manig-feald
Manifold ⬩ multifarious ⬩ of many kinds ⬩ various ⬩ consisting of many parts ⬩ complex ⬩ Manifold ⬩ numerous ⬩ abundant ⬩ plural
Entry preview:
Wé swá monigfeald witon, alra tácna gehwylc, Elen. Kmbl. 1284; El. 644. Ða manigfealdan míne geþohtas, Exon. 18a; Th. 453, 1; Hy. 4, 8. Þurh monigfealdra mǽgna gerýno, 16b; Th. 38, 7; Cri. 603: 42a; Th. 140, 26; Gú. 616.
ǽrende
Entry preview:
Medmycel ǽrende wé ðyder habbað, and ús is þearf ðæt wé hit þéh gefyllon, Bl. H. 233, 11. Sǽdon ðæt hí hæfdon nyt ǽrende (ǽrend, v. l.) and nytne intingan sumne haberent aliquid legationis et causae utilis, Bd. 5, 10; Sch. 600, 9
Linked entry: ǽrend
tó
Entry preview:
Tó ðýssere dǽde wearð ðæs cynges heorte áblicged. Homl.
Linked entry: -anne
rícsian
Entry preview:
Gif wé áslaciaþ ðæs weddes ðe wé seald habbaþ, ðonne máge wé wénan ðæt ðás þeófas willaþ ríxian gyta swíðor ðonne hig ǽr dydon these thieves will get the upper hand yet more than they did before, L. Ath. v. 8, 9; Th. i. 238, 23.
for
before ⬩ in front of ⬩ before ⬩ since ⬩ ago ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ instead of ⬩ in place of ⬩ in exchange for ⬩ in return for ⬩ in expiation of ⬩ in redemption for ⬩ on behalf of ⬩ in support of ⬩ in respect to ⬩ in relation to ⬩ as regards ⬩ against ⬩ from ⬩ in spite of ⬩ notwithstanding ⬩ in accordance with ⬩ according to ⬩ as representative of ⬩ for ⬩ to take ⬩ in compensation for ⬩ as punishment for ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ for the benefit of ⬩ As representative of
Entry preview:
Geornor wé woldon beón forsugiende þonne secgende, þǽr wé for eówerre ágenre gnornunge móste, Ors. 3, 8; S. 122, 10. Hú mihtú for sceame ǽniges ðinges æt Gode biddan?, Hml.
GANGAN
To go ⬩ walk ⬩ turn out ⬩ īre ⬩ meāre ⬩ vādĕre ⬩ ambŭlāre ⬩ ingrĕdi ⬩ tendĕre ⬩ evĕnīre
Entry preview:
He to healle geóng he went to the hall, Beo. Th. 1855, note; B. 925. He ofer willan gióng he went against his will, 4810, note; B. 2409. Heó giéng [gien MS.] to Adame she went to Adam, Cd. 29; Th. 39, 15; Gen. 626.
weorþ-mynd
Entry preview:
Wé hæfdon wlite and weorðmynt, Cd. Th. 274, 10; Sat. 152. Him God sealde weorðmynda dǽl, Beo. Th. 3509 ; B. 1752. Hé wæs for weorulde wís, weorðmynþa georn, Met. 1, 51.
Linked entry: wirþu
for-standan
Entry preview:
Gif ðú hine forstenst, wé fordýlegiað þé, Hml. Th. i. 570, 25. Hine God forstód, An. 1337.
Linked entry: for-licgan
camp-stede
Entry preview:
Fór campstede [MS. campsted] sécan he went forth to seek the place of battle, Bt. Met. Fox 26, 28; Met. 26, 14
niht-lang
Night-long ⬩ a night in length
Entry preview:
Night-long, a night in length Nafa ðú nánes þearfan wedd mid ðé nihtlangne fyrst si pauper est proximus tuus, non pernoctabit apud te pignus, Deut. 24, 12 : Cd. Th. 191, 2; Exod. 208 : Andr. Kmbl. 1668; An. 836 : 2620; An. 1311 : Elen.
ofer-fleón
Entry preview:
Th. 5043; B. 2525 it might be better to take ofer separate from fleón :-- Nelle ic beorges weard ofer fleón fótes trem I mean not to flee the dragon [by retiring] over even part of a foot's space.]
post
Entry preview:
Ðæt hús wearð ðá forburnen búton ðam ánum poste, Swt. A. S. Rdr. 101, 186-191
un-gesǽliglíce
unhappily ⬩ miserably ⬩ wickedly
Entry preview:
Similar entries v. un-gesǽllíce Swá ungesǽliglíce Iudas ðam láreówe deáð sǽtade, swá him eall his líf tó ungesǽlðum wearð, Homl. Ass. 161, 225
Linked entry: ge-sǽliglíce
wiþerweard-líc
Unfavourable ⬩ adverse ⬩ hurtful
Entry preview:
Similar entries v. wiþer-weard, V. Nis cristenum monnum nán ðing swá wiðerweardlíc and hefigtýme swá swá oferfyl nihil sic contrarium est omni christiano quomodo crapula, R. Ben. 63, 20.
wordlung
discourse ⬩ conversation ⬩ idle talk ⬩ babbling ⬩ chattering
Entry preview:
Gl. 61. in a bad sense, idle talk, babbling, chattering Ðæt sidefulle wíf wordlunge ne lufaþ (cf. idele weord ne luuað, III. 21), O. E. Homl. i. 301, 2. Ásolcennys ácenð ídelnysse, gemágnysse and wordlunge, Homl.Th. ii. 220, 26
Linked entry: wordlian
fefer-ádl
Entry preview:
Wearð hé untrum on feforádle, Bl. H. 217, 16: 227, 5: 209, 11. Miclum feberádlum magnis febribus, Lk. L. 4, 38: Mt. L. 8, 15. Add
ofer-grówan
Entry preview:
growth (of a tree) Se fiicbeám . . . stód unnyt; for ðǽm him wearð ierre se góda wyrhta, for ðǽm hé ofergreów ðæt land bútan wæsðme.
tó-geótan
Entry preview:
Wearð swá mycelu wynsumnes þæs æþelestan stences tóstrogden and tógoten ( aspersa ) geond eall ꝥ hús, 282, 19
wudu
Entry preview:
Add On Piceno þǽm wuda án wielle weól blóde, Ors. 4, 7; S. 184, 2i. Ealle treówa wudena, Ps. L. 95, 12
nebb
a neb ⬩ nib ⬩ a beak ⬩ a beak-shaped thing ⬩ a nose ⬩ the gristle of the nose ⬩ the face ⬩ countenance
Entry preview:
Ðonne wé wendaþ úre neb tó eástdǽle, 262, 10: ii. 102, 26. Heó helode hire nebb ( vultum ), Gen. 38, 15 : Ex. 3, 6. Spǽte ðæt wíf on his nebb ( faciem ), Deut. 25, 9: Num. 12, 14.