ge-frætewian
Entry preview:
Mid golde and seolfre gefrætwod. Bl. H. 127, 8. Þ se dæg fullíce gefrætwod sý ( be equipped) mid feówer and twéntig tídum, Angl. viii. 306, 13. Onginneþ seó feórþe bóc gefrætwedu and áwritenu mid wíslicum wordum and on gesprǽcum witena, Gr.
ge-treówian
Entry preview:
Th. i. 220, 16. with prep, to trust in Ꝥ hí getreówoden (hé getreówode, v. l. ) on Godes fultum, Bd. 1, 23; Sch. 50, 2. to make or to become true to another, to confederate Getriówad foederatus, Wrt. Voc. ii. 108, 43.
líf-lád
Entry preview:
Hé gebeáh into þám mynstre . . . and hine beeóde [on] gódre lífláde, Hml. S. 33, 328. Hé ongan tǽlan his lífláde (drohtnunge, v. l. ) coepit conversationi ejus derogare, Gr. D. 117, 15
wíte
punishment ⬩ pain that is inflicted as punishment ⬩ torment ⬩ a means ⬩ implement ⬩ a fine. ⬩ torment ⬩ plague ⬩ disease ⬩ evil ⬩ pain
Entry preview:
God sealde gumena ge-hwelcum welan swá wíte, Cd. Th. 256, 23 ; Dan. 645. Wíte áwinnan to be tormented, Exon. Th. 130, 18 ; Gú. 440 : 441, 26 ; Kl. 5. Wíte lecgan on to torment, plague, 144, 29; Gú. 685.
líðan
To go ⬩ sail
Entry preview:
To go [generally by sea], sail Ic tólíðe, ic líðe applicabo, Wrt. Voc. ii. 4, 54. Monnum biþ gewunelíc ðæt hí líðaþ ðonne [ǽrra Líða, June] on sǽs bryme, Shrn. 88. 1. Ða ðe sǽ séceaþ mid scipe líðaþ qui descendunt mare in navibus, Ps. Th. 106, 22.
be-cirran
to turn round ⬩ about ⬩ to go round ⬩ pass by ⬩ avoid ⬩ to turn ⬩ pervert ⬩ seduce ⬩ to beguile ⬩ deceive ⬩ to get round a person
Entry preview:
to turn round, about Ðonne bið sió cweorn becierred (-cirred, v. l.) ðonne se monn BIð geendod; ðonne bið sió micle cweorn becierred (-cirred, v. l.) ðonne ðeós weorld bið geendod, Past. 31, 21. to go round, pass by, avoid Sume unðeáwas ðæt mód ǽr gesihð
ǽnig
ANY ⬩ any one ⬩ ullus ⬩ quisquam ⬩ aliquis
Entry preview:
Mæg ǽnig þing gódes beón of Nazareth a Nazareth potest aliquid boni esse? Jn. Bos. I, 46. Ǽniges sceates of any treasure, Cd. 25; Th. 32, 15; Gen. 503. Monnes ǽnges of any man. Exon. 10 b; Th. 13, 9; Cri. 200.
ge-blandan
to blend ⬩ mix ⬩ mingle ⬩ miscēre ⬩ turbáre ⬩ to stain ⬩ colour ⬩ corrupt ⬩ infĭcĕre
Entry preview:
Wæs seó hǽwene lyft heolfre geblanden the azure air was corrupted with gore, Cd. 166; Th. 208, 1; Exod. 476
Linked entries: blandan ge-blénd ge-blondan ge-blendan
leornung-mann
A learner ⬩ pupil ⬩ scholar ⬩ student ⬩ disciple
Entry preview:
Mæssepreóstas sceolon symble æt heora húsum leorningmonna sceole habban, and gif hwylc gódra wile his lytlingas hiom tó láre befæstan, hig sceolon swíðe lustlíce hig onfón and him éstlíce tǽcan, L. E. I. 20; Th. ii. 414, 7-10
magu-þegn
A thane ⬩ vassal ⬩ follower ⬩ retainer ⬩ warrior ⬩ servant
Entry preview:
Mǽrum maguþegne ( a retainer of Hrothgar), 4164; B. 2079 : (God's servant, Matthew), Andr. Kmbl. 188; An. 94 : (St. Andrew ), 2416; An. 1209. His engel, mǽrne maguþegn, 731; An. 366. Ic maguþegnas ( servants ) míne háte flotan eówerne healdan, Beo.
midlen
The middle ⬩ midst ⬩ centre
Entry preview:
Ða englas ásyndriaþ ða yfelan of ðæra gódra midlene, Mt. Kmbl. 13, 49. Ic eom on hyra midlene, 18, 20. On midline in dimidio, Blick. Gl. Se Hǽlend gesette ǽnne lytling on hyra midlen, 18, 2. Ðá férde hé þurh hyra midlen, Lk. Skt. 4, 30
Linked entry: medlen
ofer-hebban
Entry preview:
Hit þencþ fela gódra weorca tó wyrcanne, gif hé worldáre hæbbe, and wile hit oferhebban, siððan hé hié hæfþ, Past. 9; Swt. 55, 16. [For ever hem ( the poor ) thou overhaf, Mapes 341, 1: O. H. Ger. ubar-hevan praeterire, transire.] Cf. ofer-healdan
óþ-bregdan
Entry preview:
Hæbbe hé Godes unmiltse, se ðe ðis áwende and ðere stówe óþbréde, Cod. Dip. Kmbl. ii. 4, 3.
ge-tilian
Entry preview:
[Goth. ga-tilon to obtain.]. to treat a patient; curāre Ic wát hú ðín man getilian sceal I know how you must be treated, Bt. 5, 3; Fox 12, 32
Linked entry: ge-teolod
scearplíce
Entry preview:
Heó gehǽlþ ðæt sár tó ðam scearplíce, ðæt hé eác gán dyrre it heals the pain (gout) so smartly, that he may even venture to walk, 176, 8: 210, 9: Exon.
telgra
Entry preview:
Ðeós wyrt (wild gourd) wið ða eorðan hyre telgran tóbrǽdeþ, 324, 3
treów-leás
Entry preview:
Tríwleásra, 24, 21. without belief, infidel; infidelis Se ðe ne gímþ ðara ðe his beóþ hé wiðsæcþ Godes geleáfan and hé biþ treówleás qui suorum curam non habet, fidem negavit, et est infideli deíerior, Past. 18; Swt. 139, 3
blǽd
fruit.
Entry preview:
Beran ðá bléda gódra weorca ferre fructum boni operis, Past. 339, 21. Hé ábyrgde ðá forbodenan fíctreówes blǽda, Sal. K. 182, 34. Bléda, Nic. 17, 20. Ic sylle eów in eówrum bernum blǽde, Wlfst, 228, 15.
ceówan
Entry preview:
Hí ceówað Godes beboda mid smeágunge, 60. Ceówað (cýwat, An. Ox. 101) decerpunt, rodunt, Hpt. Gl. 408, 37. Ceáw remordet, Germ. 392, 27: momorderat, 402, 57. Hé slát and ceáw his ágene handa, Gr. D. 301, 3. Swín ne ceów his cudu, Hml.
ealdor-scipe
Entry preview:
Sóð lufu on eallum bebodum Godes ealdorscype (principatum) healt, Scint. 4, 5. Principatus sind ealdorscipas, Hml. Th. i. 342, 30. Add