brim-nesen
Entry preview:
A safe sea-passage; per æquora iter salvum Gif hie brimnesen settan mósten if they should make a safe sea-passage, Elen. Kmbl. 2006; El. 1004
Wiht-sǽtan
Entry preview:
The inhabitants of the Isle of Wight Geata fruman syndon Wihtsǽtan ( Victuarii ), ðæt is seó ðeód ðe Wiht ðæt eálond oneardaþ, Bd. l, 15 ; S. 483, 22. v. next word
cwǽde
Entry preview:
2nd sing. p. and p. pl. of cweðan
prím
Entry preview:
Ic sang prím and seofon seolmas, Coll. Monast. Th. 33, 27. [Icel. prími; m. : prima; f. : prím; n.]
Beard-sǽtan
The people (or district) of Bardney
Entry preview:
The people (or district) of Bardney Æþel-réde, se wæs ǽr cyning, wæs ðá Beardsǽtena abbud, Bd. 5, 19; S. 641, 5
an-sacan
To strive against ⬩ resist ⬩ deny ⬩ impugnare ⬩ repugnare ⬩ negare
Entry preview:
To strive against, resist, deny; impugnare, repugnare, negare Se ðe lýhþ, oððe ðæs sóðes ansaceþ he that lieth, or the truth resisteth, Salm. Kmbl. 365; Sal. 182 : L. In. 46; Th. i. 130, 14, 15
égesa
An owner ⬩ possessor
Entry preview:
An owner; possessor Égesan ne gýmeþ heeds not the owner, Beo. Th. 3519: B. 1757
Linked entry: égsa
ge-sellan
Entry preview:
Ic ðé geselle I will give thee, Cd. 228; Th. 307, 25; Sat. 685. Me ða blǽda Eue gesealde Eve gave me the fruits, 42; Th. 54. 27; Gen. 883: Exon. 100 b; Th. 379, 31; Deór. 41.
Linked entry: ge-syllan
bútun
ge-sǽlig
Entry preview:
Mǽrþa gesǽligost most blessed of glories, Salm. Kmbl. 136; Sal. 67. Cild gesǽligust a very prosperous child, Lchdm. iii. 196, 21. Se gesǽlgosta the happiest, Bt. 26, 1; Fox 90, 10
-heort
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-seón
Entry preview:
Wæs hé mid þǽre godcundan gife gesewen (-sawen, v.l.) and gemildsod diuina gratia respectus, Bd.
ge-beorgan
To save ⬩ protect ⬩ defend ⬩ secure ⬩ spare ⬩ preserve ⬩ servāre ⬩ salvāre ⬩ tuēri ⬩ defendĕre ⬩ arcēre ⬩ parcĕre
Entry preview:
To save, protect, defend, secure, spare, preserve; servāre, salvāre, tuēri, defendĕre, arcēre, parcĕre Ne mæg nán man óðerne wyrian and him sylfum gebeorgan no man may curse another and save himself, Homl. Th. ii. 36, 3 : Gen. 19, 19, 20 : Boutr.
-noþ
Linked entry: -naþ
-neb
égum
Entry preview:
q. v
blindan
Entry preview:
to blind, q. v
be-seón
Entry preview:
Ðá he beseah, ðá geseah he olfendas when he looked about, then he saw the camels, Gen. 24, 63. to see, look, behold; videre, aspicere Abraham beseah upp and geseah þrí weras Abraham looked up and saw three men, Gen. 18, 2.
stillan
Entry preview:
Kmbl. 796 ; Sal. 397. to make still or calm, to still, pacify, appease, assuage (with dat. or acc. ) Ðæt stilþ ðam sáre, Lchdm. ii. 60, 5. Ðæt swéte word gemanigfealdaþ mannes freóndscipe and stilleþ mannes feónd, Salm. Kmbl. p. 206, 2 : Salm.
morgen-lang
Having a long morning
Entry preview:
Having a long morning Eorlwerod morgen*-*longne dæg módgiómor sæt sad at heart sat the warriors through a day whose evening seemed as if would never come, Beo. Th. 5780; B. 2894