Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

Wið wráð werod wearde healdan, B. 319. to keep a day, festival, ceremonial observance, &c. Ðes man restedæg ne healt, Jn. 9, 16. On þǽre stówe þe nú bissextun healdað, Angl. viii. 306, 41.

án

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Entry preview:

Gif þú hí onscunast, wit cweðaþ þonne án we shall agree in what we say, Hml. S. 8, 78. On án gesworene conjurati, Wrt.

bútan

(prep.; adv.)
Entry preview:

Ne bideþ hé æt ús nǽnig óþor edleán, búton ꝥ úrne líchoman and úre sáule unwemme him ágeofan, 103, 21. Hwæt mǽnde hé elles, búton ꝥ gefyllon þæs þearfan wambe?, 39, 29.

sunne

(n.)
Grammar
sunne, an (sunnu, Cd. Th. 286, 14; Sat. 352, and acc. sunne, 147, 11; Gen. 2437:
Entry preview:

hátaþ ǽnne dæg fram sunnan upgang óð ǽfen; ac swá þeáh is on bócum geteald tó ánum dæge fram ðære sunnan upgange óð ðæt heó eft becume ðǽr heó ǽr upstáh, Lchdm. iii. 236, 1-5. Æfter sunnan setlgange, Gen. 28, 11: Ex. 22, 26.

Linked entries: sól sunna sunnu

túdor

(n.)
Grammar
túdor, tuddor, es; n.
Entry preview:

Brengþ eorþe ǽlcne westm and ǽlc túdor ǽlce geáre, Bt. 39, 13; Fox 234, 14 : Met. 29, 58. metaphorical Weá wæs árǽred, tregena tuddor, Cd. Th. 60, 27; Gen. 988.

Linked entry: tuddor

swíge

(n.)
Grammar
swíge, (but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f.
Entry preview:

cweðaþ ðæt sí best æfter Gode, ðæt man gemetigian cunne ge his spréce ge his swígan, Prov.

blíþe

(adj.)

cheerfulgentle

Entry preview:

Hié wilniað ðæt him geðwǽre sién, and hié ús ðe blíðran beón mægen, Past. 255, 2

of-sceótan

(v.)

to wound or kill by shooting an arrow or by hurling a weaponelf-shot, diseased from an elf's shot, Lchdm. ii. 156, 25: 290, 21. The disease consists in an over-distension of an animal's stomach from the swelling up of clover and grass, when eaten with the morning dew on it.

Entry preview:

wearð ofscoten mid ánre fláne sagitta ictus interiit Ors. 1, 2; Swt. 30, 13. Ðǽr wearð Leostenas mid ánre flán ofscoten ibi Leosthenes telo e muris jacto perfossus occiditur 3, 11; Swt. 144, 27. Mid fýrenum flánum ofscotene (ofsceotene, 7), Homl.

swín

(n.)
Grammar
swín, es;
Entry preview:

[As may be seen from the charters and the laws, swine were an important item in the livestock of the English.

Linked entries: swín-líca swýn swun

dón

(v.)
Entry preview:

Th. i. 286, 23. v. wel-, yfel-dón; riht-, unriht-, wel-, yfel-dónde

aldor

(n.)
Grammar
aldor, es; n. [aldor = ealdor life] .

lifethe vital parts of the bodyvitaage

Entry preview:

Wit on gársecg út aldrum néþdon we two ventured out on the sea with [peril to] our lives. Beo. Th. 1080; B. 538: 1024; B. 510. Ðæt se wǽre his aldre scyldig that he with his life should pay [be liable ], Cd. 196; Th. 244, 19; Dan. 450.

dígol

(adj.)
Grammar
dígol, dýgol, diógol; gen. m. n. dígles, f.dígolre ; def. nom. m. dígla; f. n. dígle; adj.

Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknownsecrētus, occultus, obscūrus, ignōtus

Entry preview:

Ðæt wit mǽgen smeálícor sprecan and diógolran wordum that we two may argue more closely and with profounder words, Bt. 13; Fox 36, 32. [Laym. digelliche secretly: O. H. Ger. tougal opācus, obscūrus, occultus.]

hwílwend-líc

(adj.)
Grammar
hwílwend-líc, adj.

Temporary

Entry preview:

Ðæt ða heofonlícan þinga mid ðam eorþlícum and ða écelíc mid ðam hwílwendlícum geearniaþ, L. Ath. i. prm; Th. i. 196, 27

Linked entry: hwílend-líc

ge-wiht

(n.)
Grammar
ge-wiht, -wyht, -wihte, es; n.

Weightpondus

Entry preview:

Nú hæbbe we hit bioht ongén be ðam ylcan gewihte quam nunc eodem pondĕre reportāvĭmus, Gen. 43, 21: 23, 16: Lev. 26, 26. False gewihta false weights, L. Eth. v. 24; Th. i. 310, 13: vi. 28; Th. i 322, 14.

Linked entries: ge-wyht wiht

GEÓ

(adv.)
Grammar
GEÓ, gió; adv.

Formerly, of old, beforequandam, olim, pridem

Entry preview:

Geþenc se snottra fengel hwæt wit geó sprǽcon do thou, sagacious prince, bear in mind what we have before spoken, Beo. Th. 2957; B. 1476. Geó ǽr long before, Bd. 4, 19; S. 589, 17. Geó dagum in days of old, formerly, 4, 27; S. 605, note 2.

smedema

(n.)
Grammar
smedema, smeodema, smidema, smedma, an ; m.
Entry preview:

Swá wæs seó ealde ǽ swíðe earfoþe tó understandenne, ac ðeáhhwæðere ðonne cumaþ tó ðam smedman, ðæt is tó ðære getácnunge, ðonne gereordaþ heó fire mód, Homl. Th. i. 188, 7. Genim ácrinde, wire tó smedman, Lchdm. ii. 132, 19.

Linked entries: smeodoma smidema

be-rípan

(v.)
Grammar
be-rípan, p. te

To stripdespoilplunder

Entry preview:

habbað Godes hús clǽne berýpte, 157, 18. with spoil, in gen. Man F. ádgife berýpte sélcere are, Cht. Th. 203, 11.

Linked entry: be-rýpan

ge-grétan

Entry preview:

Hyt geríst ꝥ þá regulares feriarum mid leóðe gegrétun, Angl. viii. 302, 6. Gegroeta salutare, Mk. L. 12, 38. Gegroetæ, 15, 18. Gegroeted wæs salutatur, Lk. p. 3, 15. Gegréttre róde salutata cruce, Angl. xiii. 21, 779

hálian

(v.)
Entry preview:

Wyrc him sealfe ðæt hit hálige, iii. 40, 16. to be saved. v. hál; 2 Geþencean eác, gif óþer nýten wǽre tó háligienne and geteód tó þon écan lífe, þonne onfénge hé ( Christ ) heora híwe, Bl. H. 29, 5

witan

Grammar
witan, <b>. I</b> I.
Entry preview:

Wíf ic lǽrde ꝥ hié heora weras lufedan and him ege tó wíston, Bl. H. 185, 23. Hú mycelne ege sceolon witan (hú micel ege sí tó hæbbenne, v.l.) tó þám hálgum werum quantis sit viris sanctis timor exhibendus, Gr. D. 63, 6