Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stoppa

(n.)
Grammar
stoppa, an ; m.
Entry preview:

Halliwell gives stop a small well-bucket, and also stoppe a bucket, or milking-pail, as Norfolk words ; the latter being still in use.

Linked entry: stappa

un-fæstrǽd

(adj.)
Grammar
un-fæstrǽd, un-fæstrǽde, -rád; adj.

Infirm of purposeinconstantunstableweak

Entry preview:

Infirm of purpose, inconstant, unstable, weak Unfæstrǽd inconstans, Wrt. Voc. ii. 49, 4. Ðá ongon hé ǽresð herigean on him ðæt ðæt hé fæsðrǽdes wiste and sóna æfter ðon suíðe líðelíce hierd[d]e ða ðe hé unfæsðráde (unfæstrǽdes, Cott.

un-síþ

(n.)
Grammar
un-síþ, es; m.

an evilill-advised expeditiona mishapmisfortune

Entry preview:

an evil, ill-advised expedition Wearð ofslegen Ecgfridus on his unsíðe, ðá ðá hé on Peohtum begann tó feohtanne tó dyrstelíce ofer Drihtnes willan (cf.

be-swincan

to labour at

Entry preview:

Gedafenað esnum þám orpedan, þonne hé gód weorc ongynð, ꝥ hé ꝥ geornlíce beswynce, Angl. viii. 324, 18. to till land :-- Hé seów hwǽte on be-swuncenum lande, Hml. Th. ii. 144, 10

earm

Entry preview:

Wearð Pirrus wund on óþran earme Pyrrhus transfixo brachio saucius, Ors. 4, 1; S. 158, 2. Earma lacertorum, An. Ox. 5458. Hé áþenedum earmum ongan fleógan, Bl. H. 187, 27. a foreleg of an animal Seó leó mid hire earmum scræf geworhte, Hml.

ge-sweltan

Entry preview:

Add: [weak forms occur in Lindisfarne gospels] Ðaeh becyme mec ꝥ ic efne-gesuelta ðé etsi oportuerit me common tibi, Mk. L. 14, 31. Se Hǽlend ásuelte (expirauit) . . . Gesæh ðe aldormon ꝥte suá clioppende gesuelte (expirasset), 15, 39.

ge-tǽse

(n.)
Grammar
ge-tǽse, es ; n.
Entry preview:

Ðý lǽs hí gedwelle sió gehýdnes and þá getǽsu ðe hié on ðám wege habbað . . .

hefigian

(v.)

to weary

Entry preview:

To mate heavy or dull, to weary: Þý lǽs ic lengc þone þane hefige þára leornendra mid gesegenum þára fremdra tǽlnysse ne sensus legentium prolixae sententiae molesta defensio obnubilet, Guth. Gr. 102, 31

meaht-leás

Entry preview:

Add: weak, impotent, powerless. physically Þá fǽringa sáh hé niðer sprǽce benumen and ealre his mihte . . . hé þurh-wunode swá unspecende and mihteleás forð oð þone Ðunresdæg and þá his líf álét, Chr. 1053; P. 182, 24.

mǽran

(v.)
Grammar
mǽran, máran; p. de

To make knowncelebratedeclareproclaim

Entry preview:

Swylce mín tunge tídum mǽrde ðín sóþfæst weorc sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, Ps. Th. 70, 22.

Linked entry: máran

on-tendan

Entry preview:

wearð mid micclum graman ontend, Hml. S. 28, 54. His môd swîðe wearð ontend on hîre gewilnunge tô his gâlnesse cor Holofornis concussum est: erat ardens in concupiscentia ejus, Hml. A. 111, 289. Antend succenditur (livoris zelo ). An. Ox. 2772.

ár-wurþian

(v.)
Grammar
ár-wurþian, -wurþigean; p. ode; pp. od; v. a.

To give honour toto honourreverenceworshiphonorarehonorificarevenerari

Entry preview:

Geleáfa sóþlíce se geleáffulla ðes is; ðæt ánne God on Þrýnnesse and Þrýnnesse on Ánnesse we árwurþian fides autem catholica hæc est; ut unum Deum in Trinitate et Trinitatem in Unitate veneremur, Ps. Lamb. fol. 200 a, 15.

Linked entry: ár-wurþigean

for-hogian

(v.)
Grammar
for-hogian, p. ede, ode; pp. ed. od [hogian to be anxious]

To neglectdespiseaccuseneglĭgĕrespernĕre

Entry preview:

We forhogien on arísendum on us spernēmus insurgentes in nōbis, Ps. Spl. T. 43, 7. Forhogedre áre heora anddetnesse contempta revĕrentia suæ professiōnis. Bd. 4, 25; S. 601, 15.

Linked entry: for-hycgan

hólunga

(adv.)
Grammar
hólunga, adv.
Entry preview:

Mid ðý wið ðam winde and wið ðam sǽ holonga campodan cumque cum vento pelagoque frustra certantes, 5, 1; S. 613, 27

Linked entry: hólinga

lagu-flód

(n.)
Grammar
lagu-flód, es; m.

Seaoceanstreamwavewater

Entry preview:

Swá on laguflóde ofer ceald wæter ceólum líðan geond sídne sǽ, Exon. 20 a; Th. 53, 16; Cri. 851. Heliseus leólc ofer laguflód on swonráde, 75 b; Th. 283, 2; Jul. 674.

ramm

(n.)
Grammar
ramm, es (a wk. gen. pl. occurs); m.
Entry preview:

Hé bierþ rammas ymbútan ðæt mód his hiéremonna, ðonne hé him gecýð mid hú scearplícum costungum sint ǽghwonon útan behrincgde, and se weall úres mægenes þurhþyrelað mid ðan scearpan ramman (ðǽm scearpan rammum, Cott.

Linked entry: ram

sceáf

(n.)
Grammar
sceáf, es; m.
Entry preview:

Gl. 520, 19. a sheaf (of corn) Mé þúhte ðæt bundon sceáfas (manipulos) on æcere and ðæt mín sceáf árise ómiddan eówrum sceáfum and eówre gilmas ábugon tó mínum sceáfe, Gen. 37, 7.

Linked entry: sceáb

sceaft

(n.)
Grammar
sceaft, es; m.
Entry preview:

: e, f. creation, origin Ealle sint emnæðele gif willaþ þone fruman sceaft geþencan and ðone Scippend . . .

sealm

(n.)
Grammar
sealm, psealm, psalm, es; m.
Entry preview:

On sealmum drýman him in psalmis jubilemus ei, Ps. Spl. 94, 2. Ðæt ic Gode sealmas singe, Ps. Th. 56, 9, 11. the psalms of David David wítegode fela ymbe Crist, swá swá ús cýðaþ ða sealmas ðe hé gesang, Ælfc. T. Grn. 7, 25.

Linked entries: salm psalm

tabule

(n.)
Grammar
tabule, (-ele), an; f.: also tabula; m.

a tablea board which is struck to give a signal

Entry preview:

a table Hæfdon hí mid him gehálgode fato and gehálgode tabulan on wigbedes wrixle habentes secum vascula sacra et tabulam altaris vice dedicatam, Bd. 5, 10; S. 624, 34. a tablet, table on which to inscribe Ðæra eára getæl hæfþ seó tabule ðe mearkian