Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mittan

(v.)
Grammar
ge-mittan, p. -mitte; pp. -mitted
Entry preview:

To find, meet; invĕnīre, obviam hăbēre On hwan mæg se iunga, on gódne weg, rihtan ne rǽdran rǽd gemittan in quo corrĭgit Jūnior viam suam? Ps. Th. 118, 9. Gif ðúðyslícne þegn gemittest if thou meetest such a man, Exon. 84 a; Th. 316, 8; Mód. 45.

Linked entries: mittan ge-métan

stapol

(n.)
Grammar
stapol, (-el, -ul), es; m.
Entry preview:

Hé tó healle gong, stód on stapole, geseah Grendles hond ( the hand had been laid in the hall ), Beo. Th. 1856; B. 926

swangorness

(n.)
Grammar
swangorness, e ; f.
Entry preview:

Ðæt is ðæt hé ða Godes gifa becnytte on ðæm sceáte his slǽwðe and hé for his swongornesse hié gehýde pecuniam quippe in sudario ligare est percepta dona sub otio lenti torporis abscondere, Past. 9; Swt. 59, 16.

weorold-spéd

(n.)
Grammar
weorold-spéd, e; f.
Entry preview:

worldly wealth; generally in plural, this world's goods Syllan ðone teóþan dǽl úre worldspéda, Blickl. Homl. 35, 20. Mid hire ǽhtum and worldspédon possessionibus suis et mundanis opibus, L. Ecg. P. ii. 16 ; Th. ii. 188, 3.

wull

(n.)
Grammar
wull, e; wulle, an; f.

Wool

Entry preview:

Hí beóð gegyrede gódre wulle, Ps. Th. 64, 14. Mid línene cláðe oððe mid eówocigre wulle, Lchdm. ii. 182, 5. Mid hnesce wulle oferwríðe ealle ða scearpan, 130, 10. Nim wǽte wulle, i. 312, 12: 362, 17: Ps. Surt. 147, 16. Wullan (?

Linked entries: wul wyll

á-flíman

(v.)
Grammar
á-flíman, -flýman.
Entry preview:

Add: where there is conflict, to put to flight, of actual fighting Hé hyg áflímde and ofslóh má þonne .xxx. gódra ðegna. Chr. 1052 ; P. 179, 11. Wé mid strǽlum hié scotodon and hié sóna onweg áflýmdon, Nar. 32, 18.

Linked entry: á-flýman

be-geótan

Entry preview:

</b> to cover with molten metal :-- Hí stánas synd, þá þe þú godas gecígst, begotene mid leáde, Hml. S. 34, 336. to cover with, bestrew with Heó begeát þá hand mid deórwyrðum wyrtum and bewand on godwebbe, Shrn. 59, 34

freóls

Entry preview:

Ealle dagas freólses Godes omnes dies festos Dei, 74, 9. Eásterlices freólses paschalis sollempnitatis, Angl. xiii. 401, 515: festivitatis, 522. Gemunað þisne dæg and wurðiað hine Drihtne tó freólse ( celebrabitis eam solemnem Domino ), Ex. 12, 14.

ge-cirredness

Entry preview:

Se deófol nam graman ongeán þone Godes man for þæs folces gecyrrednysse fram his fúlum biggengum, 29, 185. Geefenlǽce hé Paules gecyrrednysse, Hml. Th. i. 56, 24: 578, 30. Mid sóðre gecyrrednysse Dryhten gesécan, Hml. A. 53, 82.

be-fón

to seizecatchtake,to seizetake forcible possession ofto seize a criminallost propertyto catchget to see a personto getattain toto surroundencompassto enclose,to serve as a covering forcontainto put into a coveringto encircle,to lie roundto place roundto includecontaincompriseto surround with wordsfurnish with a commentaryto have to do with an objectto engage in an occupationget involved in an action

Entry preview:

Ðonne se Godes ðiów on ðæt gemearr ðǽre woruldsorga beféhð quem curarum secularium impedi-mentum praepedit, 401, 21.

bysmerian

(v.)
Grammar
bysmerian, bysmrian, bismrian, bismærian, bysmorian, bysmrigan, to bismrienne, bysmrigenne; p. ode, ede; pp. od, ed [bismer, bysmer mockery, blasphemy]
Entry preview:

Uton gangan ðæt we bysmrigen him let us go that we may revile him, 2713; An. 1359

hergian

(v.)
Grammar
hergian, p. ode; pp. od

To harrypillageplunderravagewastedevastatemake an incursion or a raidmake war

Entry preview:

Hí sceoldan ealle ætgædere faran and hergian they should go all together and harry. Chr. 1014; Erl. 151, 3. Hé wæs heriende and feohtende fíftig wintra arma foras extulit, cruentamque vilam quinquaginta annis bellis egit, Ors. 1, 2; Swt. 28, 28

stæppan

(v.)
Grammar
stæppan, steppan; p. stóp; pp. stapen
Entry preview:

To step, go, proceed Ic stǽppe gradior, Ælfc. Gr. 29; Zup. 185, 18. Gange se wífman tó birgenne, and stǽppe ofer ða byrgene ... Ðonne heó tó hyre hláforde on reste gá, ðonne cweþe heó: 'Up ic gange, ofer ðé stæppe,' Lchdm. iii. 66, 18-26.

wadan

(v.)
Grammar
wadan, p. wód, pl. wódon; pp. waden
Entry preview:

To go, pass, proceed. of actual movement, absolute Wód wíges heard,... and wið ðæs beornes stóp, Byrht. Th. 135, 38; By. 130: 139, 13; By. 253. Brimmen wódon, 140, 29; By. 295. Ðá com hæleða þreát wadan, Andr. Kmbl.2543; An. 1273.

Linked entry: ge-wadan

grétan

(v.)
Grammar
grétan, to greet.
Entry preview:

Leófgiue grét hire léuedi Godes grétinge. And ic kíðe, 268, 12. Sende se cyng ... and hét grétan ealne his leódscipe, Chr. 1014; P. 145, 5

HORN

(n.)
Grammar
HORN, es; m.
Entry preview:

Gif feorrancumen man oððe fræmde búton wege gange and hé ðonne náwþer ne hrýme ne hé horn ne bláwe for þeóf hé biþ tó prófianne if a man come from a distance, or a stranger, go out of the highway, and he then neither shout nor blow a horn, he is to be

Linked entry: hyrne

under-hnígan

(v.)
Grammar
under-hnígan, p. -hnáh; pl. -hnigon; pp. -hnigen.

to descend beneathgo lower than a placeto submit to what is laborious or painfulbe subjected to evilundergo punishment

Entry preview:

to descend beneath, go lower than a place Grundum ic hríne, helle underhníge, heofonas oferstíge, Exon. Th. 482, 23; Rä. 67, 6.

ge-sǽlan

Entry preview:

Th. 166, 20. the subject not expressed Hwílum us on ýðum earfoðlíce gesǽleð at times things go hard with us at sea, An. 515

un-rím

(n.)
Grammar
un-rím, es; n.

A countless numberan incalculable number or amount

Entry preview:

Ðǽr wæs wunden gold on wán hladen, ǽghwæs unrím, Beo. Th. 6261; B. 3135. Sió hálige cirice unrím folces beféhð mid ánfealde geleáfan innumeros sanctae ecclesiae populos unitas,fidei contegit, Past. 15; Swt. 95, 7: Exon. Th. 36, 1; Cri. 569.

fisc-noþ

(n.)
Grammar
fisc-noþ, fiscnoþ (-naþ), fixnoþ, es; m.

fishinga fishing-grounda catch

Entry preview:

Se bisceop . . . ábæd æt Gode ꝥ hé worhte þone wæterscipe tó yrþlande, and ꝥ wæter gewænde of þám fixnoðe, and wæs se mere áwend tó felda, swá ꝥ man erode ealne þone fixnoþ, Nap. 22, 21-28.