be-wépan
To weep, weep over, bewail ⬩ flere, deflere, plorare
Entry preview:
Wyduwan heora nǽron bewópene viduæ eorum non plorabantur, Ps. Lamb. 77, 64: Ors. 2, 8; Bos. 51, 41
ge-hywian
to form ⬩ fashion ⬩ fingĕre ⬩ to seem ⬩ pretend ⬩ sĭmŭlāre
Entry preview:
to form, fashion; fingĕre Se ðe gehywode synderlíce heortan heora qui finxit singillātim corda eōrum, Ps. Lamb. 32, 15. to seem, pretend; sĭmŭlāre Ðeáh ðe hit swá gehywod wǽre though it seemed so, Job Thw. 166, 6.
ealdor-dóm
Entry preview:
Óslác eorl and eal here þe on his ealdordóme wunað. Ll. Th. i. 278, 6. Willelm cyngc geaf Ródbearde eorle þone ealdordóm ofer Norðhymbra land, 1067; P. 203, 20. Ealdordóm tribunatum, i. principatum, Hpt. Gl. 427, 22.
wacan
To wake ⬩ to come into being ⬩ be born ⬩ spring
Entry preview:
Of ðam eorle wóc unrím þeóda, Cd. Th. 99, 15; Gen. 1646: 98, 29; Gen. 1637: Beo. Th. 2535; B. 1265. Ðæm feówer bearn in worold wócun, 119; B. 60. Wócon, Cd. Th. 131, 31; Gen. 2184. Þanon his eaforan wócan, bearn from brýde, 65, 5; Gen. 1061.
un-trymþ
Weakness ⬩ sickness ⬩ infirmity
Entry preview:
Weakness, sickness, infirmity Heora unmiht and heora untrymð is swíðe gemanifealdod multiplicatae sunt infirmitates eorum, Ps. Th. 15, 3.
Linked entry: trymþ
yfel-sacung
Entry preview:
Calumny, vituperation On yfylsacunge heora in malitia eorum, Ps. Spl. C. 93, 23. Módignys ácenð andan and yfelsacunge, ceorunge and gelómlíce tála, Homl. Th. ii. 222, 7. Þurh yfelsacunge per blasphemiam, Confess. Peccat.
wróht-dropa
A drop which brings strife ⬩ crime
Entry preview:
A drop which brings strife ( Similar entries v. wróht, IV) or crime ( Similar entries v. wroht, III) Wearð fǽliþo fyra cynne, siþþan swealg eorðe Abeles blóde, . . . of ðam wróhtdropan wíde gesprungon, micel mán (mon, MS.) ældum, monegum þeódum bealoblonden
út-faru
A going out ⬩ going abroad or out of doors
Entry preview:
A going out, going abroad or out of doors Ðæt nán neód ne sý munecum útan tó farenne, for ðý ðe seó útfaru nán þing ne framaþ hira sáulum ut non sit necessitas monachis vagandi foris quia omnino non expedit animabus eorum, R. Ben. 127, 8
dryht-líce
In a lordly manner, divinely ⬩ nobĭlĭter
Entry preview:
Abraham fór eorlum driht-líce spræc Abram spoke in a lordly manner before the people, Cd. 98; Th. 129, 4; Gen. 2138
Linked entry: driht-líce
for-glendran
To eat greedily ⬩ devour voraciously ⬩ lurcāri ⬩ devŏrāre
Entry preview:
Ealle heora snytru beóþ yfele forglendred omnis săpientia eōrum devŏrāta est, Ps. Th. 106, 26; Blickl. Horn. 99, 9. Forglendred serviunculus? Wrt. Voc. 290, 49. Forglendrad conglūtĭnātus? = glūtĭtus devoured, vel glūtĭnātus glued together, Ps.
tó-gínan
Entry preview:
To yawn, gape, open as the monen does Eorðe tógaan and eall forswealh Dathanes weorod aperta est terra, et deglutivit Dathan, Ps. Th. 105, 15. Se stán tógán, stream út áweóll. Andr. Kmbl. 3044; An. 1525.
ge-delfan
Entry preview:
To dig Hé gedalf in eorðo fodit in terra, Mt. L. 25, 18. Þá hé hæfde gedolfen twéntig fóta on ðǽre eorðan, H. R. 13, 14. trans. To dig a hole In ðǽm gedolfene byrgenne his stóue in defossum sepulturae suae locum, Jn. p. 2, I
a-myrran
to hinder ⬩ impede ⬩ obstruct ⬩ check ⬩ disturb ⬩ impedire ⬩ turbare ⬩ obstruere ⬩ to dissipate ⬩ spend ⬩ distract ⬩ defile ⬩ mar ⬩ corrupt ⬩ spoil ⬩ destroy ⬩ dissipare ⬩ perdere ⬩ consummare ⬩ corrumpere ⬩ devorare ⬩ distrahere
Entry preview:
He ðæs eorles earm amyrde he checked the earl's arm, Byrht.
Linked entry: a-merran
a-býsgian
To occupy ⬩ preoccupy ⬩ prepossess ⬩ occupare
Entry preview:
Biþ hyra seó swíþre symble abýsgod ðæt hí unrihtes tiligeaþ dextera eorum dextera iniquitatis. Ps. Th. 143, 9. Biþ hyra seó swíþre symble abýsgad dextera iniquitatis, 143, 13
Linked entry: a-bísegien
æþelo
Entry preview:
Fór cynn æfter cynne; cúðe ǽghwilc mǽgburga riht, eorla æðelo, Exod. 353. <b>IIa.</b> noble condition that comes from birth or descent :-- Sceolon gelýfan eorlas hwæt mín æðelo sién (men shall believe my divinity ), An. 735.
ǽg-ðer
Either ⬩ each ⬩ both ⬩ uterque ⬩ ambo
Entry preview:
Ǽgder ðara eorla each of the men. Andr. Kmbl. 2103; An. 1053. Heora ǽgðer either or both of them, each. Gen. 21, 31. On ǽgðre hand, on ǽgðere healic on either hand or half, on both sides, Ors. 1, 11; Bos. 34, 40: 1, 14; Bos. 37,33.
Linked entry: égðer
hægel
Entry preview:
Heora wíngeardas wráðe hægle néde fornámon occidit in grandine vineas eorum, Ps. Th. 79, 47.
Linked entry: hagal
be-brecan
To break off deprive by breaking ⬩ to break to pieces ⬩ consume ⬩ carpendo spoliare ⬩ confringere ⬩ consumere
Entry preview:
Bebrocene wǽron ealle hyra hláfas consumpti erant omnes eorum panes, Gr. Dial. 2, 21
leód-mægen
Entry preview:
The might of a people, its fighting men Ðæt leódmægen, gúþrófe hæleþ, eorlas æscrófe, Elen. Kmbl. 544; El. 272. Lofige hine eall his leódmægen laudate eum omnes virtutes ejus, Ps. Th. 148, 2.
be-hwylfan
Entry preview:
and substitute Ne behwylfan mæg heofon and eorðe his wuldres word wíddra and síddra þonne befæðman mæge . . . eorðan ymbhwyrft and uprodor heaven and earth cannot form a vault that shall cover his glory's word, too wide and too ample for the globe and