Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Súþr-íge

(n.)
Grammar
Súþr-íge, gen. [e]a, ena; pl.
Entry preview:

Godes ciricum in Súðrégum and in Cent, Cod. Dip. Kmbl. ii. 121, 8. Hé gewát on Súþríge (Súðrége, MS. E.) and on Súþ-Seaxe, Chr. 722; Erl. 44, 28. Fóron súþ ofer Temese on Súþríge (Súðríge, MS. E.), 851; Erl. 68, 2.

þeówan

(v.)
Grammar
þeówan, p. þeówde, þeódde
Entry preview:

Ðæt hié þeówdon Godes ciricum, Blickl. Homl. 185, 29: Bd. 4, 11; S. 579, 15. Ðeówdun servierunt, Ps. Surt. 80, 7. Hí hǽþenum bigangum ðeówdon paganis cultibus provincia serviebat, Bd. 4, 13; S. 582, 5.

þrafian

(v.)
Grammar
þrafian, p. ode.

to urgepressto reproverebukecorrect

Entry preview:

Se biscop sceal þrafian ða mæssepreóstas mid lufe ge mid láþe, ðæt hié healdan Godes ǽwe on riht, Blickl. Homl. 45, 8. to reprove, rebuke, correct.

ǽg-hwæþer

Entry preview:

Wæs ǽgweðer ðǽm eádigan were ge seó Godes lufu hát . . . and him wæs eác manna lufu mycel, 225, 35

Linked entry: ǽg-þer

afor

Grammar
afor, l. áfor.
Entry preview:

Dele Goth. abrs, and add: bitter to the taste, acid, sour Áuur (suur?) léc acerbum cepe , Germ. 394, 262. Gedó tó þám hunige emfela ecedes þæs ne sié swíþe áfor ne swíðe swéte . . . and ne sié on bergnesse tó sweotol þæs ecedes áfre scearpnes.

beald

(adj.)

boldconfidentboldimpudent

Entry preview:

Hié beóð bealdran ðá gódan tó suenc-eanne se robustius bonorum afflictionibus illidunt, 361, 14. bold, impudent Bald frontuosus, Wrt. Voc. ii. 109, 29: 151, 27. Sió balde frontosa (impudentia), 85, 27

be-beorgan

to ward off somethingto guard one's self againstto save one's selfto guard one's self (acc.) against (wiþ) something

Entry preview:

.), to guard one's self against. with dat. of person only, to save one's self Hí heom sylfum beburgon mid Godes fultume, Gr. D. 335, 24.

ege-full

Entry preview:

Tó þám egefullan Godes dóme tremendo judicio Dei, R. Ben. 31, 10. Þone egefullan cwide terribilem sententiam, 49, 19. fearful, timorous. feeling fear, cf. ege-leás Egefulle tremebundos, Hpt.

forþ-gang

Grammar
forþ-gang, (-geong).
Entry preview:

L. 18, 7. a going forth to a place Hire forbeád þone forðgang (-gong, v. l.) seó sceomu tó þǽre cyrichálgunge cum processionem imperaret verecundia, Gr. D. 72, 16. a going on, course, progress Forðganges nép, Exod. 469.

ge-ǽþan

(v.)
Entry preview:

to make oath concerning, confirm by oath Hé hit mid áðsware geǽðde and geswór, þus cweðende: ' Ic . . . geǽðe and swerige þurh þone lifigendan Godes sunu . . . ꝥ þás word . . . nǽron of nánes mannes handa gehíwode, ' Nap. 27.

Linked entries: ǽþan áþ-swaru

ge-mǽrsian

(v.)
Entry preview:

Ríc Godes gemérsad bið ł áboden bið (euangelizatur), Lk. L. 16, 16. Gemérsad (divulgatum) is word ðis, Mt. p. 20, 5. Wæs gemérsad mérsong of him in all stóue ðæs londes, Lk. L. 4, 37. Wéron gemérsad alle worda ðás, l, 65.

ge-drinc

(n.)
Grammar
ge-drinc, ge-drync, es; n.
Entry preview:

Substitute: Drinking, with the idea of quenching thirst Gif hé hyne sylfne mid þǽm ǽspryngum Godes worda gelecð, and his mód mid þǽre swétnesse þæs gástlican gedrinces gefylleð, hé seleð þæs þonne dryncan his þyrstendum móde. Ll.

gleáwnes

Entry preview:

Gleáunisse argutiae, 100, 70. ability, cleverness, talent Hé wæs gódre gleáunesse ( bonae indolis ) cniht, Bd. 5, 19: Sch. 655, 2. sagacity Gleáw[nesse] sagacitatis, An. Ox. 853. Gleá[wnesse], 5, 9. Mid ealre glǽwnesse omni sagacitate, R. Ben.

leáf

Entry preview:

</b> an artificial leaf :-- Gylden is se Godes cwide gimmum ástǽned, hafað silfren leáf, Sal. 64. a leaf of a book Hér on þysan óþran leáfe onginð seó æftere bóc, Gr. D. 92, 2. Se ǽresta heofon gefealden swá swá bóca leáf beóð, Verc.

leóf

Entry preview:

D. lief, 3b) Ne biþ hé Godes leóf, Bl. H. 21, 35, Leóf succubam, Germ. 394, 192. of things Leóf áláþað amor abolescit, Angl. ii. 374, 3. Nán wiht ne þæs leófes ne þæs láðes, Wlfst. 185, 1

nyten-ness

Entry preview:

Ongeán þám ingehýde and gearawitolnesse þe of Godes ágenre gife cymð, se deófol sǽwð and sendeð nytennesse, Wlfst. 53, 18. <b>I a.</b> want of knowledge on a particular point: — Nytennessa míne (ignorantias meas) ne gemun ðú, Ps.

strengþu

Entry preview:

D. 48, 5. (1 a) power to resist strain :-- For ðon þe se ráp gehrán þǽre racenteáge þæs Godes weres þe hé hæfde on him swá myccle strengðe (strenge, v. l.) tó ádreóganne þá byrde quia enim catenam viri Dei funis contigit, ipse quoque ad tolerandam aquam

óðer

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Grammar
óðer, indef. prn.
Entry preview:

[Goth. anþar: O. Sax. óðar : O. Frs. other: O. H. Ger.. andar: Icel. annarr.]

innera

(adj.)
Grammar
innera, innra ; adj.

Innerinterior

Entry preview:

On ðám inneran gódum ge on ðám úttran interioribus bonis et exterioribus, Bd. 4, 13; S. 582, 39

Linked entries: útera inra

of-sleán

(v.)
Grammar
of-sleán, to kill or
Entry preview:

[Goth. af-slahan to slay.]

Linked entry: of-gesleán