Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Gota

(n.)
Grammar
Gota, an; m.
Entry preview:

VISIGOTHS or West Goths, under Alríca, q. v. A.

hlít

(n.)
Grammar
hlít, es; m. (but in Ps. L. 30, 16 the word seems feminine).

lotfatefortune

Entry preview:

R. 15, 24. the urn in which the lots were placed: Hléte urna (matronam, quam suprema sors gemina mortis mulctaverat urna, Ald. 25,9), Hpt.

Linked entries: hlét hlot hlyt

þes

Entry preview:

Be ðǽm wæs swíðe wel gecweden ðurh ðone wítgan tó ðǽre byrig ðe Sidon hátte, sió stód bi ðǽre sǽ: 'Ðiós sǽ cwið ðæt ðú dín scamige, Sidon' unde bene per prophetam dicitur: 'Erubesce Sidon, ait mare,' 409, 33.

rúme

(adv.)
Grammar
rúme, adv.

widely, far and wide,liberally, extensively, amply, abundantly, in a high degreeplainly, clearlywithout contraction, in full

Entry preview:

Wes ðissum leódum árfæst gif ðé Alwalda scirian wille ðæt ðú rúmor ( more liberally than now is in your power(?)

Linked entry: rúm-heort

of-þyncan

(v.)

to cause regret or sorrowto cause displeasure or offence

Entry preview:

Ðá sceolde ðám gigantum ofþincan þæt hé hæfde hiera ríce it is said that the giants were displeased at his having their kingdom, Bt. 35, 4; Fox 162, II. Mæg ðæs ofþyncan þegna gehwam, Beo. Th. 4070; B. 2032.

híréd

Grammar
híréd, l. híred,

a familya familyhousethe familycourt

Entry preview:

Ic þé hálsige, heofonríces weard, for þám hírede þe þú hider lǽdest, engla þreátas, Sat. 423.

ge-weald

(n.)
Grammar
ge-weald, -wald, es; m. n.

powerstrengthmightefficacypotestaspower over any thingempireruledominionmasteryswayjurisdictiongovernmentprotectionkeepinga bridle-bitpotestasfacuitasimperiumditioarbitriumjuscamas

Entry preview:

Wer-þeóda geweald the sway of nations, 161; Th. 202, 4; Exod. 383. Wínærnes geweald jurisdiction over the wine-hall, Beo. Th. 1312; B. 654. Ðú scealt wǽpned-men wesan on gewealde thou shalt be in subjection to man, Cd. 43; Th. 56, 30; Gen. 920.

ge-dihtan

Entry preview:

'Nimað þisne scyldigan . . . ' Þá tugon hí þone hálgan wer, swá hé him gediht hæfde, Hml. S. 14, 151-159. to direct what is to be written or spoken, dictate a letter, speech, & c. Seó ealde gesetnys ðe hé þurh Móysen gedihte, Hml.

irmþ

(n.)
Grammar
irmþ, e; irmþu, irmþo; indecl. f.

Povertypenurymiserywretchednesscalamitydistressdisorder

Entry preview:

Hé ða yrmþu oncyrde ðe ǽr drugon he averted the miseries that before we suffered, Exon. 16 b; Th. 38, 29; Cri. 614

Linked entry: earmþu

ge-lýfan

(v.)
Grammar
ge-lýfan, -lífan, -léfan; to -lýfanne, -lýfenne ; part. -lýfende; ic -lýfe, ðú -lýfest, -lýfst, he -lýfeþ, -lýfþ, pl. -lýfaþ; p- ic, he -lýfde, ðú -lýfdest, pl. -lýfdon; impert. -lýf, pl. -lýfe, -lýfaþ; subj. pres. -lýfe, pl. -lýfon ; pp. -lýfed

To believe, confide, trust, hopecrēdĕre, confīdĕre, spērāre

Entry preview:

To believe, confide, trust, hope; crēdĕre, confīdĕre, spērāre We sceolon on hine gelýfan we should believe in him, Homl. Th. i. 274, 27 : 280, 22 : 290, 31.

þearfan

(v.)
Grammar
þearfan, p. de; pp. ed
Entry preview:

ðearfende þearle syndon pauperes facti sumus nimis, Ps. Th. 78, 8.

wunung

(n.)
Grammar
wunung, e; f.

dwellinglivinga dwellinghabitationplace to live inbeingexistenceliving

Entry preview:

wendaþ ús eástweard, þonne ús gebiddaþ...; ná swylce on eástdǽle synderlíce sý his wunung ... on rihtwísum mannum is Godes wunung ... Swá eác se fordóna man bið deófles templ, and deófles wunung, Homl. Th. i. 262, 5-18.

Linked entry: wunian

of-teón

(v.)
Grammar
of-teón, pp. -togen and -tigen.

to withdrawto take away what a person has, deprive a person of anythingto withhold, keep back, deny a person anythingabstrahere

Entry preview:

Gif Godes láre eów ofteóþ, 554, 18. Hond feorhsweng ne ofteáh the hand refused not to strike a fatal stroke, Beo. Th. 4972; B. 2489 : 3045; B. 1520.

rǽswa

(n.)
Grammar
rǽswa, an; m. (a word used only in poetry).
Entry preview:

Th. 125, 6; Gen. 2075. a leading man, chief person, leader Ðá wearð forht manig folces rǽswa many a chief man among the Mermedonians, Andr. Kmbl. 2174; An. 1088.

sib

(n.)
Grammar
sib, sibb, e; f.
Entry preview:

wéne gé hwelce sibbe ða weras hæfden, ðonne heora wíf swá monigfeald yfel dónde wǽron? Ors. 1, 10; Swt. 50, 2. <b>V a.

mirigþ

(n.)
Grammar
mirigþ, mirhþ, mirhþ, myrþ, e; f.

Pleasurejoydelightsweetness

Entry preview:

Ðín ríce ðǽr gemétaþ ealle mirhþe, Hy. 7, 31; Hy. Grn. ii. 287, 31. Ðǽr ( heaven ) syndan mihta, mǽrþa and myrhþa. Wulfst. 5, 5: 167, 9: 28, 7. Adam wearþ of myclum myrhþum bescofen tó hefigum geswincum, 104, 1

Linked entries: mirhþ myrþ

mis-

(adj.; prefix)
Grammar
mis-, mist-, misse-líc; adj.

wanting in likeness or unityunlikediversevariousdiverging from the usual courseerratic

Entry preview:

Hú ne sǽdon ðæt ðis andweaede líf nǽre nó ðæt héhste gód, forðam hit wǽre mistlíc (MS. Cott. mislíc), Bt. 34, 9; Fox 146, 17. Mistlíc promiscuum, mixtum, Hpt. Gl. 497, 5. Mistlíc bleó discolor, Wrt. Voc. i. 46, 35.

mund-bryce

(n.)
Grammar
mund-bryce, es; m.

a breach of mundthe fine paid for the offence to the authority whose mund was violated

Entry preview:

a breach of mund (v. mund, ) cwǽdon be mundbrice, se ðe hit dó, ðæt hé þolige ealles ðæs ðe hé áge, L. Edm. S. 6; Th. i. 250, 9. Gif hwá cynges mundbrice gewyrce, gebéte ðæt mid v. pundum, L. Eth. vii. II; Th. i. 330, 29.

munuc

(n.)
Grammar
munuc, munec, es; m. [Lat. monachus]

A monk

Entry preview:

willaþ ðæt munecas regollícor libban ðonne hí nú ǽr ðisan on gewunan hæfdon, ix. 31; Th. i. 346, 27. Muneca gehwylc ðe úte sý of mynstre and regoles ne gýme... gebúge georne intó mynstre, v. 5; Th. i. 306, l. Be munuca cynne.

Linked entry: munec

nosu

(n.)
Grammar
nosu, neosu; gen. a and e; also an; f.

the nosea nessa piece of land projecting into water

Entry preview:

gestincaþ mid úrum nosum, Past. 56; Swt. 433. 20 : Bd. 5, 12; S. 628, 42. Ða telgran habbaþ ǽgðer ge eágon ge nosa (nosan, MS. B.), Lchdm. i. 318, 11. Nose hí habbaþ nares habent, Ps.

Linked entries: nasu nose leþer-hose