Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hyngrian

(v.)
Grammar
hyngrian, hyngran; p. ode, ede

To hunger

Entry preview:

Hwænne gesáwe ðé hingrigendne quando te vidimus esurientem, Mt. Kmbl. 25, 37. Ðane hingriendan famelicum, Wrt. Voc. ii. 34, 27. Gé géfon hingrendum hláf, Exon. 27 b; Th. 83, 12; Cri. 1355. God gefylþ ða hingrigendan mid his gódum, Homl.

Linked entries: hingrian hungrian

lustbǽr-ness

(n.)
Grammar
lustbǽr-ness, e; f.

Desirepleasurepleasantness

Entry preview:

ðonne ne beóþ onǽlde mid ðære lustbǽrnesse úres módes ðonne bistilþ sió slǽwþ on ús óþ ðæt heó ús áwyrtwalaþ from ǽlcere lustbǽrnesse gódra weorca ipsa quippe mentis desidia, dum congruo fervore non accenditur, a bonorum desiderio funditus convalescente

un-nyt

(n.)
Grammar
un-nyt, un-nytt, es; n.

a vain thingvanityfrivolityan evil thinginiquity

Entry preview:

lǽraþ ðæt man æt ciricwæccan ǽnig unnit ne dreóge, L. Edg. C. 28; Th. ii. 250, 13: 26; Th. ii. 250, 5: 65; Th. ii. 258, 12. Ðonne mæg hé ongitan ðæt yfel and ðæt unnet, ðæt hé ǽr on his móde hæfde, Bt. 35, 1; Fox 154, 26.

á-nídan

Entry preview:

Fram ús ánýdaþ, Scint. 210, 5. Þú áníddest ús repulisti nos, Ps. Spl. 43, 11. Ne ánýd þú ne repellas, 26. with adverb Ic út ánýde elimino, foras ejicio, expello, Wrt. Voc. ii.143, 7. Heó út ánýdeþ þá untrumnysse, Lch. i. 202, 8: 248, 14.

Linked entry: á-nýdan

sæl

(n.)
Grammar
sæl, sel, es; n.

A hall

Entry preview:

Gæst yrre cwom, ðǽr sæl weardodon, Beo. Th. 4157; B. 2075. Ne gód hafoc geond sæl swingeþ, 4520; B. 2264. Hý sæl timbred (æltimbred, MS., the alliteration requires s) ongytan mihton; ðæt wæs foremǽrost receda, 620; B. 307.

Linked entries: sel sales salor

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

Þá hwíle be we ꝥ líf on úrun gewealde habban, Bl. H. 101, 11.

wyllen

(adj.)
Grammar
wyllen, adj.

Woollenof woolwoollen stuff

Entry preview:

Woollen, of wool Wyllen laneum, línen wearp vel wyllen áb linostema, Wrt. Voc. i. 40, 7, 8. Hé náðor ne wyllenes hrægles ne línenes brúcan nolde, Guthl. 4; Gdwin. 26, 11. Bind mid wyllenan þrǽde, Lchdm. ii. 310, 22.

flá

Grammar
flá, a strong dat. flá occurs: dat. pl. flán(?)
Entry preview:

wearð mid ánre flán ofscoten telo e muris jacto perfossus occidilur, Ors. 3, ll; S. 144, 27. Hé wearð gescoten mid ánre flá on ðám cneówe, Hml. Th. 492, 5. Weartð se cyng Willelm en huntnoðe fram his ánan men mid ánre flá ofsceoten, Chr.

á-þreótan

To make weary.alone

Entry preview:

Heó wile late áþreótan þæt heó fǽhðo ne týdre she will be slow to weary of exciting enmity, Sal. 447. with dat. infin. Mé sceal áðreótan tó ásecgenne taedet referre, Ors. 1, 8;S. 42, 12. personal. Dele the meanings given

Linked entries: þreótan a-þreát

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Hwæt wille secgan be ðám ðegnum ( familiaribus; cf. folgerum, l. 10), Bt. 29, 1-2; Fox 104, 12-15.

metan

(v.)
Grammar
metan, p. mæt, pl. mǽton; pp. meten.

to metemeasureto measure outmark offassign the bounds of a placeto measure by pacesto traversepass overto measure one thing by or with anotherto compare

Entry preview:

Hwílum mid folmum [hé] mæt weán and wítu, Cd. 229; Th. 309, 22; Sat. 714. to measure out, mark off, assign the bounds of a place Se geleáfa and seó lulu mǽton ðone stede hwǽr hió drihtnes tempel rǽran woldan, Prud. 80.

ge-niman

(v.)
Entry preview:

Icel. nema to learn) Hé lára wel genóm, C. D.

Cumber-land

(n.)
Grammar
Cumber-land, Cumbra-land, Cumer-land , es; n. [Sim. Dun. Cumbreland: Hunt. Hovd. Brom. Cumberland]

CUMBERLAND; Cumbria

Entry preview:

On ðisum geáre se cyning férde into Cumerlande [Cumberlande, col. 2] in this year the king went into Cumberland, 1000; Th. 248, 29, col. 1 ; 249, 29

Linked entries: Cumbra-land Cumer-land

hrot

(n.)
Grammar
hrot, es; n.

scummucus

Entry preview:

Thick fluid, scum, mucus Gewyrc ðé lǽcedóm ðus of ecede and of hunige, genim ðæt séleste hunig dó ofer heorþ áseóþ ðæt weax and ðæt hrot of make yourself a medicine thus of vinegar and honey; take the best honey, put it over the fire, seethe [strain

Linked entry: rot

nirwett

(n.)
Grammar
nirwett, es; m.

narrownessa narrow placepassoppression of the chestdifficulty of breathing

Entry preview:

narrowness Ic hit geféran ne mehte for ðara wega nerwette ( propter angustas semitas ), Nar. 25, 5. a narrow place, pass Se engel eode intó ánum nyrwette angelus ad locum angustum transiens, Num. 22, 26. oppression of the chest, difficulty of breathing

Linked entry: nerwet

un-tǽlwirðe

(adj.)
Grammar
un-tǽlwirðe, adj.

Not blameableirreprehensiblepraiseworthy

Entry preview:

Ðæt hé gecnáwe óðerra monna weorc untǽlwierðe (-wyrðe, Cott. MSS.) ut laudabilia aliorum facta cognoscant, Past. 30; Swt. 205, 5. Ðæt hié ðæs ðe untǽlwyrðran wǽren, 32; Swt. 215, 1

Linked entry: tǽl-wirðe

un-girwan

(v.)
Grammar
un-girwan, -girian; p. -girwde, -girede

To stripdivest

Entry preview:

Hiǽ ungeredun ( exuerunt ) hine and gegearwadun (induerunt ) hine his ágene wéde, Mt. Kmbl. Rush. 27, 31. Ðeodoricus wæs ungyred and unscód, Shrn. 85, 32

wérig-mód

(adj.)
Grammar
wérig-mód, adj.
Entry preview:

Weary in spirit Ic wérigmód wann and cleopode laboravi clamans, Ps. Th. 68, 3: Andr. Kmbl. 2732; An. 1368: Beo. Th. 1692; B. 844: 3090; B. 1543. Mín freónd siteþ under stánhliðe, . . . wine wérigmód . . . dreógeþ se mín wine micle módceare, Exon.

weorold-weorc

(n.)
Grammar
weorold-weorc, es; n.
Entry preview:

Nǽnig mon ne geþrístlǽce on ðone hálgan dæg on nán weoruld-weorc befón, 24; Th. ii. 420, 22. in a special sense, mechanics Mechanica, ðæt ys weoruldweorces cræft, Shrn. 152, 16

wit-seóc

(adj.)
Grammar
wit-seóc, adj.

Lunaticpossessed

Entry preview:

Wearð se mann geclǽnsod fram ðam fúlan gáste . . . Ðá geáxode se cyning be ðam witseócum menn, Homl. Th. i. 458, 2-8. Hí deóflu fram wittseócum mannum áflígdon, ii. 490, 23. Exorcista is se ðe rǽt ofer ða witseócan men, L. Ælfc.