Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-wemme

(adj.)
Grammar
un-wemme, adj.

spotlesswithout blemishwithout defectuninjureduninjuredinviolateundefiledpureimmaculateperfectpureimmaculate

Entry preview:

Godes cyrican wé sculan ǽfre lufian and nǽfre derian wordes ne weorces, ac griðian hý symle and healdan unwemme, Wulfst. 67, 17. Hí eodon of ðam fýre feorh unwemme, Exon.

Linked entries: on-wæmme -wemme

wæcce

(n.)
Grammar
wæcce, an; f.
Entry preview:

Gif hwá his wæccan ( vigilias ) æt ǽnigum wylle hæbbe, oððe æt ǽnigre óðre gesceafte, búton æt Godes cyricean, L. Ecg. P. iv. 19; Th. ii. 210, 11. a division of the night, a watch Drihten com tó his leorningcnihtum on ðære feórðan wæccan.

weorold-mann

(n.)
Grammar
weorold-mann, es; m.
Entry preview:

swylce hé swá cwǽde : " Nú woruldmenn ðus dwollíce mé oncnáwaþ, gé ðe godas sind, hú oncnáwe gé mé, "' Homl. Th. i. 366, 5-14. Hé hine wið eallum ðǽm wǽpnum geheóld, ða ðe woruldmen fremmaþ on menniscum ðingum, Blickl. Homl. 213, 6.

wirs

(adv.)
Grammar
wirs, cpve.: wirrest, wirst; spve.;

Worseworst

Entry preview:

MSS.) sié, gif hié ða trumnesse ðære Godes giefe him tó unnyte gehweorfaþ, Past. 36; Swt. 247, 7. Hí wyrs geférdan (geférdon máran hearm and yfel v. ll. ), ðonne hí ǽfre wéndan, Chr. 994; Th. i. 241, col. 2. Eów wyrs gelomp, Exon.

Linked entries: wyrs wiers wirrest

fæger

fairdesirablehandsomefairplausiblefairpleasant

Entry preview:

hú ne is þæt se fægeresta dǽl Godes gesceafta ? an vos agrorum pulcritudo delectat ? quidni ? est enim pulcerrimi operis pulcra portio, Bt. 14, 1; F. 40, 17. Þes middangeard wæs fæger, Bl. H. 115, 10.

fíftig

Entry preview:

Ǽghwilc Godes þiów gesinge twá fíftig fore his sáwle, Cht. Th. 461, 27. adjectival. alone Fíftig mancus goldes, Ll. Th. i. 414, 19. Árian þǽre stówe for þám fíftigum rihtwísum, Gen. 18, 24.

FÍF

(n.; num.; adj.)
Grammar
FÍF, generally indecl

FIVEquinque

Entry preview:

Ger. fimf, finf: Goth. fimf, fif: Dan. Swed. fem: Icel. fimm: Corn. pemp: Lat. quinque: Grk. πέντε ; Æolic πέμπε: Sansk. panćan.]

Linked entry: fífe

tídre

(adj.)
Grammar
tídre, tiédre, tédre, týdre, tiddre, tyddre, and tíder (? v. tidder, Hpt. Gl. 436, 59); adj.
Entry preview:

Gl. 436, 59. of immaterial things, frail, not lasting, fleeting Hú lytel hé (fame) biþ, hú lǽne, hú tédre and hú bedǽled ǽlces gódes quam sit exilis et totius vacua ponderis, Bt. 18, 1; Fox 60, 29.

þeccan

(v.)
Grammar
þeccan, p. þeahte, þehte; pp. þeaht
Entry preview:

Mec ( a horn ) þeceþ mon golde and sylfore, Exon. Th. 395, 2; Rä. 15, 1. Hé þeahte bearn middangeardes wonnan wǽge, Cd. Th. 83, 10; Gen. 1377. Git eágorstreám earmum þehton, Beo. Th. 1031; B. 513. Saga hwá mec þecce, Exon. Th. 381, 21; Rä. 2, 14.

Linked entry: þacian

un-rótness

(n.)
Grammar
un-rótness, e; f.

Sadnesssorrowtroublegloominess

Entry preview:

Ðætte sió unrótnes, ðe hé for ðæm yflan weorcum hæbbe, gemetgige ðone gefeán ðe hé for ðǽm gódan weorcum hæfde, Past. proem.; Swt. 24, 3. Unrótnyss ( tristitia ) gefylde eówre heortan, Jn. Skt. 16, 6.

wǽg

(n.)
Grammar
wǽg, es; m.
Entry preview:

Goth. wégs motus (in mari) Ðú his ýþum miht ána gesteóran, ðonne hí on wǽge wind onhréreþ motum fluctuum ejus tu mitigas, Ps. Th. 88, 8. a wave, water, the wave, sea Fámig winneþ wǽg wið wealle, Exon. Th. 383, 33; Rä. 4, 20. Wídfæðme wǽg, Andr.

wóp

(n.)
Grammar
wóp, es; m.

a whoopcrya cry of griefwailinglamentationweeping

Entry preview:

Ðara ðe wóp gehýrdon galan Godes andsacan, sár wánigean, Beo. Th. 1575; B. 785. Wóp dreógan, Exon. Th. 140, 10; Gú. 608. Wóp þrowian, heáf under heofonum, Salm. Kmbl. 934! Sal. 466.

blíþe

(adj.)

cheerfulgentle

Entry preview:

Ꝥ þú þám godum offrige, ꝥ hí þé blýðe beón, 4, 131. Wosas gé blíðo ł mildo (simplices) suǽ culfre, Mt. L. 10, 16. Blíþe word delenifica, Wrt. Voc. ii. 138, 61. Hié wilniað ðæt wé him geðwǽre sién, and hié ús ðe blíðran beón mægen, Past. 255, 2

geat

Entry preview:

Se wítega geseah án belocen geat on Godes húse (portam sanctuarii ), and him cwæð tó sum engel: 'Þis geat ne bið nánum menn geopenod, ac se Hǽlend ána færð inn þurh þæt geat,' Hml. Th. i. 194, 1-4.

rím

(adj.)
Entry preview:

Wǽrun Godes cræta týn þúsendo geteled ríme cursus Dei decem millibus multiplex, 67, 17: Exod. 372: An. 1037: El. 634. in phrases denoting that persons, things, &c., have not been, or cannot be, counted: Mé ymbhringde manig yfel, þǽr nis nán rím

ge-mót

Entry preview:

Nǽnig man compigende Gode gifalde hine gimótum woruldlicum nemo militans Deo inplicat se negotiis (negotium praelium, Migne) secularibus, Rtl. 60, 11. a gathering or assembly of a number of people f or some purpose. in a general sense Heáfædrafela swylce

DRIGE

(adj.)
Grammar
DRIGE, dryge, dríe; def. se driga, dryga, dría; seó, ðæt drige, dryge, dríe; adj.

DRY siccus, arĭdus

Entry preview:

Adrugode se streám swá ðæt he mihte dryge ofergangan the stream dried up so that he might go over dry, Bd. 1, 7; S. 478, 14: Exon. 111 b; Th. 426, 22; Rä. 41, 77. Tunge biþ drige the tongue is dry, L. M. 2, 46; Lchdm. ii. 258, 8.

widuwe

(n.)
Grammar
widuwe, widewe, weoduwe, weodewe, wuduwe, wudewe, wydewe, widwe, an; f. A widow, v. wíf, <b>III a</b>
Entry preview:

Sí ǽlc wydewe (wuduwe, v.l. ) on Godes griðe and on ðæs cynges; and sitte ǽlc .xii. mónað werleás; ceóse syþþan ðæt heó sylf wille, L. Eth. v. 21; Th. i. 310, 1. Be wudewan . . . Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónað . . .

Linked entries: weodewe weoduwe

dígle

(adj.)
Grammar
dígle, dégle, diégle, deigle, deágol, dǽg-, dég-, deóg-, dióg-, díg- dýg-ol (-el), deáhle, díhle; adj.
Entry preview:

Hié wǽron gewitan Godes dégolra dóma, Bl. H. 161, 16. Ondrǽd þú þé díhle wísan, Dom. L. 30, 51. &para; on díglum in secret :-- þá yfelu on díglan þurhtogene, R. Ben. 28, 14. Hé líð him on dígelan. Hml. S. 34, 131.

ed-wít

Entry preview:

Fram ðám Godes men ádrígde þá edwítu þǽre bysmrunge ( irrisionis opprobria ) se fisc of ðám munte, Gr. D. 11, 29. Ealle þá sáran edwíta þé hé ádreág, Bl. H. 97, 15. Edwít opprobria, Ps.