Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mearc-weg

(n.)
Grammar
mearc-weg, es; m.

A road that forms part of a boundary

Entry preview:

A road that forms part of a boundary Andlang mearcweges, Cod. Dip. Kmbl. v. 40, 3. On mearcwei, iii. 202, 5

mid-weg

(n.)
Grammar
mid-weg, es; m.

Mid-way

Entry preview:

Mid-way Segor stód on midwege betweox ðǽm muntum and ðǽm merscum, Past. 51, 5; Swt. 399, 13

mold-weg

(n.)
Grammar
mold-weg, es; m.

A way upon earthearth

Entry preview:

A way upon earth, earth Gif wé on moldwege fundne weorþen if we are found on earth, Exon. 70 b; Th. 262, 18; Jul. 334: 48 a; Th. 164, 15; Gú. 1012: Elen. Kmbl. 931; El. 467

mylen-wer

(n.)
Grammar
mylen-wer, es; m.

A mill-weirmill-dam

Entry preview:

A mill-weir, mill-dam Andlang streámes ðæt it cymþ tó ðam mylewere, Cod. Dip. Kmbl. iv. 92, 30

nǽnig-wiht

(adv.)
Grammar
nǽnig-wiht, adv.

Nothingnotnot at all

Entry preview:

Nothing, not, not at all Andreas nǽnigwuht ðú gefirnodest Andrew, thou host nothing sinned, And. 10, 20

ni-wiht

(pronoun.)

nothing

Entry preview:

nothing Tó niwihte ad nihilum, Ps. Surt. 59, 14

norþ-weg

(n.)

a way going to the north

Entry preview:

a way going to the north Nearwe genýddon on norþwegas wiston him be súþan Sigelwara land, Cd. Th. 181, 29; Exod. 68

ó-wiht

(n.; pronoun.)

Similar entry: á-wiht

port-wer

(n.)
Grammar
port-wer, es; m.
Entry preview:

A citizen; civis, Rtl. 187, 23

ge-wiht

(n.)
Grammar
ge-wiht, -wyht, -wihte, es; n.

Weightpondus

Entry preview:

Weight; pondus Twegra pundra gewiht two pounds' weight; dupondius, Ælfc. Gl. 59; Som. 67, 114; Wrt. Voc. 38, 37: Th. Chart. 522, 22: Salm. Kmbl. p. 180, 5. Gange án gemet and án gewihte let one measure and one weight pass, L. Edg. ii. 8; Th. i. 270,

Linked entries: ge-wyht wiht

ríd-wíga

(n.)
Grammar
ríd-wíga, an; m.
Entry preview:

A mounted soldier Þrittig rídwígena turma, Wrt. Voc. i. 18, 24

sídling-weg

(n.)
Grammar
sídling-weg, es ; m.
Entry preview:

A road that runs obliquely (?) Ofer feld on ða rihtlandgemǽre on ðone sídlingweg tó wuda, Cod. Dip. Kmbl. iii. 446, 19. Cf. Halliwell Dict. sidelings aslant, sideways : Jamieson sideling, oblique ; sydlingis obliquely, not directly

scild-wíga

(n.)
Grammar
scild-wíga, an; m.
Entry preview:

A warrior who bears a shield: — Scearp scyldwíga. Beo. Th. 581; B. 288

tún-weg

(n.)
Grammar
tún-weg, es; m.
Entry preview:

A road on a tún, a private road Ealles hereweg publica via, tuunweg privata via, Wrt. Voc. i. 37, 39-40. Tó túnweges ende, Cod. Dip. Kmbl. v. 281, 21. Ðǽr túnwegas út sceótaþ . . . þurh ðone tún, vi. 235, 6

þeód-weg

(n.)
Grammar
þeód-weg, es; m.
Entry preview:

A highway In þiódweg; æftær þiódwege, Cod. Dip. Kmbl. v. 187, 30. On ðeódweg norð ofer ðone weg, 42, 30. [Icel. þjóð-vegr a high road.] Cf. þeód-herpaþ

þeód-wíga

(n.)
Grammar
þeód-wíga, an; m.
Entry preview:

A mighty warrior Se þeódwíga ( the panther ) ... ellenróf, Exon. Th. 357, 33; Pa. 38

weá-dǽd

(n.)
Grammar
weá-dǽd, e; f.
Entry preview:

A deed of woe, an ill-deed Hé ( Stephen ) bæd þrymcyning ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette (cf. Domine, ne statuas illis hoc peccatum, Acts 7, 60), Elen. Kmbl. 987; El. 495. Árísaþ weádǽda, Fins. Th. 15 ; Fin. 8

weá-gesíþ

(n.)
Grammar
weá-gesíþ, es; m.
Entry preview:

A companion in misery or in wickedness Tó ðam symle sittan eodon ealle his (Holofernes ) weágesíþas, Judth. Thw. 21, 13 ; Jud. 16. Hé ðone deófol on helle mid his weágesíðum ofþrihte, Wulfst. 145, 4. Ða deorcan and ða dimman stówe helle tintrego, ðe

weá-láf

(n.)
Grammar
weá-láf, e; f.
Entry preview:

A remnant spared by calamity, those who remain after evil times, the survivors of calamity Land hý áwéstaþ and burga for*-*bærnaþ and ǽhta forspillaþ and eard hý ámiriaþ. And ðonne land wurðeþ for sinnum forworden and ðæs folces duguð swíðost fordwíneþ

weá-líc

(adj.)
Grammar
weá-líc, adj.
Entry preview:

Miserable Sumum ðæt gegongeþ, ðæt se endestæf weálíc weorþeþ; sceal hine wulf etan, Exon. Th. 328, 4; Vy. 12

Linked entry: wá-líc