Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

staca

(n.)
Grammar
staca, an; m.
Entry preview:

Man téh ðæt morð forð of hire inclifan. Ða nam man ðæt wíf and ádrencte hí æt Lundenebrigce, Chart. Th. 230, 12-19

grymetan

Grammar
grymetan, l. grymettan, grymetian.
Entry preview:

Swá swá leó grimmeteð (grymmetteð, grimmetteþ, v. ll.; perhaps this form should be taken as belonging to a verb grimmettan, frequentative to grimman), Hml. S. 15, 189. Þá beran grymetedon ( rugiebant ), Gr. D. 229, 23.

hǽþen-gild

Entry preview:

Dele passages from Num. 25, 2: 31, 16, in l. 10 for 454 read 456, and add: idolatry Swutele synd þæs flǽsces weorc . . . hǽðengild manifesta swnt opera carnis . . . idolorum servitus (Gal. 5, 20), Hml. S. 17, 25.

ides

(n.)
Grammar
ides, e; f.

A woman

Entry preview:

A weak form occurs in Hpt. Gl. 456, 76 Tó, on ydesan in juvenculam

fýr-hús

(n.)
Grammar
fýr-hús, es; n.

A FIRE-HOUSEfurnacecămīnusκάμινοςfornax

Entry preview:

A FIRE-HOUSE, furnace; cămīnus = κάμινος, fornax Fýrhús camīnātum? Ælfc. Gl. 107; Som. 78, 92; Wrt. Voc. 58, 7. Fýrhúses hlýwing caumenæ (?) refŭgium, R. Concord. 11

mægþ-mann

(n.)
Grammar
mægþ-mann, es; m.

A maidenvirgin

Entry preview:

A maiden, virgin Gif man mægþman néde genimep if a maiden be carried off by force (to be married), L. Ethb. 82; Th. i. 24, 3

Linked entry: mægden-mann

nídlinga

(adv.)
Grammar
nídlinga, adv.

By forceagainst a person's will

Entry preview:

By force, against a person's will Gif hwá mǽden nýdlinga nimþ si quis puellam invitam ceperit, L. Ecg. P. ii. 13; Th. ii. 186, 20 note

Linked entry: neádlunga

oft-þweál

(n.)
Entry preview:

Först. 166, s. v. híwfæger ]

Linked entry: þweál

BLEOH

(n.)
Grammar
BLEOH, bleó, blioh, blió; gen. bleós; n.
Entry preview:

Seolocenra hrægla mid mistlícum bleowum hí ne gímdon they cared not for silken garments of various colours, Bt. 15; Fox 48, 11. Mónan bleoh habban hýnþe getácnaþ for the moon to have colours betokens humility, Lchdm. iii. 206, 27.

Linked entries: bleó blió

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

Wið cyrnla sáre for sore of kernels or swelled glands, Med. ex Quadr. 6, 3; Lchdm. i. 352, 1. Lege to ðám cyrnlum [MS. -lun] lay to the kernels or swelled glands, Herb. 75, 5; Lchdm. i. 178, 13

Linked entries: cirnel cirnel

hreód

Entry preview:

</b> a reed for writing :-- Hreód bóceras (scribe, Ps. Cam. has writ scribe, Ps. Srt. Vos. have writ scribę. Is it possible that scribe has been taken as imperative and glossed by wrít? Or should wríteres be read for writ?

tó-dál

(n.)
Grammar
tó-dál, -dǽl, es; n.
Entry preview:

VIII. dissension, want of union or peace, v. tó-dǽlan, II. ¶ :-- For ðam ðe ic com sybbe on eorþan sendan ; ne secge ic eów, ac tódál (separationem ), Lk. Skt. 12, 51.

Linked entry: tó-dǽl

á-rǽdan

(v.)
Grammar
á-rǽdan, p. -réd and -rǽdde; pp. -rǽden and -rǽd(ed).
Entry preview:

Ne cymst þú on þínne éþel for þon ðín éþel (? wyrd) hit swá be þínum heáfde and fóre hafað árǽded vivus in patriam non reverteres, quum fata ita de tuo capite statuerunt, Nar. 29, 14. to read a riddle Ic árǽdde Antiochus rǽdels, Ap.

ge-friþian

(v.)
Entry preview:

Gif hé for slǽwðe his hláfordes forgýmð, ne bið his ágnum wel geborgen ; gif hé eal wel gefriðað þe hé healdan sceal, ðonne bið hé leánes weorðe, Ll. Th. i. 440, 17.

Linked entry: ge-freoþian

ge-beran

Entry preview:

For geborene ge for ungeborene, Ll. Th. i. 152, 6. of an animal Sylle hé þone áð ꝥ hit on his ǽhte geboren wǽre, Ll. Th. i. 204, 14. geboren born, with reference to rank, position, &amp;c. Gylde hine man swá hé geboren sý Ll.

æ-bylgþ

(n.)
Grammar
æ-bylgþ, -bylþ, -bylygþ, e; f: es; n? [bylgþ, v. belgan]

An offencea faultscandalwrongangerwrathindignationoffensainjuriairaindignatio

Entry preview:

An offence, a fault, scandal, wrong, anger, wrath, indignation; offensa, injuria, ira, indignatio To æbylgþe for offence, Ors. 4, 1; Bos. 76, 27. He sende on hí graman æbylygþe hys misit in eos iram indignationis suæ, Ps. Spl. 77, 54.

Linked entries: a-bylgþ æ-bylg

ǼS

(n.)
Grammar
ǼS, es; n.

Foodmeatcarriona dead carcaseescacibuspabulumcadaver

Entry preview:

Food, meat, carrion, a dead carcase; esca, cibus, pabulum, cadaver Earn ǽses georn the eagle eager for food, Byrht. Th. 134, 60; By. 107.

á-wiht

(adv.)
Grammar
á-wiht, á-wyht, á-wuht, á-uht, áht; adv.

At allby any meansomninoullo modo

Entry preview:

Me ðæt riht ne þinceþ, ðæt ic óleccan áwiht þurfe Gode æfter góde ǽnegum to me it seems not right, that I at all need cringe to God for any good, Cd. 15; Th. 19, 13; Gen. 290

BÉD

(n.)
Grammar
BÉD, es; nom. acc. pl. bédu, bédo; n.

A prayersupplicationreligious worshiporatiosupplicatioDei cultus

Entry preview:

Béd is chiefly found in composition, as in, - Béd-hús a place for prayer, béd-dagas prayer-days, Rogation-days. The original word béd a prayer was superseded by ge-béd a prayer, q.v

Linked entry: bédu

borh-leás

(adj.)
Grammar
borh-leás, adj.
Entry preview:

Void of security; fidejussore carens Gif hwá borh-leás orf habbe ... agife ðæt orf, and gilde xx oran if any one have cattle borhless [i.e. for which no borh has been given] ... let him give up the cattle, and pay twenty oran [which at 1s. 4d. each,