þiffe
Entry preview:
Defruto ł felde ł þiffe (þífe? Cf.(?) theve, brusch, Prompt. Parv. 490; or þífele(?). The passage glossed is lento careni defruto, in which the first word is glossed by of þiccum, but in the margin by of þiccum þéfele. Cf. too Wrt.
tó-licgan
Entry preview:
Nú wille wé ymbe Affrica secgan hú ða landgemǽro tólicgaþ we have now told in respect to all the boundaries of the countries in Europe the several directions they take.
eft-eádig
Rich
Entry preview:
Rich Efteádig [ést-, Th: séft-, Grn.] secg the favoured mortal, Exon. 82 a; Th. 309, 12; Seef. 56
ge-þicgan
Entry preview:
To take Seoððan wæs méce geþiged [Th. geþinged] afterwards was the sword taken, Beo. Th. 3881; B. 1938
eást-dǽl
The eastern part, the east ⬩ terræ pars orientālis, ortus
Entry preview:
The eastern part, the east; terræ pars orientālis, ortus Cirus, Persa cyning, hæfde mǽst eallne ðæne eást-dǽl awést Cyrus, king of the Persians, had laid waste almost all the east, Ors. 2, 4,; Bos. 43, 43: Exon. 55b; Th. 197, 20; Ph. 2.
eorþ-fæt
An earthen vessel, the body ⬩ vas terrâ factum, corpus
Entry preview:
An earthen vessel, the body; vas terrâ factum, corpus Se gǽst nimeþ swá wíte swá wuldor, swá him in worulde ðæt eorþfæt ǽr geworhte the spirit receives either punishment or glory, as the body has worked for him before in the world, Exon. 98 a; Th. 367
leód-gebyrga
a prince ⬩ chief man
Entry preview:
Leódgebyrgean the chief men of the city [cf. ceastre weardas applied to the same persons in v. 767], Elen. Kmbl. 1108; El. 556
Linked entry: ge-byrga
BOLCA
The gangway of a ship ⬩ forus navis ⬩ the cargo of a ship
Entry preview:
The gangway of a ship; forus navis Bolca forus, Cot. 86. Geseah weard beran ofer bolcan beorhte randas the guard saw bright shields borne over the ship's gangway, Beo. Th. 467; B. 231: Andr. Kmbl. 1203; An. 602.
hafela
The head ⬩ caput ⬩ κεφαλί
Entry preview:
The head; caput; κεφαλί Se hwíta helm hafelan werede the bright helm guarded the head, Beo.Th. 2901; B. 1448 : 2658; B. 1327 : 3564; B. 1780. Of ðæs hǽlendes heafelan from the Saviour's head, Exon. 15 a; Th. 31, 34; Cri. 505.
læppa
A skirt ⬩ lappet ⬩ lobe ⬩ lap ⬩ a detached portion ⬩ a district
Entry preview:
Hý móstan ðam læppan friþ gebicgean ðe hý under cyngces hand oferhæfdon they might purchase peace for that district which, subject to the king, they ruled over, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 13. On læppan his hrægles in oram vestimenti ejus, Ps. Spl.
Linked entry: lappa
gár-secg
ocean, sea ⬩ a particular part of the general body of water, an ocean
Entry preview:
Hé gesette þone gársecg on his goldhorde, Ps. Th. 32, 6. Þone wídgyllan gársecg. Hml.
grundleás
Entry preview:
Fox 7, 29; Met. 7, 15: Exon. 97 a; Th. 362, 34; Wal. 46: Cd. 22; Th. 25, 7; Gen. 390.
Germania
Germany
Entry preview:
The Germania of Alfred extended from the Don on the east to the Rhine and the German Ocean on the west; and from the Danube on the south to the White Sea on the north; it therefore embraced nearly the whole of Europe north of the Rhine and the Danube.
þegnest
Entry preview:
: where it occurs as the first part of a compound the form is þeónest; in the same passage, which is late, eó is written where é is the more regular form, as heót for hét; perhaps, however, the Scandinavian form has influenced the English) Service Þæs
BEÁTAN
to BEAT ⬩ strike ⬩ lash ⬩ dash ⬩ hurt ⬩ percutere ⬩ tundere ⬩ verberare ⬩ cædere ⬩ pulsare ⬩ quatere ⬩ lædere ⬩ to tread ⬩ trample ⬩ tramp ⬩ calcare ⬩ proculcare
Entry preview:
Ne se bryne beót mæcgum nor did the burning hurt the youths, Cd. 187; Th. 232, 24; Dan. 265. to beat with the feet, - to tread, trample, tramp; calcare, proculcare Se mearh burhstede beáteþ the steed tramps the castle-place, Beo.Th.4522; B. 2265
Linked entry: a-beátan
be-neótan
To deprive of the enjoyment or use of anything ⬩ privare
Entry preview:
To deprive of the enjoyment or use of anything; privare Aldre beneótan to deprive of life Beo. Th. 1364; B. 680. Heáfde beneótan to deprive of the head, to behead Apstls. Recd. 92; Ap. 46 : Cd. 50; Th. 63, 32; Gen. 1041 : 89; Th. 110, 1; Gen. 1831
Linked entry: bi-neótan
mæsse-steall
Entry preview:
The place where the priest stood when saying mass (?), the altar (cf. gif preóst búton gehálgodon weófode mæssige, Ll. Th. ii. 292, 18. Se Geearnian wé mid gódum dǽdum.
ícan
Entry preview:
Th. i 36, 13, with prep. Hé þám bisceope gesealde on ǽht þreó hund hída and þǽr eác ýhte tó. Bd. 4, 16; Sch. 425, 23. Gif wé þonne gyld árǽrdon ꝥ him man ýhte ufon on ꝥ be his wlites weorðe, Ll.
fold-hrérende
Entry preview:
earth-stirring, epithet of an animal that stirs the ground with its feet, mating foot prints on the ground, treading the ground. Add:
tredel
Entry preview:
Add: the sole of the foot Fram þæs fótes tredele oð ufe-wearde þæs heáfdes hnolle, Ll. Lbmn. 438, 33