Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-friþian

(v.)
Entry preview:

Hí gemétton þǽr áne ǽrene anlícnysse þe se deófol gefriðode, Hml. Th. ii. 166, 2. Gescylded and gefreoðod (-friðedu, v. l.) fram þám gyftum defensa, Gr. D. 199, 17.

Linked entry: ge-freoþian

god-fyrht

Entry preview:

Þá synna yrnað æfter þǽre earman sáwle and hire tó cweðað ... 'Wé wéndon þæt þú wǽre godfyrht, ac þú hæfdest deófles geþanc, Wlfst. 240, 27. Add

ganet

(n.)
Grammar
ganet, es; m.

A gannetsea-fowlwater-fowlswanfŭlĭcacygnus

Entry preview:

Ofer ganetes bæþ [MS. baþ] over the sea-fowl's bath, Chr. 975; Erl. 125, 21. Ganetes hleóðor the gannet's cry, Exon. 81 b; Th. 307, 8; Seef. 20. Cómon of gársecge ganetas fleógan sea fowls came flying from the ocean, Ps. Th. 104, 35

ge-brosnod

(v.; part.)
Grammar
ge-brosnod, -brosnad; part. p. [ge-, brosnod, pp. of brosnian to corrupt]

Corrupteddecayedcorruptus

Entry preview:

Corrupted, decayed; corruptus Gebrosnad is hús under hrófe the house is decayed under the roof, Exon. 8 a; Th. 2, 3; Cri. 13: 9 a; Th. 6, 15; Cri. 84. Rotudon and gebrosnode synd dolhswaðo míne putruērunt et corruptæ sunt cicātrīces meæ, Ps.

cúþ-líce

(adv.)
Entry preview:

Þis folc oncnáwe cúðlíce ꝥ þú eart Dryhten, Hml. S. 18, 130. Cúðlíce geséne cognoscitur, Jn. p. 3, 11. Hé þá tóweardan mannum cydde swá cúðlíce (cf. 62, 17) swá þá andweardan, Guth. 60, 21: Bl. H. 127, 28. Cúðlíce gewissian, Hml. Th. i. 440, 1.

gingra

Entry preview:

for þon þe se biscop biþ Godes gingra, Bl. H. 45, 17. Him ( Lucifer ) tweó þúhte þæt hé Gode wolde geongra weorðan, Gen. 277. Hé mæg mé geofian, þeáh hé his gingran ne sende, 546. Eródes forcóm æt campe cyning Iúdéa . . .

hlyn

(n.)
Grammar
hlyn, hlynn, hlin, es; m.
Entry preview:

Hearpan hlyn the sound of the harp, 57 b; Th. 207, 1; Ph. 135: Cd. 52; Th. 66, 7; Gen. 1081: Beo. Th. 1227; B. 6, 11

ǽg-ðer

(pronoun.)
Grammar
ǽg-ðer, [ = ǽg-hwæðer] ; pron.

Eithereachbothuterqueambo

Entry preview:

S. 41; Th. i. 400, 14. Ǽgðer ge heonan ge ðanan both here and there. Hí hatedon ǽgðer ge me ge mínne fæder they hated both me and my father, Jn. Bos. 15, 24

Linked entry: égðer

be-windan

girdleencirclesurround

Entry preview:

Th. ii. 24, 22. þé God hæfde wære bewunden God had kept thee on every side, An. 535.

eorl

a hero

Entry preview:

Óslác eorl and eal here þe on þís (his, f. v. l.) ealdordóme wunað, Ll. Th. i. 278, 5.]: Se cyng and Þúrkyl eorl (cf.

on-orettan

(v.)

to perform with effort, to accomplish ( a difficult undertaking)

Entry preview:

Th. 321, 4; Víd. 41. Iudiscféða án onorette uncúð gelád the tribe of Judah by itself performed the difficult and unknown course (the passage of the Red Sea ), Cd. Th. 197, 25; Exod. 313

Linked entry: orettan

gǽst-geníþla

(n.)
Grammar
gǽst-geníþla, an; m.

A persecutor or foe of soulsthe devilanĭmārum insectātor vel hostisdiabŏlus

Entry preview:

A persecutor or foe of souls, the devil; anĭmārum insectātor vel hostis, diabŏlus Hæfde engles hiw gǽstgeníþla, helle hæftling the foe of souls, the captive of hell, had an angel's form, Exon. 69 a; Th. 257, 11; Jul. 245

Linked entry: gást-geníþla

ge-sund

Entry preview:

Th. i. 74, 10. non-material Þæt ic þín sóðfæst word gesund móte healdan, Ps. Th. 118, 20.

mǽg-wine

(n.)
Grammar
mǽg-wine, es; m.

A kinsman and friend

Entry preview:

A kinsman and friend Mon mænig be his mǽgwine many a man standing by his kinsman (of the people at the tower of Babel), Cd. 80; Th. 100, 9; Gen. 1661. Mǽgwinas míne, Beo. Th. 4951; B. 2479. Mǽgwinum.

georne

(adv.)
Grammar
georne, giorne, gyrne; comp. geornor; superl. geornost, geornast; adv.

Eagerly, earnestly, diligently, carefully, zealously, willingly, readily, gladly, wellcŭpĭde, enixe, dīlĭgenter, stŭdiōse, prompte, lĭbenter, bĕne

Entry preview:

He sóhte georne æfter grunde he sought diligently along the ground, Beo. Th. 4577; B. 2294: Exon. 44 b; Th. 150, 11; Gú, 777: 57 a; Th. 204, 4; Ph. 92.

Linked entries: giorne gyrne

ge-anlícian

(v.)

to make liketo act towards

Entry preview:

Þe lǽs þe hé sig geanlícod þám hunde ne adsimuletur cani Ll. Th. ii. 136, 16. Ic com yslum and axum geanlícod (I am become like dust and ashes, Job 30, 19), Hml. Th. ii. 456, 13.

ge-défe

Entry preview:

Wuna mid ús, þæt þú ús gedéfra[n] gedó, for þon þe wé níwe syndon tó þissum geleáfan gedón, 247, 34. staid, sober Sé wæs wintrum geong and on his þeáwum eald and gedéfe aetate juuenis, sed moribus grandaeuus, Gr. D. 219, 3.

fór

a journeyan expeditionmarch

Entry preview:

Be þǽre wídgalnisse his (Alexander's) síðfata and his fóra þe hé geond middangeard férde, Nar. I. 7. of private war Sé þe on þǽre fóre wǽre þǽr mon monnan ofslóge, getriówe hine þæs sleges, and þá fóre gebéte, Ll. Th. i. 122, 16: 74, 7 note

gewil-bod

(n.)
Grammar
gewil-bod, es; n.
Entry preview:

The announcement of a person's will Ne dear ic for Godes ege sóðes geswugian . . . for ðám se bydel þe ne bodað ná his hláfordes gewilboda ( the messenger that does not give the message that tells his lord's will ), hé mæg him wénan hefélices leánes,

scín-cræft

Entry preview:

Antecríst winð ongeán Godes gecorenan . . . mid gedwyldlicum scíncræftum, Wlfst. 196, 20. a magical apparatus, cf. cræft; Hé wearð gelǽd tó þám lífleásum godum . . . þá hét hé þone scuccan þe on þám scíncræfte wunode ꝥ hé út eóde of þǽre anlícnysse him