þúsend
a thousand
Entry preview:
Grammar þúsend, the word is sometimes used of value without expressing the unit (cf. the Icelandic use of hundrað); see the passages (quoted above), Chr. 648; Erl. 26, 16: 694; Erl. 43, 21: Beo. Th. 4397; B. 2195: 5981; B. 2994: Chart.
hearga
a grove ⬩ a temple ⬩ fane ⬩ an idol
Entry preview:
Þæt hé becrupe on þæs Amones anlícnesse þe inne on þǽm hearge (templo) wæs, Ors. 3, 9; S. 126, 28. Haerga sacellorum, Wrt. Voc. ii. 119, 51. Hergana sacellorum (sacellum templum idolorum), Hpt. Gl. 451, 23.
þreágan
- Met. 26, 97.
to reprove ⬩ rebuke ⬩ reproach ⬩ to punish one who deserves punishment ⬩ to chastise by way of discipline, with a view to amend ⬩ to chasten ⬩ correct ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ afflict ⬩ distress ⬩ vex ⬩ oppress
Entry preview:
Ne þreá ðú mé ne arguas me, Ps. Th. 6, 1: 37, 1. Þreá hine openlíce publice argue eum, Lev. 19, 17: R. Ben. 13, 9. Mé sóðfæst gerecce (ðreáð, Surt.) and þreáge (ðreáð, Surt.) corripiet me justus et increpabit me, Ps. Th. 140, 7.
here-geatu
- Ll. Th. i. 412, 26,
Entry preview:
Beón þá heregea a (-e.v.l.) swá hit mǽðlic sý, Ll. Th. i. 414, 4: 15. Beón þá heregeata forgvfene, 420, 16. Hé becwæð ðæt man . . . tilode tó his hergeatwæn ðæs ðe man habban sceolde, C.
C
Entry preview:
Sometimes q or ch; as, cwén queen; cild a child; cin a chin. the Runic letter RUNE not only stands for the letter c, but also for the name of the letter in Anglo-Saxon cén a torch
ferþ-sefa
The mind ⬩ mens
Entry preview:
The mind; mens Fæstnian ferþsefan to fix in the mind, Exon. 92 b; Th. 347, 29; Sch. 20
breóst-cearu
the heart, mind ⬩ care ⬩ The care of the heart, anxiety, grief, sorrow ⬩ ægritudo, mæror
Entry preview:
Grammar breóst-cearu, [breóst the heart, mind, cearu care] The care of the heart, anxiety, grief, sorrow; ægritudo, mæror Ic bitre breóst-ceare gebiden hæbbe I have suffered bitter grief, Exon. 81 b; Th. 306, 7; Seef. 4: 115 b; Th. 444, 9; Kl. 44
ágen
OWN ⬩ proper ⬩ peculiar ⬩ proprius ⬩ The property owned ⬩ one's own property ⬩ proprium
Entry preview:
Ðínes ágenes þonces of thine own choice, Bt. 8; Fox 26, 12. used substantively, The property owned, or one's own property; proprium Agife man ðam ágen-frigean his ágen let his own be rendered to the proprietor, L. C. S. 24 ; Th. i. 390, 7; L.
Linked entries: ágen-nama ágen-spræc ǽgen ǽgnes ponces ge-ágen
fold-bold
The land-dwelling ⬩ royal palace ⬩ terrestris dŏmus ⬩ rēgia aula ⬩ arx
Entry preview:
The land-dwelling, royal palace; terrestris dŏmus, rēgia aula, arx Ne feól fæger foldbold the fair earthly dwelling fell not, Beo. Th. 1550; B. 773
mægþ
A maid ⬩ virgin ⬩ girl ⬩ maiden ⬩ woman
Entry preview:
Icel. kona mundi keypt) a woman, let the bargain stand, if it be without fraud, L. Ethb. 77; Th. i. 22, 1. Wæs seó fǽmne geong, mægþ mánes leás ( the Virgin Mary ), Exon. 8 a; Th. 3, 14; Cri. 36.
Linked entry: mægeþ
EORL
an earl ⬩ cŏmes, sătelles princĭpis
Entry preview:
This title, which was introduced by the Jutes of Kent, occurs frequently in the laws of the kings of that district, the first mention of it being Gif on eorles túne man mannan ofslæhþ xii scillinga gebéte if a man slay a man in an earl's town, let him
Linked entries: ealdor-man eorl-dóm
for-gef
to give ⬩ forgive
Entry preview:
to give, forgive, Andr. Kmbl. 971; An. 486: Ps. C. 50, 45; Ps. Grn. ii. 277, 45: 50, 63; Ps. Grn. ii. 278, 63: 50, 139; Ps. Grn. ii. 280, 139: 50, 154; Ps. Grn. ii. 280, 154
for-ðam
For that cause ⬩ consequently ⬩ proptĕrea ⬩ idcirco ⬩ ĭdeo
Entry preview:
Th. 1362; B. 679: Cd. 217; Th. 276, 25; Sat. 194: Andr. Kmbl. 915; An. 458: Elen. Kmbl. 618; El. 309.
þúfe
Tufted ⬩ having leaves in tufts(?) ⬩ bushy
Entry preview:
, bushy Þúfe þistel sow thistle, Lchdm. ii, 312, 20
Linked entry: þífe-þorn
Engla feld
ENGLEFIELD or INGLEFIELD, near Reading, Berkshire ⬩ lŏci nōmen in agro Berkeriensi
Entry preview:
D. 871] the army came to Reading in Wessex, and three nights after two earls rode up: then alderman Æthelwulf met them at Inglefield, and there fought against them, and gained the victory. Chr. 871; Erl. 74, 5-8
ge-þýwan
Entry preview:
Gesáwon hí swilce mannes fótlǽsta fæstlíce on ðam stáne geþýde they saw as it were a man's footsteps firmly impressed on the stone, Homl. Th. i. 506, 12
glædman
- Beo. Th. 740 ;
- B. 367 .
gladness ⬩ pleasure
Entry preview:
gladness, pleasure; but see 'glæd.'
spracen
Entry preview:
The word glosses apeletum in Wrt. Voc. i. 285, 83 : ii. 8, 43, for alnetum (Cockayne) Genim spracen berindred, Lchdm. ii. 58, 8: 66, 3
fold-ærn
An earth-place ⬩ a cave ⬩ sepulchre ⬩ terrēnus lŏcus ⬩ sepulcrum
Entry preview:
An earth-place, a cave, sepulchre; terrēnus lŏcus, sepulcrum Foldærne fæst fast in the earth-house = sepulchre, Exon. 18b; Th. 45, 36; Cri. 730: 47b; Th. 163, 36; Gú. 1004
æt-
at ⬩ to ⬩ from ⬩ ad- ⬩ ab-
Entry preview:
denotes at, to, and from; ad-, ab-