Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æpel-sceal

(n.)
Grammar
æpel-sceal, -scel, e; f.

An apple-shale or film about the kernels or pipspomi scheda

Entry preview:

An apple-shale or film about the kernels or pips; pomi scheda, Cot. 43

Linked entry: æppel-sceal

fromscipe

(n.)
Grammar
fromscipe, -scype, es; m.

Exercisea proceedingprogressexercĭtātioprofectus

Entry preview:

Exercise, a proceeding, progress; exercĭtātio, profectus Geunrótsod ic eom on bigonge oððe fromscipe mínum contristātus sum in exercĭtātiōne mea, Ps. Spl. C. 54, 2. Wæs for his fromscype onstyred Ædon Sceotta cyning mōtus ĕrat ejus profectĭbus Ædan rex

ge-sceran

(v.)
Grammar
ge-sceran, p. -scer, -scær; pp. -scoren
Entry preview:

To cut, cleave; secare, dissecare He him on heáfde helm gescer he clave the helmet on his head, Beo. Th. 5939; B. 2973. Helm gescær he cut the helmet, 3057; B. 1526

ge-sceótan

(v.)
Grammar
ge-sceótan, he -scýt, -scítt, pl. -sceótaþ; p. -sceát, pl. -scuton; subj. ic, ðú, he -sceóte, pl. -sceóten; pp. -scoten.
Entry preview:

to shoot forward, to rush or dart forward with a quick motion, send forth, expend, pay, to fall to any one's share, be allotted to; cum impetu movere vel ruere, expendere, cedere in partem alicujus Draca hord eft gesceát, dryhtsele dyrne the dragon again

Linked entry: ge-stoten

ge-fystlian

(v.)
Grammar
ge-fystlian, l. ge-fýstlian and for 'pugnis . . . Scint. 2'
Entry preview:

substitute Gif syngiende gefýstlude gé forþyldiaþ si peccantes colafizati suffertis, Scint. 7, 14

feówer-scýte

(adj.)
Grammar
feówer-scýte, fyðer-scýte, fiðer-scýte, -scíte, feðer-scíte, -scitte, -scette; adj. [sceát, a corner]

Four-corneredquadrangularsquarequadrangŭlusquadrātus

Entry preview:

Four-cornered, quadrangular, square; quadrangŭlus, quadrātus Seó burh is feówerscýte the city is quadrangular, Ors. 2, 4; Bos. 44, 21

tó-sceacan

(v.)
Grammar
tó-sceacan, -scacan; p. -sceóc, -scóc; pp. -sceacen, scacen.
Entry preview:

to shake to pieces, shake violently, to disturb Tóscæcþ concutit, i. turbat, terreat, Wrt. Voc. ii. 136, 47. Stefn Drihtnes tósceacende wésten, Ps. Spl. 28, 7. to shake off, drive away, disperse Ic tósceace discutio, Ǽlfc. Gr. 47; Zup. 277, 3. Hit ðæt

swíge

(n.)
Grammar
swíge, (but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f.
Entry preview:

Náht framaþ, gif on eardungstówe swígea sý, Scint. 82, 1: 213, 14. Be swígan . . . Hé forswígan mægene clypunge geswác . . . Leornerum for swígean hefignesse seldhwænne leáf geseald sié tó sprecenne ymbe hálige sprǽca, R. Ben. 21, 8-17.

be-sceáden

(v.)
Grammar
be-sceáden, be-sceádan; p. -scéd.

to separateto sprinkle

Entry preview:

Substitute: to separate, part from (gen.) Sé þe gesyhð hine sylfne ryhtwísnesse and óðera weorca besceádenne, Ll. Th. ii. 430, 9. to sprinkle Genim ǽgerfelman, besceád mid pipore. Lch. ii. 54, 21

gyt-feorm

(n.)
Grammar
gyt-feorm, an entertainment where there is pouring of drink, a feast. Cf. ge-beór scipe, brýd-
Entry preview:

ealu (-oþ) On sumere ðeóde gebyreð winter-feorm, Eástcrfeorm, bénf(e )orm for ripe, gytfeorm for yrðe. Ll. Th. i. 440, 26

beód-sceát

(n.)
Grammar
beód-sceát, es; m. -scíte, an; f. For Cot. 136
Entry preview:

substitute Beód-scýte oððe beódsceát mantile, Wrt. Voc. ii. 58, 52

den

(n.)
Grammar
den, = denu, dene, Bd. Sch. 5, 12; Sch. 616, 5.

a-scafan

(v.)
Grammar
a-scafan, p. -scóf, pl. -scófon; pp. -scafen, -scæfen

To shaveabradereobradere

Entry preview:

To shave; abradere, obradere Ascæfen obrasus, Cot. 148

a-scínan

(v.)
Grammar
a-scínan, p. -scán, pl. -scinon; pp. -scinen

To shine forthto be clearevidentclarescereelucere

Entry preview:

To shine forth, to be clear, evident; clarescere, elucere Hwylc wǽre his líf cúþlícor ascíneþ vita qualis fuerit certius clarescat, Bd. 5, 1; S. 613, 14. Ðá ðǽr ascán beáma beorhtast then there shone the brightest of beams, Exon. 52a; Th. 180, 20; Gú

earfoþ-fere

Grammar
earfoþ-fere, l. -fére hard to travel, and for 'Scint. 10'
Entry preview:

substitute Sume cumað swíðe feorran and habbað swíðe yfelne weig and swíðe earfoðférne, Shrn. 187, 12. Cf. eáþ-fére

be-sceótan

(v.)
Grammar
be-sceótan, he -sceóteþ, -scýt; p. -sceát, pl. -scuton; pp. -scoten
Entry preview:

To shoot into, inject, precipitate one's self, to be sent, go; injicere, se præcipitare, mitti, ire Ne bescýt se deófol nǽfre swá yfel geþóht in to ðám men nunquam diabolus tam pravas cogitationes in hominem injicit, Alb. resp. 40. Curtius besceát

dæg-sceald

(n.)
Grammar
dæg-sceald, eses; m. [dæg day, sceald = scild, scyld a shield]

A day shield or screen diei velamen

Entry preview:

A day shield or screen; diei velamen Dægscealdes hleó wand ofer wolcnum the day shield's shade [i. e. the pillar of cloud] rolled over the clouds, Cd. 146; Th. 182, 22; Exod. 79

Linked entry: sceald

a-scilian

(v.)
Grammar
a-scilian, p. ede; pp. ed [a from, scel a shell]

To take off the shellto shellenucleare

Entry preview:

To take off the shell, to shell; enucleare, Cot. 171

Linked entry: a-scyled

for-sceppan

(v.)
Grammar
for-sceppan, -sceóppan; p. -sceóp, pl. -sceópon; pp. -scepen

To transformtransformāre

Entry preview:

To transform; transformāre Heó alle forsceóp Drihten to deóflum the Lord transformed them all to devils, Cd. 16; Th. 20, 14; Gen. 308. Scinnan forscepene [their] beauty transformed, Cd. 214; Th. 269, 12; Sat. 72

Linked entry: for-sceóppan

ge-sceððan

(v.)
Grammar
ge-sceððan, [with the same form in the infinitive are to be found, apparently, two verbs, one belonging to the strong, the other to the weak conjugation. Corresponding to the Gothic verb skaþjan, skóþ is sceððan, scód; [cf. sceppan, scóp.]
Entry preview:

The infinitive 'sceaðan' also occurs. Corresponding to Icel. skeðja, skaddi is sceððan, sceðede. There is besides the weak verb 'sceaðian,' which corresponds to Icel. skaða, skaðaði, or O. H. Ger. scadón, scadota. With