩ vigorous
Entry preview:
Suelce hé fæsðlicu and stranglecu weorc wyrce quaedam robusta exerceat, Past. 235, 18. Þæt hé þý fæstlecre gewinn mehte habban wið hiene, Ors. 5, 12; S. 240, 8
tó-swellan
Entry preview:
Hé beót Libertinum on ꝥ heáfod and on þá ansýne oð ꝥ eall his andwlita wearð tóswollen and áwannod ei caput ac faciem tutudit totumque illius vultum tumentem ac lividum reddidit, 20, 31: 22, 19
Brent-ford
- Sim. Dun
- Hunt.
the river Brent ⬩ a ford, Brenford, ⬩ Brendeford ⬩ BRENTFORD in Middlesex, situate where the river Brent flows into the Thames ⬩ oppidum in agro Middlesexiæ, in sinu quodam ubi se in Tamesin effundit Brent fluvius
Entry preview:
BRENTFORD in Middlesex, situate where the river Brent flows into the Thames; oppidum in agro Middlesexiæ, in sinu quodam ubi se in Tamesin effundit Brent fluvius Eádmund cyng férde ofer Temese æt Brentforda king Edmund went over the Thames at Brentford
Linked entry: Brægent-ford
hand
also
Entry preview:
Hí férdon swá tó Sandwíc and dydon hand ðæt sylfa they went to Sandwich and did just the same, Chr. 1052; Erl. 184, 5
cempa
A soldier, warrior, CHAMPION ⬩ miles, bellator, athleta = ἀθλητής
Entry preview:
We his þegnas sind, gecoren to cempum we are his thanes, chosen to [be his] warriors, Andr. Kmbl. 647; An. 324. Alǽten cempa a soldier who has served his time, a veteran; emeritus, Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 62; Wrt. Voc. 18, 15.
Linked entry: cæmpa
manig-feald
Manifold ⬩ multifarious ⬩ of many kinds ⬩ various ⬩ consisting of many parts ⬩ complex ⬩ Manifold ⬩ numerous ⬩ abundant ⬩ plural
Entry preview:
Wé swá monigfeald witon, alra tácna gehwylc, Elen. Kmbl. 1284; El. 644. Ða manigfealdan míne geþohtas, Exon. 18a; Th. 453, 1; Hy. 4, 8. Þurh monigfealdra mǽgna gerýno, 16b; Th. 38, 7; Cri. 603: 42a; Th. 140, 26; Gú. 616.
ǽrende
a message ⬩ an errand, a mission
Entry preview:
Medmycel ǽrende wé ðyder habbað, and ús is þearf ðæt wé hit þéh gefyllon, Bl. H. 233, 11. Sǽdon ðæt hí hæfdon nyt ǽrende (ǽrend, v. l.) and nytne intingan sumne haberent aliquid legationis et causae utilis, Bd. 5, 10; Sch. 600, 9
Linked entry: ǽrend
for
before ⬩ in front of ⬩ before ⬩ since ⬩ ago ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ instead of ⬩ in place of ⬩ in exchange for ⬩ in return for ⬩ in expiation of ⬩ in redemption for ⬩ on behalf of ⬩ in support of ⬩ in respect to ⬩ in relation to ⬩ as regards ⬩ against ⬩ from ⬩ in spite of ⬩ notwithstanding ⬩ in accordance with ⬩ according to ⬩ as representative of ⬩ for ⬩ to take ⬩ in compensation for ⬩ as punishment for ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ for the benefit of ⬩ As representative of
Entry preview:
Geornor wé woldon beón forsugiende þonne secgende, þǽr wé for eówerre ágenre gnornunge móste, Ors. 3, 8; S. 122, 10. Hú mihtú for sceame ǽniges ðinges æt Gode biddan?, Hml.
rícsian
to exercise or have power ⬩ to rule ⬩ govern ⬩ reign ⬩ to domineer ⬩ dominate ⬩ tyrannize ⬩ exercise violence ⬩ to prevail
Entry preview:
Gif wé áslaciaþ ðæs weddes ðe wé seald habbaþ, ðonne máge wé wénan ðæt ðás þeófas willaþ ríxian gyta swíðor ðonne hig ǽr dydon these thieves will get the upper hand yet more than they did before, L. Ath. v. 8, 9; Th. i. 238, 23.
friþ
Entry preview:
Th. i. 284, 13. friendly (instead of hostile) relations Wé cómon of fyrlenum lande, and wé gewilniað friðes and freóndrǽdene wið eów (pacem vobiscum facere capieníes), Jos. 9, 6.
ofer
Entry preview:
Þá wæs se ele wexende ofer ealne þone weg (all the while they were carrying it ), Hml. S. 31, 1123.
secgan
Entry preview:
Wé ðé wuldur sæcgeaþ, Ps. Th. 78, 14. Hé sægde him ðæs leánes þanc, Beo. Th. 3623 ; B. 1809. Secggan wé him þanc ealra his miltsa, Blickl. Homl. 103, 25. Þancas secggan, 115, 22. Ðæm Scyppende lof and wuldor secgean ðara ára, 123, 4.
Linked entries: ǽrend-secgan sæcgan sagian
GANGAN
To go ⬩ walk ⬩ turn out ⬩ īre ⬩ meāre ⬩ vādĕre ⬩ ambŭlāre ⬩ ingrĕdi ⬩ tendĕre ⬩ evĕnīre
Entry preview:
He to healle geóng he went to the hall, Beo. Th. 1855, note; B. 925. He ofer willan gióng he went against his will, 4810, note; B. 2409. Heó giéng [gien MS.] to Adame she went to Adam, Cd. 29; Th. 39, 15; Gen. 626.
nebb
a neb ⬩ nib ⬩ a beak ⬩ a beak-shaped thing ⬩ a nose ⬩ the gristle of the nose ⬩ the face ⬩ countenance
Entry preview:
Ðonne wé wendaþ úre neb tó eástdǽle, 262, 10: ii. 102, 26. Heó helode hire nebb ( vultum ), Gen. 38, 15 : Ex. 3, 6. Spǽte ðæt wíf on his nebb ( faciem ), Deut. 25, 9: Num. 12, 14.
rýman
to make roomy, extend, spread, enlarge,amplify ⬩ to clear a way ⬩ yield, give place
Entry preview:
Ðæt syndan Antecristes þrǽlas ðe his weg rýmaþ Wulfst. 55, 9. Ða ðe ingang rýmaþ Salm. Kmbl. 442; Sal. 221. Se engel áwylte ðæt hlid; ná ðæt hé Criste útganges rýmde, Homl. Th. i. 222, 9. Se engel rýmde him weg þurh ðæt fýr, ii. 344, 13.
Linked entry: rúmaþ