Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-bindan

Entry preview:

Gif man æt unlagum man gebinde, forgilde be healfan were, 408, 19. Hé hine hét gebindan and siþþan ofsleán, Bt. 29, 2 ; F. 104, 26. Hé þá gebundenan of carcerne út álǽdde, Bl.

scúfan

(v.)
Grammar
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen
Entry preview:

Búton man ágeáfe Eustatsius and his men heom tó hand sceofe unless Eustace were given up and his men were handed over to them, Chr. 1052 ; Erl. 179, 22.

þys-líc

(adj.)
Grammar
þys-líc, þyl-líc; pron.

Such

Entry preview:

gehýrdon þyllíce gereccan. Homl. Skt. i. 6, 184, 189. [O. E. Homl. Kath. A. R. H. M. þullich: Ayenb. þellich.]

Linked entries: þislíc þyl-líc

HEÁH

(adj.)
Grammar
HEÁH, héh; adj.

HIGH, tall, lofty, sublime, haughtyaltus, excelsus, celsus, excellens, sublimis

Entry preview:

Wǽron ófras heá streámas stronge the shores were high, the streams, strong, Exon. 106 a; Th. 404, 14; Rä. 23, 7. ceorfaþ heáh treówu on holte altum silvæ lignum succidimus, Past. 58, 6; Swt. 443, 36.

Linked entries: héh heá heág

ÁGAN

(v.)
Grammar
ÁGAN, to áganne; pres. part, ágende; pres. indic. ic, he áh, ðú áhst, pl. ágon, ágan, águn; p. ic, he áhte, ðú ahtest, pl. áhton; subj. ic, ðú, he áge, pl. ágen; p. ic áhte, pl. áhten; pp. ágen.

OWNpossesshaveobtainpossiderehaberepercipereto make another to own or possessto givedeliverrestoredare in possessionemreddererependere

Entry preview:

Thus we find the original verb ígan; p. áh, pl. igon; pp. igen. But in ágan the á of the singular indef. is kept in the pl. inf. and pp. The weak p. áhte = ágde, pl. áhton=ágdon are formed regularly from the weak infin. ágan.

mǽran

(v.)
Grammar
mǽran, máran; p. de

To make knowncelebratedeclareproclaim

Entry preview:

Swylce mín tunge tídum mǽrde ðín sóþfæst weorc sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, Ps. Th. 70, 22.

Linked entry: máran

on-tendan

Entry preview:

wearð mid micclum graman ontend, Hml. S. 28, 54. His môd swîðe wearð ontend on hîre gewilnunge tô his gâlnesse cor Holofornis concussum est: erat ardens in concupiscentia ejus, Hml. A. 111, 289. Antend succenditur (livoris zelo ). An. Ox. 2772.

be-fóran

(adv.)

Beforeat handopenlyanteantea præin conspectu, in conspectum

Entry preview:

He befóran gengde he went before Beo. Th. 2829; B. 1412

stoppa

(n.)
Grammar
stoppa, an ; m.
Entry preview:

Halliwell gives stop a small well-bucket, and also stoppe a bucket, or milking-pail, as Norfolk words ; the latter being still in use.

Linked entry: stappa

un-fæstrǽd

(adj.)
Grammar
un-fæstrǽd, un-fæstrǽde, -rád; adj.

Infirm of purposeinconstantunstableweak

Entry preview:

Infirm of purpose, inconstant, unstable, weak Unfæstrǽd inconstans, Wrt. Voc. ii. 49, 4. Ðá ongon hé ǽresð herigean on him ðæt ðæt hé fæsðrǽdes wiste and sóna æfter ðon suíðe líðelíce hierd[d]e ða ðe hé unfæsðráde (unfæstrǽdes, Cott.

un-síþ

(n.)
Grammar
un-síþ, es; m.

an evilill-advised expeditiona mishapmisfortune

Entry preview:

an evil, ill-advised expedition Wearð ofslegen Ecgfridus on his unsíðe, ðá ðá hé on Peohtum begann tó feohtanne tó dyrstelíce ofer Drihtnes willan (cf.

be-swincan

to labour at

Entry preview:

Gedafenað esnum þám orpedan, þonne hé gód weorc ongynð, ꝥ hé ꝥ geornlíce beswynce, Angl. viii. 324, 18. to till land :-- Hé seów hwǽte on be-swuncenum lande, Hml. Th. ii. 144, 10

earm

Entry preview:

Wearð Pirrus wund on óþran earme Pyrrhus transfixo brachio saucius, Ors. 4, 1; S. 158, 2. Earma lacertorum, An. Ox. 5458. Hé áþenedum earmum ongan fleógan, Bl. H. 187, 27. a foreleg of an animal Seó leó mid hire earmum scræf geworhte, Hml.

ge-sweltan

Entry preview:

Add: [weak forms occur in Lindisfarne gospels] Ðaeh becyme mec ꝥ ic efne-gesuelta ðé etsi oportuerit me common tibi, Mk. L. 14, 31. Se Hǽlend ásuelte (expirauit) . . . Gesæh ðe aldormon ꝥte suá clioppende gesuelte (expirasset), 15, 39.

ge-tǽse

(n.)
Grammar
ge-tǽse, es ; n.
Entry preview:

Ðý lǽs hí gedwelle sió gehýdnes and þá getǽsu ðe hié on ðám wege habbað . . .

hefigian

(v.)

to weary

Entry preview:

To mate heavy or dull, to weary: Þý lǽs ic lengc þone þane hefige þára leornendra mid gesegenum þára fremdra tǽlnysse ne sensus legentium prolixae sententiae molesta defensio obnubilet, Guth. Gr. 102, 31

meaht-leás

Entry preview:

Add: weak, impotent, powerless. physically Þá fǽringa sáh hé niðer sprǽce benumen and ealre his mihte . . . hé þurh-wunode swá unspecende and mihteleás forð oð þone Ðunresdæg and þá his líf álét, Chr. 1053; P. 182, 24.

hangra

(n.)
Grammar
hangra, an; m.

A meadow or grassplot, usually by the side of a road; the village green,

Entry preview:

Ealle ða hangran betweónan ðam wege and ðam ðe tó Stánleáge ligþ gebyriaþ ealle tó Fearnebeorgan all the meadows between the road and that which goes to Stanley all belong to Farnborough, iii. 409, 17

on-lǽtan

(v.)

to release, relaxto let a thing go on, to continue

Entry preview:

Ðonne him sigera weard his gewealdleðer wille onlǽtan, Met. 11, 28, 75. to let a thing go on, to continue Tó anlǽtenne continuanda, Wrt. Voc. ii. 135, 19. Fæstan twegen dagas on ðære wucan, bútan hý ouermicel geswinc habben.

Linked entry: an-lǽtan

swilce

(adv.)
Grammar
swilce, swelce; adv. conj.
Entry preview:

in like manner, also, as well, too Se com swylce tó-dæg tó mé ad me quoque hodie venire dignatus est, Bd. 4, 3; S. 568, 17. Swylce hé brohte mycel feoh attulit autem et summam pecuniae non parvam, 4, 11; S. 599, 20.

Linked entry: swálíce