for-líðednes
Shipwreck ⬩ naufrăgium
Entry preview:
Shipwreck; naufrăgium. Som. Ben. Lye
for-scæncednys
A supplanting ⬩ deceit ⬩ supplantātio ⬩ fraus
Entry preview:
A supplanting, deceit; supplantātio, fraus Man miclode ofor me hleóhræscnesse oððe forscæncednysse hŏmo magnĭfĭcāvit sŭper me supplanlātiōnem, Ps. Lamb. 40, 10
fýr-panne
A fire-pan ⬩ chafing-dish ⬩ pan for burning odoriferous herbs ⬩ batillum
Entry preview:
A fire-pan, chafing-dish, pan for burning odoriferous herbs; batillum, Ælfc. Gl. 26; Som. 60, 95; Wrt. Voc. 25, 35
geáp
Expanse ⬩ room ⬩ latĭtūdo ⬩ spătium
Entry preview:
Expanse, room; latĭtūdo, spătium Ðás hofu dreórgiaþ, and ðæs teáfor geápu these courts are dreary, and its purple expanse [?], Exon. 124 a; Th. 477, 27; Ruin. 31
ge-bétung
A bettering ⬩ amending ⬩ repairing ⬩ renewing ⬩ restoring ⬩ emendātio ⬩ instaurātio
Entry preview:
A bettering, amending, repairing, renewing, restoring; emendātio, instaurātio Be ciricena gebétunge of the repairing of churches, L. Edm. E. 5; Th. i. 246, 9. Be burga gebettunge of repairing of fortresses, L. Ath. i. 13; Th. i. 206. 13
Linked entry: bétung
ge-brosnung
A decaying ⬩ corruption ⬩ corruptio
Entry preview:
A decaying, corruption; corruptio Hí hire líchoman gemétton swá ungewemmedne and swá gesundne, swá swá heó wæs fram gebrosnunge lícumlícre willnunge clǽne and unwemme intĕmĕrātum corpus invēnēre, ut a corruptiōne concŭpiscentiæ carnālis ĕrat immūne,
Linked entry: ge-borsnung
ge-costnes
A temptation ⬩ trial ⬩ proving ⬩ probātio
Entry preview:
A temptation, trial, proving; probātio Se wæs of dæghwamlícre gecostnesse ðæs mynstres becom to áncerlífe qui de monastērii probātiōne ad heremītĭcam pervĕnĕrat vitam, Bd. 3,19; S. 549, 42
medu-rǽden
Strong drinks ⬩ cellar
Entry preview:
Strong drinks, cellar (in the sense of the liquors contained in it) Rúmheort beón meodorǽdenne liberal with liquors, Exon. 90 a; Th. 339, 3; Gn. Ex. 88
mere-men
A siren
Entry preview:
A siren Meremen sirena, Wrt. Voc. i. 289, 6. Meremenna sirenarum, Hpt. Gl. 498, 65
mid-help
Help ⬩ assistance
Entry preview:
Help, assistance Tó miðhelpe adjuvando, Rtl. 29, 36
Linked entry: help
molda
The top of the head
Entry preview:
The top of the head Ðæt galdor man sceal singan ǽrest on ðæt wynstre eáre ðænne on ðæt swíðre eáre ðænne ufan ðæs mannes moldan the charm must first be sung into the left ear, then into the right ear, then on the top of the man's head, Lchdm. iii. 42
Linked entry: mold-gewind
mund-byrd
protection ⬩ patronage ⬩ aid ⬩ the fine paid for a violation of mund
Entry preview:
protection, patronage, aid Mundbyrd suffragium, Ep. Gl. 24b, 32 : patrocinium, Wrt. Voc. i. 288, 59 : ii. 66, 53 : 116, 3 : Hpt. 497, 59. Hé þancaþ Gode his mundbyrde, ðonne hé hine of hwylcum earfoþum álysed hæfþ, Ps. Th. 17, arg. Se ðe him écean Godes
næder-wyrt
Adder-wort ⬩ polygonum bistorta ⬩ adderwort
Entry preview:
Adder-wort; polygonum bistorta Nædderwyrt uiperina, Wülck. Gl. 300, 23. Nædrewyrt. Ðeós wyrt ðe man uiperinam and óðrum naman nædderwyrt nemneþ, Lchdm. i. 96, 11. Nædderwyrt. Ðeós wyrt ðe man basilisca and óðrun naman nædder- (næddre-, MS. O) wyrt nemneþ
neáh-lǽcung
A drawing nigh ⬩ approach
Entry preview:
A drawing nigh, approach Ðá ðá hé gefrédde his deáþes neálǽcunge when he was sensible of the approach of his death, Homl. Th. i. 88, 8. Hý sylfe fram manna gesyhþe áscyriende ðara manna neálǽcynge ná underfóþ cutting themselves off from the sight of
ge-treówleásnes
Infidelity ⬩ perfidy ⬩ perfidia
Entry preview:
Infidelity, perfidy; perfidia Hí þrowedon heora getreówleásnesse suæ perfĭdiæ pænas luēbant, Bd. 5, 23; S. 645, 34. For heora getreówleásnysse for their perfidy, 2, 2; S. 504, 9: 1, 8 ; S. 479, 34
stole
Entry preview:
A stole, long outer garment Stole stola, Wrt. Voc. i. 81, 43. Stol wuldres gigeride hine stola glorie induit eum, Rtl. 45, 29. Ðæt stol ǽriste stolam primam, Lk. Skt. Lind. 15, 22. Geonga in stolum (stollum, Rush.) ł on ofer*-*slopum ambulare in stolis
swíge
Entry preview:
silence, absence of speech Hú se láreów sceal bión gesceádwís on his swígean (swig*-*gean, Cott. MSS.) and nytwyrðe on his wordum . . . Sió ungemetgode suíge (swigge, Cott. MSS.) ðæs láreówes on gedwolan gebringþ ða ðe hé lǽran meahte, Past. 15; Swt.
swingel
Entry preview:
literal, a stripe, stroke Hine man þreáge mid teartran steóre, ðæt is, him síge on swin-gella wracu ( verberum vindicta). Gif hé þurh ða swingella ne biþ geriht . . . R. Ben. 52, 6-8. Mid teartum swingellum acribus verberibus, 54, 4. Geswencte on bendum
Linked entry: swincgel
swipu
Entry preview:
literal, a scourge, whip, rod Suibæ mastigia, Txts. 78, 641. Swipe, Wrt. Voc. ii. 71, 22. Swipa (-n?) anguilla vel scutica, i. 21, 16. Sweopan fla[g]ri, ii. 37, 64. Áwundenre suipan, suiopan verbere torto, Txts. 104, 1051. Nim mere*-*swínes fel, wyrc
teoh
Entry preview:
An association, a company, band Besæt hé ðá sinherge sweorda láfe weán oft gehét earmre teohhe with a mighty host he besieged then those whom the sword had spared, to the wretched band woe he oft promised, Beo. Th. 5868; B. 2938. Óððæt ic ðínes earmes