ge-mittan
Entry preview:
To find, meet; invĕnīre, obviam hăbēre On hwan mæg se iunga, on gódne weg, rihtan ne rǽdran rǽd gemittan in quo corrĭgit Jūnior viam suam? Ps. Th. 118, 9. Gif ðúðyslícne þegn gemittest if thou meetest such a man, Exon. 84 a; Th. 316, 8; Mód. 45.
stapol
Entry preview:
Hé tó healle gong, stód on stapole, geseah Grendles hond ( the hand had been laid in the hall ), Beo. Th. 1856; B. 926
swangorness
Entry preview:
Ðæt is ðæt hé ða Godes gifa becnytte on ðæm sceáte his slǽwðe and hé for his swongornesse hié gehýde pecuniam quippe in sudario ligare est percepta dona sub otio lenti torporis abscondere, Past. 9; Swt. 59, 16.
weorold-spéd
Entry preview:
worldly wealth; generally in plural, this world's goods Syllan ðone teóþan dǽl úre worldspéda, Blickl. Homl. 35, 20. Mid hire ǽhtum and worldspédon possessionibus suis et mundanis opibus, L. Ecg. P. ii. 16 ; Th. ii. 188, 3.
wull
Wool
Entry preview:
Hí beóð gegyrede gódre wulle, Ps. Th. 64, 14. Mid línene cláðe oððe mid eówocigre wulle, Lchdm. ii. 182, 5. Mid hnesce wulle oferwríðe ealle ða scearpan, 130, 10. Nim wǽte wulle, i. 312, 12: 362, 17: Ps. Surt. 147, 16. Wullan (?
á-flíman
Entry preview:
Add: where there is conflict, to put to flight, of actual fighting Hé hyg áflímde and ofslóh má þonne .xxx. gódra ðegna. Chr. 1052 ; P. 179, 11. Wé mid strǽlum hié scotodon and hié sóna onweg áflýmdon, Nar. 32, 18.
Linked entry: á-flýman
be-geótan
Entry preview:
</b> to cover with molten metal :-- Hí stánas synd, þá þe þú godas gecígst, begotene mid leáde, Hml. S. 34, 336. to cover with, bestrew with Heó begeát þá hand mid deórwyrðum wyrtum and bewand on godwebbe, Shrn. 59, 34
freóls
Entry preview:
Ealle dagas freólses Godes omnes dies festos Dei, 74, 9. Eásterlices freólses paschalis sollempnitatis, Angl. xiii. 401, 515: festivitatis, 522. Gemunað þisne dæg and wurðiað hine Drihtne tó freólse ( celebrabitis eam solemnem Domino ), Ex. 12, 14.
ge-cirredness
Entry preview:
Se deófol nam graman ongeán þone Godes man for þæs folces gecyrrednysse fram his fúlum biggengum, 29, 185. Geefenlǽce hé Paules gecyrrednysse, Hml. Th. i. 56, 24: 578, 30. Mid sóðre gecyrrednysse Dryhten gesécan, Hml. A. 53, 82.
be-fón
to seize ⬩ catch ⬩ take, ⬩ to seize ⬩ take forcible possession of ⬩ to seize a criminal ⬩ lost property ⬩ to catch ⬩ get to see a person ⬩ to get ⬩ attain to ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ to enclose, ⬩ to serve as a covering for ⬩ contain ⬩ to put into a covering ⬩ to encircle, ⬩ to lie round ⬩ to place round ⬩ to include ⬩ contain ⬩ comprise ⬩ to surround with words ⬩ furnish with a commentary ⬩ to have to do with an object ⬩ to engage in an occupation ⬩ get involved in an action
Entry preview:
Ðonne se Godes ðiów on ðæt gemearr ðǽre woruldsorga beféhð quem curarum secularium impedi-mentum praepedit, 401, 21.
bysmerian
Entry preview:
Uton gangan ðæt we bysmrigen him let us go that we may revile him, 2713; An. 1359
Linked entries: bismærian bismerian bismiriende bismrian bysmorian bysmrian bysmrigan beosmriende
hergian
To harry ⬩ pillage ⬩ plunder ⬩ ravage ⬩ waste ⬩ devastate ⬩ make an incursion or a raid ⬩ make war
Entry preview:
Hí sceoldan ealle ætgædere faran and hergian they should go all together and harry. Chr. 1014; Erl. 151, 3. Hé wæs heriende and feohtende fíftig wintra arma foras extulit, cruentamque vilam quinquaginta annis bellis egit, Ors. 1, 2; Swt. 28, 28
stæppan
Entry preview:
To step, go, proceed Ic stǽppe gradior, Ælfc. Gr. 29; Zup. 185, 18. Gange se wífman tó birgenne, and stǽppe ofer ða byrgene ... Ðonne heó tó hyre hláforde on reste gá, ðonne cweþe heó: 'Up ic gange, ofer ðé stæppe,' Lchdm. iii. 66, 18-26.
wadan
Entry preview:
To go, pass, proceed. of actual movement, absolute Wód wíges heard,... and wið ðæs beornes stóp, Byrht. Th. 135, 38; By. 130: 139, 13; By. 253. Brimmen wódon, 140, 29; By. 295. Ðá com hæleða þreát wadan, Andr. Kmbl.2543; An. 1273.
Linked entry: ge-wadan
grétan
Entry preview:
Leófgiue grét hire léuedi Godes grétinge. And ic kíðe, 268, 12. Sende se cyng ... and hét grétan ealne his leódscipe, Chr. 1014; P. 145, 5
HORN
Entry preview:
Gif feorrancumen man oððe fræmde búton wege gange and hé ðonne náwþer ne hrýme ne hé horn ne bláwe for þeóf hé biþ tó prófianne if a man come from a distance, or a stranger, go out of the highway, and he then neither shout nor blow a horn, he is to be
Linked entry: hyrne
under-hnígan
to descend beneath ⬩ go lower than a place ⬩ to submit to what is laborious or painful ⬩ be subjected to evil ⬩ undergo punishment
Entry preview:
to descend beneath, go lower than a place Grundum ic hríne, helle underhníge, heofonas oferstíge, Exon. Th. 482, 23; Rä. 67, 6.
ge-sǽlan
Entry preview:
Th. 166, 20. the subject not expressed Hwílum us on ýðum earfoðlíce gesǽleð at times things go hard with us at sea, An. 515
un-rím
A countless number ⬩ an incalculable number or amount
Entry preview:
Ðǽr wæs wunden gold on wán hladen, ǽghwæs unrím, Beo. Th. 6261; B. 3135. Sió hálige cirice unrím folces beféhð mid ánfealde geleáfan innumeros sanctae ecclesiae populos unitas,fidei contegit, Past. 15; Swt. 95, 7: Exon. Th. 36, 1; Cri. 569.
fisc-noþ
fishing ⬩ a fishing-ground ⬩ a catch
Entry preview:
Se bisceop . . . ábæd æt Gode ꝥ hé worhte þone wæterscipe tó yrþlande, and ꝥ wæter gewænde of þám fixnoðe, and wæs se mere áwend tó felda, swá ꝥ man erode ealne þone fixnoþ, Nap. 22, 21-28.