Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-sib

(n.)
Grammar
un-sib, un-sibb, e; f.

unfriendlinessunkindlinessenmitystrifehostilitieswardivisionvariancedisagreementdisunion

Entry preview:

unfriendliness, unkindliness, enmity Unsib simultas, Wrt. Voc. ii. 120, 62. Swá mycel ungeþwǽrnys and unsibb árás ingravescentibus causis dissensionum, Bd. 3, 14; S. 539, 35. Ðæt ðridde is unsibbe fýr, ðonne wé ne forhtigaþ ðæt wé ða mód ábylgean úra

wiga

(n.)
Grammar
wiga, an; m.

one who fightsa (fighting) mana warriora noble, strenuous man

Entry preview:

one who fights, a (fighting) man, a warrior Wiga heros, Ælfc. Gr. 9, 31; Zup. 57, 11. Wiga oððe wígstrang bellipolens, Wrt. Voc. ii. 12, 45. Iung wiga tyro, i. 18, 16. Wiga wintrum geong, Byrht. Th. 137, 62; By. 210. Wælreów wiga ( Beowulf ), Beo. Th

Linked entry: wihgena

ge-macian

(v.)
Entry preview:

Substitute: to make, fashion, construct a material object Hé be þám gemǽron castelas lét gemakian, Chr. 1097 ; P. 233, 25. Gé ne sceolon beón rance mid hringgum' geglengede, ne eówer reáf ne beó tó ranclíce gemacod, ne eft tó wáclíce, Ll. Th. ii. 358

sleán

Grammar
sleán, <b>A. I.</b> add: v. sliccan
Entry preview:

Sum slóh mid slecge þá hæpsan, Hml. S. 32, 202. <b>II a.</b> add :-- Eald feoh þe man on fyrndagum slóh, Hml. S. 23, 614. to strike a musical instrument, cf. hearp-slege Hé slóh cymbalan cymbala percussit, Gr. D. 62, 16. Add Iosue hæfde

samnian

(v.)
Grammar
samnian, ode. v. trans.

to collect, assemble, bring together, gather to draw together, join, uniteto get materials together for a poem to composeto collect, assemble, come togetherto draw together, join, uniteto glean

Entry preview:

to collect, assemble, bring together, gather Ða swétestan somnaþ and gædraþ wyrta wynsume and wudubléda colligit succos et odores divite silva, Exon. Th. 211, 6; Ph. 193. Somnas his huǽte congregabit triticum suum, Mt. Kmbl. Lind. 3, 12. Nát hwam hit

Linked entry: samode

wudu

(n.)
Grammar
wudu, (-o), widu, wiodu ; gen. wuda, wudes; dat, wuda, wudu (-o), wyda ; acc. wudu, wuda ; pl. wuda, wudas ; m.

woodthe substance of growing treesa tree(hewh) woodthe material obtained from treeswood which forms somethingsomething made of woodwoodwoodthe woodwoodsa woodwild

Entry preview:

wood, the substance of growing trees Hú ne mint ðú gesión ðæt ǽlc wyrt and ǽlc wudu (-a, v. l.) (cum herbas atque arbores intuearis), wile weaxan on ðærn lande sélost, ðe him betst geríst. . . . Sumra wyrta oððe sumes wuda eard biþ on dúnum. . . . Ním

Linked entries: widu wude- wiodu

déman

(v.)
Grammar
déman, to démanne, démenne; part. démende; ic déme, ðú démest,démst, he démeþ, démþ, pl.démaþ ; p. démde, pl. démdon; impert. dém, déme, pl. démaþ, déme ge; pp. démed; v. trans. dat. acc. [dóm judgment, opinion]

DEEM, judge, think, consider, estimate, reckon, determine, examine, prove, doom, condemn judicāre, arbitrāri, æstimāre, censēre, recensēre, decernĕre, sancīre, examināre, condemnāre

Entry preview:

To DEEM, judge, think, consider, estimate, reckon, determine, examine, prove, doom, condemn; judicāre, arbitrāri, æstimāre, censēre, recensēre, decernĕre, sancīre, examināre, condemnāre He com déman eorþan venit judicāre terram, Ps. Lamb. 95, 13: Elen

Linked entries: a-déman doeman

ymb-útan

(prep.; adv.)
Entry preview:

about, around, without. prep. local, with dat. Ðam nis nán wuht bufan, ne nán wuht benyþan, ne ymbútan, Bt. 36, 5; Fox 180, 19. Hú wídgil sint wolcnum ymbútan heofones hwealfe, Met. 10, 6. with accus. Geseah se Hǽlend mycle menigeo ymbútan hyne ( circum

Linked entry: emb-útan

fíftig

Entry preview:

Add: substantival. alone, as a neuter singular with adj. inflection (?) Wæs álesen fíftig cista, Exod. 229. Þá mǽstan beóð fíftiges elna lange, Ors. 1, 1; S. 18, 6: Gen. 1307: B. 3042. Sé bið on fíftegum (or pl.?) mancessa, Past. 9, 1. distributive:

ge-hlýd

Entry preview:

Add: sound made by the voice, a cry Gif se sácerd bið ungerád ðæs láreówdórnes, hwæt forstent his gehlýd sacerdos si praedicationis est nescins, quam clamoris vocem daturus est praeco mutus? Past. 91, 25. <b>I a.</b> in an unfavourable sense

gehwǽr

Entry preview:

Add: everywhere. where there is motion, all over an area, throughout a space Heora fýnd férdon freólíce gehwǽr swá þicce swá gærstapan ipsi veniebant et instar locustarum universa complebant Jud. 6, 5. Gehwár ábútan woffiende circumquaque debachantes

lyft

Entry preview:

Add: I. air as one of the four elements Sié eorþe is drýge and ceald, and ꝥ wæter wǽt and ceald; sié lyft . . . is ǽgðer ge ceald ge wǽt, Bt. 33, 4; F. 128, 35. ꝥ lyft ys wǽt and wearm. . . fýr býð wearm and drigge. . . eorðe ys ceald and drigge . .

tácnian

(v.)
Grammar
tácnian, p. ode.

to make a mark upon something, to markto be a token or mark of something, to indicate, mark to indicate, point outto signifyto be the figurative expression of, be a figure of something, to symbolizeto indicate what is future, to portend

Entry preview:

to make a mark upon something, to mark Seó líget ðæt deófol bærneþ and tácnaþ, Salm. Kmbl. p. 148, 4. to be a token or mark of something, to indicate, mark Se steorra ðe wé hátaþ ǽfensteorra, ðonne hé biþ west gesewen, ðonne tácnaþ hé ǽfen, Bt. 39,

HEARM

(n.)
Grammar
HEARM, herm, es; m.

HARM, hurt, injury, evil, grief, affliction, pain, injurious speech, calumny, insultpain, griefgrief, sorrow, harmcalamitas, calumnia, contumelia, ærumna, iujuriagrief, sorrow

Entry preview:

HARM, hurt, injury, evil, grief, affliction, pain, injurious speech, calumny, insult Hýnþ vel lyre vel hearm dispendium vel damnum veldetrimentum, Ælfc. Gl. 81; Som. 73, 24; Wrt. Voc. 47, 29. Eác is hearm gode módsorg gemacod pain also and heart-sorrow

Linked entry: hearm-heort

gást

breathspirit, ghost, principle of lifespiritthe immaterial part of mana personsoulan incorporeal thingan incorporeal being, a spirit,divine spiritthe soul of a deceased person

Entry preview:

Add: breath Oroþ oððe gást flamen Wrt. Voc. ii. 37, 12 : An. Ox. 18, 43. spirit, ghost, principle of life Ic eallunga unástyrigendlic bútan gáste læg, Hml. S. 23 b, 576. Sóna swá hé þás word gecwæð, hé his gást onsende, Bl. H. 191, 29. Heó ágeaf hire

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

nigh, near. Grammar neáh, as adv. of place Ealle hire mágas ða ðe ðǽr neáh wǽron, Blickl. Homl. 139, 16. Ic wát heáhburh hér áne neáh, Cd. Th. 152, 9; Gen. 2517. Fear oððe neáh, 63, 8; Gen. 1029. Ge neáh ge feor, Bd. 4, 4; S. 571, 7. Ge néh ge feor,

swégan

(v.)
Grammar
swégan, p. de
Entry preview:

To sound. to make a noise, with the idea of movement, to move violently with noise, to roar, rush, crash Ðonne swéiþ cum insonuerit, Kent. Gl. 12. Heora fyðera swégaþ swá swá wæteres dyne, Wulfst. 200, 15. Æt ðam forman gedelfe swégde út ormǽte wyllspring

nægel

(n.)
Grammar
nægel, nægl, es; m.

the nail of a finger or toea nailpegan instrument for striking the strings of a harp

Entry preview:

the nail of a finger or toe Nægel unguis; næglas ungues, Wrt. Voc. i. 43, 60. Fingras digiti . . . nægel ungula, 65, 4. Nægl, 283, 25. Nægl unguana, ii. 124, 10. Gif nægl of honda weorðe if a nail come off a hand, Lchdm. iii. 58, 7 : ii. 80, 20. Gif

steáp

(adj.)
Grammar
steáp, adj.
Entry preview:

lofty, high, towering, of buildings, hills, etc. Se streám ætstód swá steáp swá munt the stream (Jordan) stood as high as a hill, Homl. Th. ii. 212, 23. Wág steáp gedreás, Exon. Th. 476, 22; Ruin. 11. Seó steápe burh on Sennar stód, Cd. Th. 102, 15;

leóht

Grammar
leóht, not heavy.
Entry preview:

Add: of little weight Hwílum ꝥ leóhte fýr úp gewít and sió hefige eorþe sit þǽr niþere, Bt. 39, 13; F. 234, 12. Hét ic .cc. mínra þegna leóhtum wǽpnum (levibus armis) hié gegyrwan, Nar. 10, 27. of a vessel or receptacle, adapted for light loads Leóht