Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GEÁTAS

(n.)
Grammar
GEÁTAS, Iótas, Iútas, Eótenas

the JutesJutæGAUTSGauti in SueciaΓαυτοί,

Entry preview:

Goth. 2, 15 We synt gumcynnes Geáta leóde we are of the race of the Gauts' nation, Beo. Th. 526; B. 260 : 730; B. 362.

on-týnan

(v.)
Entry preview:

Ðæt hí Godes cyricean ontýndon ( aperirent ), Bd. 3, 30; S. 562, 16. Ðé is neorxna wang ontýned, Andr. Kmbl. 209; An. 105. to open (a door) Geatu ontýnaþ, Exon. Th. 36, 15; Cri. 576.

rúm

(adj.)
Grammar
rúm, adj.
Entry preview:

Goth. rúms wigs) ðe tó forspillednesse gelǽt spatiosa via quae ducit ad perditionem, Mt. Kmbl. 7, 13. Ðeós sǽ micel and rúm ( spatiosum ), Ps. Spl. 103, 26.

un-þeáw

(n.)
Grammar
un-þeáw, es; m.

A bad habitan evil practicea vicefault

Entry preview:

Wé sceolon faran fram unðeáwum tó gódum ðeáwum, gif wé willaþ faran tó ðam écan lífe, Homl. Th. ii. 282, 23. On unðeáwum in abusione, Ps. Spl. 30, 22.

wilisc

(adj.)
Grammar
wilisc, adj.
Entry preview:

Kmbl. i. 203, 9. .xxx. ómbra gódes Uuelesces aloð ðæt limpeð to . xv. mittum, 293, 13. Wælsces, ii. 46, 27. Geworht of Wiliscum ealað, Lchdm. ii. 78, 23.

ýtera

(adj.)
Grammar
ýtera, cpve.: ýtemest; spve. adj.
Entry preview:

Sume lǽwede tǽcaþ riht ðæs ðe hí magon tócnáwan be ðam ýttrum andgitum, þeáh ðe hí ne cunnon ða incundan deópnysse Godes láre ásmeágan, Homl. Th. ii. 550, 14-22. Ðan incundum internis, ða ýttran exteriora, Wülck. Gl. 248, 7; Scint. 226, 16.

Linked entry: ýtmest

ǽmettig

Grammar
ǽmettig, ǽmetig, ǽmtig.
Entry preview:

Hí wiðinnan ǽmtige wǽron ðæs gódan ingehýdes, Hml. Th. ii. 570, 7. <b>II b.</b> with fram :-- Hé wæs ǽmtig fram ðám incundan andgite, Hml. Th. ii. 556, 1. Sprǽc ǽmtegu fram mægenes byrðene, Gr. D. 151, 1.

Linked entry: ǽmtig

feld

Grammar
feld, gen. felda (v. Licetfelda)

plainfield

Entry preview:

Se Godes stranga wiga Sanctus Paulus nolde beón gehæfd binnan þǽre byrig Damasco, ac sóhte þone feld þæs campes, Gr. D. 110, 16. used figuratively Mon on þám feldum þára háligra gewryta þá wǽpnu métan mæg mid þám mon þá uncysta ofercuman mæg, Ll.

ge-lícnes

Entry preview:

Godes gelícnesse ad similitudinem Dei, 1. Tó gilícnesse Goddes ad imaginem Dei, Rtl. 109, 11. Mid forewittigere gelícnysse presago (vituli) simulacro, An. Ox. 1969. Wolcen on fýres gelícnysse, Chr. 979; P. 122, 25.

horn

Entry preview:

auro argentoque decorata (cf. mec a drinking-horn)mon þeceð golde and sylfore,Rä. 15, 2) ut eo liberius hoc praerogatiuum roboretnr, C. D. ii. 293, 17.

wíc

(n.)
Grammar
wíc, The word is generally neuter, but as it is often used in the plural where a singular might express the meaning, the similarity of neuter plural and feminine singular accusatives seems to have caused the word to be taken sometimes as feminine, e. g. tó ánre wíc, Homl. Th. i. 402, 22. A weak form also seems to be used, Chart. Th. 446, 29.
Entry preview:

Heó hire dǽr wíc ásette ðæt heó Gode in lifede ibi sibi mansionem instituit, 4, 23; S. 593, 26. a place where a thing remains Heó ( Lot&#39;s wife )sceal on ðám wícum wyrde bídan, Cd.

hefig

ponderousdenseweightyimportantgravesevereseriousdeepprofoundmistfogcloudslowdulltroublesomeoppressiveonerousburdensomeoppressivegrievousdifficultlaborioustoilsomeoverpoweringweariness

Entry preview:

L. 23, 23. grave, severe, serious, deep, profound. in a good sense Sió in ðǽr hefig giwoeðnise sit in ea gravis lenitas, Rtl. 105, 1.

Linked entry: hefe-lic

sceótan

(v.)
Grammar
sceótan, p. sceát, pl. scuton, sceoton ; pp. scoten.
Entry preview:

Se engel andwyrde: Uton sceótan tó Godes dóme, Homl. Th. ii. 338, 33. to advance money, contribute, pay (cf. scot) Hé forgeaf Middel-Sexon ðæt feoh ðæt hé heom fore sceát, Chart. Th. 551, 12.

Linked entries: fore fore-scét

ge-limpan

(v.)
Entry preview:

Gif gé gelýfaþ ꝥ eów ꝥ tó góde gelimpe, Bl. H. 41, 17. Tó hwylcum ende wénest þú þæt seó mettrumnys wylle gelimpan?, Guth. 80, 21. to fall in with, be suitable to Gelimpan quadrare, An. Ox. 4262.

ELN

(n.)
Grammar
ELN, e; f.

the Royal

Entry preview:

Ger. elina, elna, elle, f: Goth. aleina, f: Dan. alen, f: Swed. aln, f: Icel. alin, f: Lat. ulna. f: Grk. ὠλένη, f. Eln the ell is found in A. Sax. eln-boga, el-boga the elbow: Dut. elle-boog: Ger. ellen-boge.]

Linked entry: eln-gemet

síþ

(n.)
Grammar
síþ, es ; m.
Entry preview:

Geseah Iohannes sigebearn cuman tó helle, ongeat Godes sylfes síþ, Exon. Th. 462, 15 ; Hö. 52 : Beo. Th. 1007 ; B. 501 : 3946 ; B. 1971. Sorgian for his síþe, Cd.

Linked entries: síþemest síþmæst

þeóf

(n.)
Grammar
þeóf, es; m.
Entry preview:

To let a thief go, when caught, was a crime, L. In. 36; Th. i. 124, 14; so, also, to allow him, when discovered, to escape without raising hue and cry, L. C.

Linked entry: þeáf

licgan

Entry preview:

Hit wæs Godes gifu þæt ealle þá lǽgon þe hit dón sceoldon, Ors. 5, 2 ; S. 218, 7. to be in one's bed or sleeping place for the purpose of sleeping or resting Se engel him gramlíce tó cwæð, ' Líst ðú and rest þé, and Godes þeówa líþ æt þínum gatum, '

síþ-fæt

(n.)
Grammar
síþ-fæt, es ;
Entry preview:

Ealne gódne síþfet omnem semitam bonam, Kent. Gl. 20. Ðá oncierde ðæt scip on wónne síðfæt the ship took a wrong course, Shrn. 60, 8. Síþfatu calles, 27. Síþfata semitas, vias, Hpt. Gl. 457, 9.

Linked entry: fæt

þweorh

(adj.)
Grammar
þweorh, þwerh, þwyrh; adj.

crookedcrossadverseopposedcrossangrybitterperversewrongevildepravedfrowardwronglyevilly

Entry preview:

Ða ðwyran beón geðreáde, ðæt hí tó Godes rihte gebúgan, ii. 96, 5. On þweorra (ðwyrra, Wells Frag.) manna ( pravorum ) gewit, R. Ben. 119, 23. Ðwyrra, Homl. Th. i. 552, 35. Ðweorum pravis, Wülck. Gl. 251, 23. Mid þweorum ðeáwum, Homl.