hwerfan
to turn ⬩ revolve ⬩ move about ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ to turn ⬩ change ⬩ to exchange ⬩ barter
Entry preview:
H.] búton hé gewitnesse hæbbe let no man either buy or barter unless he have a witness, L. Eth. 1, 3; Th. i. 282, 26. Huerfa mutuari, Mt. Kmbl. Lind. 5, 42
ufan
from above ⬩ down ⬩ above ⬩ at the top
Entry preview:
On ðam seáðe ufan hé hús getimbrode, Guthl. 4; Gdwin. 26, 9. Ðá gefeóll hé on his earm ufan, Bd. 3, 2; S. 525, 2
ge-rǽcan
Entry preview:
Th. ii. 420, 12. (5 a) with a personal object to get at for hostile or friendly intercourse :-- Hé mehte ǽgþerne (here) gerǽcan, gif hié ǽnigne feld sécan wolden, Chr. 894; P. 84, 26. Bútan hé þone bisceop gerǽceau ( adire ) ne mæge, Ll.
ge-néþan
Entry preview:
Wé frécne genéðdon eafoð uncúðes, 959. with clause Ne dorste hé genéðan þæt hé hié mid firde gefóre, Ors.
ge-síþ
Entry preview:
He hæfde him to gesíþþe sorge and longaþ he had for his companion sorrow and longing, 100 a; Th. 377, 13; Deór. 3. Swǽse gesíþas his dear companions, Beo. Th. 57; B. 29: 4086; B. 2040: 5029; B. 2518.
scrift
Entry preview:
Béte hé be his scriftes geþeahte, L. C. E. 23 ; Th. i. 374, 8 : L. P. M. 1; Th. ii. 286, 15. Hé ondette ǽlce costunge ðam móde his scriftes tentationes suas menti pastoris indicet, Past. 16, 5 ; Swt. 105, 16.
ge-bǽru
BEARING ⬩ state ⬩ habit or disposition of body or mind ⬩ manner ⬩ conduct ⬩ behaviour ⬩ demeanour ⬩ manners in society ⬩ society ⬩ gestus ⬩ hăbĭtus ⬩ mōres ⬩ consortium ⬩ consuētūdo
Entry preview:
Gehýrde beornes gebǽro she heard of the conduct of the man, 1416; El. 710. Ðæt he sceáwode monna gebǽru that he might behold men's behaviour, Exon. 38 b; Th. 127, 17; Gú. 387 : Ors. 4, l0; Bos. 92, 37.
Linked entries: ge-bǽre ge-bǽrness
man
One ⬩ anyone ⬩ they ⬩ people
Entry preview:
Gif hé næbbe hwæt hé wið ðære stale sylle sylle man hine wið feó. Gif man cucu finde ðæt hé stæl si non habuerit, quod pro furto reddat, ipse venundabitur. Si inventum fuerit apud eum, quod furatus est, vivens, 22, 3, 4.
mód-geþanc
Mind ⬩ thoughts ⬩ thought
Entry preview:
Ne þearf hé gefeón mód-geþance he need not rejoice in his heart, Cd. 75; Th. 92, 5; Gen. 1524. On hige sínum, módgeþance, 107; Th. 141, 3; Gen. 2339. Ðá þeaht-ode þeóden úre módgeþonce, 5; Th. 6, 23; Gen. 93.
án-gild
Entry preview:
Gylde hé ángyldes ꝥ hé mid beléd wæs, 354, 15. Forgylde ꝥ yrfe ángylde, 236, 24. Gilde hé ángylde ( or acc. ?), 294, 17. Cf. twi-gilde in Dict., and next word
EODOR
a hedge, fence, enclosure, dwelling, house ⬩ sēpes, sēpīmentum, dŏmus, tectum
Entry preview:
a hedge, fence, enclosure, dwelling, house; sēpes, sēpīmentum, dŏmus, tectum Héht ðá eahta mearas on flet teón in under eoderas he commanded then eight steeds to be led into the court under the enclosures, Beo. Th. 2078; B. 1037.
géman
Entry preview:
Nǽnig mon ne sceal lufian ne ne géman his gesibbes gif he hine ǽrost agælde Godes ðeówðómes no man shall love or care about his relatives if he first have devoted himself to God's service, Blickl. Homl. 23, 17 : 67, 30.
Linked entry: GÝMAN
hól
Entry preview:
Ne teó ic N. ne for hete ne for hóle [MS. H. héle] ne for unrihtre feohgyrnesse I do not accuse N. from hate or with the intention of slandering him or from an unjust desire for money, L. O. 4; Th. i. 180, 11.
mann-rǽdenn
homage ⬩ the condition of being another's man ⬩ service or dues paid by the tenant to the owner
Entry preview:
Laym. he heora monredne onfeng.] service or dues paid by the tenant to the owner Ðæt is ǽrest of ðam lande æt Nigon hídon seó mannrédden intó Tantún, cirhsceattas ..., Chart. Th. 432, 22
on-bregdan
Entry preview:
Hé of slǽpe onbrægd, Elen. Kmbl. 150; El. 75. Swá hé of hefigum slǽpe onbrude, Bd. 5, 19; S. 640, 27
ge-windan
To twist ⬩ weave ⬩ bend ⬩ wind ⬩ torquĕre ⬩ plectere ⬩ implĭcāre ⬩ To go ⬩ turn ⬩ turn about ⬩ revolve ⬩ roll ⬩ se vertĕre ⬩ volvĕre
Entry preview:
To go, turn, turn about, revolve, roll; īre. se vertĕre, volvĕre He meahte wídre gewindan he might more widely turn about, Beo. Th. 1530; B. 763. Se aglǽca on fleám gewand the miserable being turned to flight, 2007; B. 1001: Homl.Th. i. 290, 19.
wine-dryhten
Entry preview:
Ongon hé tó his winedryhtne mæðlan : "Ic ðec hálsige, hæleða leófost, 174, 9; Gú. 1175. Winedrihtne, Beo. Th. 726; B. 360. Ðæt mon his winedryhten wordum herge, 6332 ; B. 3176 : 5437; B. 2722 : Judth. Thw. 25, 23 ; Jud. 274.
be-gang
exercise ⬩ labour ⬩ business ⬩ cultivation ⬩ religious practice
Entry preview:
Hé hine nýdde tó deófolgylde begonge, Shrn. 76, 6. Tó úra goda bigange (begangum, v.l.) culturae deorum nostrorum, Bd. 2, 13; Sch. 164, 22. Þæt hí heora eald begang (culturam) forléton and þæt níwe beeódon, 5, 10; Sch. 602, 9
dígle
Entry preview:
Hé heora heortena deágol ealle smeáþ, Bl. H. 179, 26. v. dígol; n. in Dict
áttor-coppe
A spider ⬩ aranea
Entry preview:
Áttorcoppe - wið áttorcoppan bíte a spider - for spider's bite, Herb. 4, 9 ; Lchdm. i. 92, 5, 6 : Med. ex Quadr. 4, 10; Lchdm. i. 344, 15
Linked entries: átor-coppe átter-coppe