Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bed-reda

(n.)
Grammar
bed-reda, -rids, an; m. [bed a bed, reda = rida from riden ridden, pp. of rídan to ride, hence the def. adj. bedreda bedridden, and the noun bedreda, bedrida one bedridden]

One BEDRIDDENclinicus

Entry preview:

One BEDRIDDEN; clinicus Ðǽr læg be ðam wege án bedreda there lay by the way one bedridden, Homl. Th. ii. 422, 4. Arás se bedreda, and arn blissigende the bedridden arose, and ran rejoicing, ii. 422, 9.

BÝME

(n.)
Grammar
BÝME, béme, an; f. A trumpet; tuba, salpinx = σάλπιγξ
Entry preview:

Ðære býman swég weóx sonitus buccinæ crescebat, Ex. 19, 19: 20, 18: Ps. Spl. 46, 5; Exon. 23b; Th. 65, 29; Cri. 1062. Býmiaþ oððe hlyriaþ on niwum mónþe mid býman buccinate in neomenia tuba, Ps. Lamb. 80, 4.

Linked entry: béme

eahtian

(v.)
Grammar
eahtian, eahtigan, ehtian; p. ode, ade, ede; pp. od.

to meditate, devise, deliberate meditāre, reputāre, deliberāre to esteem æstimāre

Entry preview:

Th. 2819; B. 1407: 347; B. 172. to esteem; æstimāre Eahtodon eorlscipe and his ellen-weorc they esteemed his bravery and his valiant works. Beo. Th. 6327; B. 3174

Linked entries: ahtian ehtian eahtan

hird

(n.)
Entry preview:

retinue, court Hé férde tó Wudestoke and his biscopes and his hird eal mid him he [Henry] went to Woodstock, and his bishops and his court all with him, Chr. 1123; Erl. 249, 30.

Linked entry: in-hirdmann

mín

(pronoun.)
Grammar
mín, pron. gen. of ic

Of me

Entry preview:

Mín sylfes weorc hí gesáwon, 94, 9

geond-hweorfan

(v.)
Grammar
geond-hweorfan, p. -hwearf; pp. -hworfen
Entry preview:

Hwílum cwén flet eall geondhwearf at times the queen went about all the hall, Beo. Th. 4039; B. 2017. Ðonan ic ealne geondhwearf éðel Gotena thence I traversed all the country of the Goths, Exon. 86 b; Th. 325, 9; Wíd. 109.

ge-wadan

(v.)
Grammar
ge-wadan, p. -wód; pp. -waden.

To wadegovadereireTo pervadego through

Entry preview:

To wade, go; vadere, ire Sár gewód ymb ðæs beornes breóst pain went around the man's breast, Andr. Kmbl. 2494; An. 1248. Ord in gewód the point entered, Byrht. Th. 136, 26; By. 157: Exon. 47 b; Th. 163, 29; Gú. 1001.

Scyttisc

(adj.)
Grammar
Scyttisc, adj.
Entry preview:

Gif hé hæfþ Scyttisc weax, Lchdm. ii. 114, 11: iii. 46, 17. Scittisc, ii. 156, 26. ¶ Of speech :-- Sind on ðís íglande fíf geþeóde . . . Scyttisc, Chr. Erl. 3, 3. Se cyning Scyttysc ( linguam Scottorum ) geleornad hæfde, Bd. 3, 3; S. 525, 39.

Linked entry: Scittisc

swengan

(v.)
Grammar
swengan, p. de
Entry preview:

Then our lord himself went into the cave; then the lion dashed out at once and swallowed him up, Shrn. 43, 9-18. Swengende discutiens, Wrt. Voc. ii. 141, 43

dyrstig

Entry preview:

Þæt heofonlice hors wearp ádúne þone dyrstigan Heliodorum, 25, 777. Gif huætd ungebyredlic bidda dyrstigo ué sindon si aliquid incongruum rogare ausi sumus, Rtl. 179, 34

for-seárian

(v.)
Entry preview:

Hé ðá forseáredon bán wecð of deáðe, Hml. S. 23, 431. of persons Hí forseáriað swá fileðe, Ps. Th. 36, 2. Menn forseáriað for ógan (v. Lk. 21, 26), Hml. Th. i. 610, 19. trans.

ge-ligernes

Entry preview:

Wearð Alexander ofslagen from his ágenne méder, þeh heó hiere óþerne sunu eác ǽr ofslóge, for hiere geligernesse Alexandra scelere matris occiso, quamvis ea, jam commisso adulterio et altero filio interfecto, generi nuptias mariti morte pepigisset, 3,

hleów

covershelterProtectiona protector

Entry preview:

Protection afforded by a person Hé ácenned wearð tó hleó and tó hróðre hæleða cynne, An. 567: III.

scín-cræft

Entry preview:

Antecríst winð ongeán Godes gecorenan . . . mid gedwyldlicum scíncræftum, Wlfst. 196, 20. a magical apparatus, cf. cræft; Hé wearð gelǽd tó þám lífleásum godum . . . þá hét hé þone scuccan þe on þám scíncræfte wunode ꝥ hé út eóde of þǽre anlícnysse him

styrung

Entry preview:

</b> add: stir :-- On merigen wearð micel styrung betwux ðám cempum ( as soon as it was day there was no small stir among the soldiers; facta die erat non parva turbatio inter milites, Acts 12, 18), Hml. Th. ii. 382, 27.

EARM

(adj.)
Grammar
EARM, ærm, arm; comp. earmra; sup. earmost; adj.

poor, miserable, helpless, pitiful, wretchedpauper, mĭser the poor and destitute for whom the church made a provision paupĕres

Entry preview:

Ic wolde cweðan ðæt hi wǽron earmoste I should say that they were most miserable, Bt. 38, 2; Fox 198, 13: Exon. 110 a; Th. 421, 6; Rä. 40, 14. the poor and destitute for whom the church made a provision; paupĕres Be teóðunge.

FEOHTAN

(v.)
Grammar
FEOHTAN, part. feohtende; ic feohte, ðú feohtest, he feohteþ, fiht, pl. feohtaþ; p. ic, he feaht, ðú fuhte, pl. fuhton; pp. fohten

To FIGHTcontendmake warcombatstruggleprœliāripugnārebellārecontendĕredecertārecollīdĕre

Entry preview:

Ealle on ðone cining feohtende wǽron all were fighting against the king, Chr. 755; Erl. 49, 35: 994; Erl. 133, 11. Ic feohte prœlior, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 7. Feohteþ se feónd the fiend fights, Salm. Kmbl. 995; Sal. 499: L.

Linked entries: a-feohtan ge-feohtan

ge-

(prefix)

with

Entry preview:

Ge- often seems void of signification; as, In verbs it seems sometimes to be a mere augment, e. g. in the following Ðæt wíf genam ðá of ðæs treówes wæstme and geæt and sealde hire were : he æt ða mŭlier tŭlit de fructu illīus et comēdit dĕditgue vĭro

inca

(n.)
Grammar
inca, an; m.

Doubtquestionoffenceill-willfear

Entry preview:

Ðá andswaredon hí ealle ðæt hí nǽnigne incan tó him wiston then he asked them, whether they all were peaceably and kindly disposed to him without any cause of complaint.

ge-þingþu

(n.)
Grammar
ge-þingþu, -þingcþu, -þincþ, -þyncþ, e; f.
Entry preview:

Him to wǽron witode geþingþo to him were destined honours, Cd. 23; Th. 30, 31; Gen. 475.

Linked entries: ge-þincð þyncþ