FÆÐM
the embracing arms ⬩ brachia amplexa, circumdăta ⬩ A lap, bosom, breast ⬩ quicquid complectĭtur vel comprehendit alĭquid, sĭnus, grĕmium, interna, pectus ⬩ FATHOM = six feet ⬩ spătium utriusque brachii extensiōne contentum ⬩ An embrace, protection ⬩ amplexus, complexus, protectio ⬩ Grasp, power ⬩ pŏtestas, dĭtio ⬩ An expanse, abyss, deep ⬩ expansum, tractus, superfĭcies, abyssus, profundum
Entry preview:
Se bráda sǽ bræc on eorþan fæðm the broad sea broke on to the tract of earth, Exon. 24 b; Th. 70, 32; Cri. 1147. Swá hie wið eorþan fæðm þúsend wintra ðǽr eardodon as if they had rested there on the plain of earth a thousand winters, Beo.
æðeling
the son of a king ⬩ one of royal blood ⬩ a nobleman ⬩ the king ⬩ God ⬩ Christ ⬩ regia suboles ⬩ vir nobilis ⬩ man ⬩ men ⬩ people ⬩ homo ⬩ homines
Entry preview:
Ða nú æðelingas, ealle eorþ-búend, Ebréi hátaþ which people now, all dwellers upon earth, call Hebrews, 79; Th. 99, 17; Gen. 1647. Héht him ceósan æðelingas he commanded him to choose men, go; Th. 112, 9; Gen. 1868: 58; Th. 70, 31; Gen. 1161
ge-hnǽgan
To bend down ⬩ humble ⬩ cast down ⬩ subdue ⬩ declīnāre ⬩ hŭmĭliāre ⬩ dejĭcĕre ⬩ subĭgĕre
Entry preview:
He fyrenfulle wið eorþan niðer ealle gehnégeþ hŭmĭliat peccātōres usque ad terram, 146, 6. Hie on wætere wicg gehnǽgaþ they cast down the horse in the water, Salm. Kmbl. 312; Sal. 155.
LÍM
LIME ⬩ cement ⬩ mortar ⬩ glue ⬩ gluten ⬩ paste
Entry preview:
Eorþan líme ... ðæt is syndrig cynn, symle biþ ðý heardra ðé hit swearte sǽstreámas swíðor beátaþ, Cd. 66; Th. 80, 2-10; Gen. 1322-1326. Þurh lím per cola, Hpt. Gl. 411, 7
ge-wemman
To stain ⬩ defile ⬩ pollute ⬩ profane ⬩ corrupt ⬩ vitiate ⬩ mar ⬩ injure ⬩ coinquĭnāre ⬩ turpāre ⬩ polluĕre ⬩ profānāre ⬩ corrumpĕre ⬩ vĭtiāre ⬩ contāmĭnāre ⬩ viŏlāre
Entry preview:
Ðú gewemdest his hálignesse on eorþan profānasti in terra sanctĭtātem ejus, Ps. Th. 88, 32: Exon. 29 b; Th. 91, 5; Cri. 1487. Ða ðín fǽle hús ealh háligne gewemdan coinquĭnāvērunt templum sanctum tuum, Ps. Th. 78, 1.
Linked entry: wemman
þicness
Entry preview:
Hit næfde eorþan þiccnesse non habebat altitudinem terrae, Mk. Skt. 4, 5. Sweflenum þicnyssum sulphureis fammarum globis, Hpt. Gl. 499, 41
Linked entry: þicce
sittan
Entry preview:
Sittan ofer ða eorþan, Mk. Skt. 8, 6. Sittan on scridwǽne, Bt. 27, 1 ; Fox 96, 1. Tó sittanne on míne swíðran healfe, Mt. Kmbl. 20, 23. Sittende, Lk. Skt. 22, 69. Uppan assan folan sittende, Jn. Skt. 12, 15.
Linked entries: a-sittan blód-setenn
mǽrsung
a making known ⬩ report ⬩ rumour ⬩ fame ⬩ renown ⬩ celebrity ⬩ celebration ⬩ a making great ⬩ magnifying ⬩ glorification ⬩ Greatness ⬩ magnificence ⬩ excellency ⬩ honour ⬩ favour
Entry preview:
a making known, report, rumour Spranc mérsung ðiús (fama hæc) in alle eorþo, Mt. Kmbl. Lind. 9, 26. Gefehto and mérsungo (opiniones) ðara gefehto, Mk. Skt.
scippan
Entry preview:
Gr. 28, 5; Som. 31, 61. to create (of the act of the Deity) Ðú scyppest eorþan ansýne renovabis faciem terrae, Ps. Th. 103, 28. Ælmihtig fæder ðe ða scíran gesceaft sceópe and worhtest, Hy. 10, 2. Waldend scóp wudige móras, Exon.
Linked entries: sceppan scipian scyppan for-scapung
ENDE
END ⬩ fīnis, termĭnus
Entry preview:
Ofer ealle eorþan endas over all parts of the earth, Ps. Th. 18, 4. Ne hæfde wit óðer uncymran hors and óðres endes numquid non hăbuĭmus ĕquos vīliōres, vel ălias spĕcies, Bd. 3, 14; S. 540, 27
Linked entry: eonde
for-wyrnan
To prohibit ⬩ deny ⬩ refuse ⬩ restrain ⬩ prevent ⬩ hinder ⬩ prohĭbēre ⬩ recūsāre ⬩ denĕgāre ⬩ renuĕre
Entry preview:
Se ilca forwyrnþ ðære [MS. ðæræ] sǽ ðæt heó ne mót ðone þeorscwold oferstæppan ðære eorþan the same restrains the sea that it may not overstep the threshold of the earth, Bt. 21; Fox 74, 25.
Linked entries: for-wærnan for-weornan for-wernan for-wiernan wirnan
mód-geþanc
Mind ⬩ thoughts ⬩ thought
Entry preview:
Swá monig beóþ men ofer eorþan swá beóþ módgeþancas quot homines, tot sententiae, Exon. 91b; Th. 344, 4; Gn. Ex. 168: 91a; Th. 341, 11; Gn. Ex. 124
síde
Entry preview:
Ǽfre byþ on sumre sídan ðære eorþan dæg, and ǽfre on sumre sídan niht, Lchdm. iii. 234, 27: Anglia viii. 319, 39. of descent, cf. on the father's, mother's side Hig wǽron ácennede of Constantines sídan, ðæt ys of gestreónde, Shrn. 97, 6
á-stígan
downward ⬩ upward ⬩ downward ⬩ upward ⬩ to descend ⬩ go down into ⬩ to ascend ⬩ mount
Entry preview:
Of heofenum oþ eorþan ástígan, Bd. 4, 3; S. 567, 40: 570, 1. Tó eorþan ástígan to land, Bl. H. 233, 27. Ástígendum in seáð descendentibus in lacum, Ps. Srt. 27, 1. upward Nán mann ne ástihð (ascendit) tó heofenum, Hml. Th. ii. 386, 1.
æðelo
Nobility ⬩ pre-eminence ⬩ origin ⬩ family ⬩ race ⬩ nature ⬩ talents ⬩ genius ⬩ nobilitas ⬩ principatus ⬩ origo ⬩ natales ⬩ prosapia ⬩ natura ⬩ indoles ⬩ ingenium
Entry preview:
Ealdaþ eorþan blǽd æðela gehwylcre earth's produce of every nature grows old, Exon. 33 a; Th. 104, 28; Gú. 14. Hwæt his æðelu síen which his origin is, 69b; Th. 259, 23; Jul. 286.
Linked entry: ge-æðele
HRÍM
RIME
Entry preview:
Hrím hrusan bond hægl feól on eorþan frost bound the land, hail fell on earth, 81 b; Th. 307, 31; Seef. 32. Ne hægles hryre ne hrímes dryre, 563; Th. 198, 27; Ph. 16. Mid herige hrímes and snáwes with the legions of frost and snow, Menol.
þridda
third
Entry preview:
On nánum heolstrum heofenan, oþþe eorþan, oþþe sǽ þriddan, Homl. Th. ii. 146, 32. Ðý þryddan dæge (ðe ðirda dæg, Lind.), Mt. Kmbl. 16, 21. On ðære þriddan (ða ðirdda, Lind.: ðirda, Rush.) wæccan, Lk. Skt. 12, 38. Æfter ðon ðridan dæge, Blickl.
Linked entry: þirda
feórþa
Entry preview:
Eall moncynn and ealle nétenu ne notigað náwer neáh feórþan dǽles ðisse eorþan þæs þe men gefaran magon . . . Dó nú of ðám feórþan dǽle . . . hujus in mundo regionis quarta fere portio est, . . . quae a nobis cognitis animantibus incolatur.
ginian
Entry preview:
Hú Marcus Curtius besceát on þá genigendan (gyniendan, v. l. ) eorþan, Ors. 3, 3, tit.; S. 2, 32
HWÍT
WHITE ⬩ bright ⬩ clear ⬩ fair ⬩ splendid
Entry preview:
Hire þuhte hwítre heofon and eorþe heaven and earth seemed brighter to her, Cd. 29; Th. 38, 7; Gen. 603. Engla scýnost and hwíttost most beautiful and most splendid of angels, 18; Th. 22, 11; Gen. 339