Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hlutor-

(adv.; prefix)
Grammar
hlutor-, hluttor-líce; adv.
Entry preview:

Gif him ðæt hluttorlíce gecýðan wolde hwæt wǽre si simpliciter sibi quis fuisset proderet, Bd. 4, 22; S. 591, 37: 5, 13: S. 634, 2

mis-spówan

(v.)

to succeed badly

Entry preview:

to succeed badly sǽde ðæt hit ðæm cyninge læsse edwit wǽre, gif ðæm folce búton him misspeówe if it went ill with the people when he was not with them, Ors. 2, 5; Swt. 82, 34

hors-bǽr

Entry preview:

Sum þegn læg on paralisyn . . . þá cwæð wolde tó Wynceastre sýðian húru on his horsbǽre, Hml. S. 21, 181. Add

sumer-hús

(n.)
Grammar
sumer-hús, a
Entry preview:

summer-hause cwæð ꝥ wolde wyrcan þá healle ǽrest on eástdǽle and þá óþre gebytlu bæftan þǽre healle, bæðhús and kycenan and winterhús and sumerhús and wynsume búras twelf hús tógædere, Hml. S. 36, 98

ǽrend-secg

(n.)
Grammar
ǽrend-secg, es; m.

An errand-deliverera messengerlegatusnuntius

Entry preview:

An errand-deliverer, a messenger; legatus, nuntius Ic, on his gearwan, geseó ðæt he is ǽrend-secg uncres Hearran I, by his habit, see that he is the messenger of our Lord, Cd. 30; Th. 41, 17; Gen. 658

droht

(n.)
Grammar
droht, es; m?

Manner or condition of life vitæ condĭtio

Entry preview:

Manner or condition of life; vitæ condĭtio Hú he his wísna trúwade, drohtes, on ðære dimman ádle how he trusted in his morals, his manner of living, in that hidden malady, Exon. 49 b; Th. 171, 31; Gú. 1135

Linked entry: ge-dryhtu

GEBÚR

(n.)
Grammar
GEBÚR, es; m.

A dwellerhusbandmanfarmercountrymanBOORincŏlaagricŏlacŏlōnus

Entry preview:

A dweller, husbandman, farmer, countryman, BOOR; incŏla, agricŏla, cŏlōnus Gif he on gebúres húse gefeohte if he fight in a boor's house, L. In. 6; Th. i. 106, 8. Gebúres gerihte rights of the boor, Th. i. 434, 3

ge-cænnan

(v.)

to declareclearproveadvocarepurgaremanifestare

Entry preview:

to declare, clear, prove; advocare, purgare, manifestare Hine gecænne ðæt he ðane banan begeten ne mihte let him prove that he could not obtain the slayer, L. H. E. 2; Th. i. 28, 2 : 4; Th. i. 28, 8

Linked entry: ge-cennan

ge-fadung

(n.)
Grammar
ge-fadung, e; f.

A disposingarrangingdispŏsĭtio

Entry preview:

A disposing, arranging; dispŏsĭtio He nǽre ná ælmihtig, gyf him ǽnig gefadung earfoðe wǽre he would not be almighty if any arranging were difficult to him, Bd. de net. rerum; Wrt. popl. science 19, 6; Lchdm. iii. 278, 14

hergaþ

(n.)
Grammar
hergaþ, hergoþ, es; m.

Harryingplunderingmaking war

Entry preview:

Harrying, plundering, making war wæs ðá útáfaren on hergaþ he was then gone out a harrying, Chr. 894; Erl. 91, 20: 911; Erl. 100, 25: 918; Erl. 102, 30. Faran on hergoþ to wage war. Thw. 162, 37

rún-cofa

(n.)
Grammar
rún-cofa, an; m.
Entry preview:

The chamber of secret counsel, the mind, breast mæg on his rúncofan rihtwísnesse findan on ferhþe fæste gehýdde (cf. ðonne fint ðær (on his gemynde) ða ryhtwísnesse gehýdde, Bt. 35, 1; Fox 156, 51), Met. 22, 59

scip-broc

(n.)
Grammar
scip-broc, es; n.
Entry preview:

Trouble, hardship, or labour when journeying in a ship Paulus him rehte hú myccle scipbrocu gebád on ðæm síþe St. Paul related to them the hardships he had undergone on his voyage to Rome, Blickl. Homl. 173, 6

Linked entry: bróc

un-wlitigness

(n.)
Grammar
un-wlitigness, e; f.
Entry preview:

Ugliness, disfigurement Semninga gehrán his eágan; ðá gemétte hit swá hál swá swá him nǽfre nǽnig swyle oððe unwlitignes on ætýwde ( ac si nil unquam in eo deformitatis ac tumoris apparuisset ), Bd. 4, 32; S. 612, 7

Linked entry: wlitigness

gebed-tíd

(n.)
Grammar
gebed-tíd, e; f.
Entry preview:

An hour appointed for prayer æt nǽnigre gebedtíde wolde on ðǽre cyrican wunian ðæt mid þǽm óþrum his gebed gefylde, Shrn. 65, 15. Æt gehwelcre gebedtíde Godes englas cóman and lǽddan hí on ðá lyft, 107, 25

on-sittan

Grammar
on-sittan, <b>. II.</b> v. sittan;
Entry preview:

him æfter þæ̂m gefeohte swîðor onsæt þonne æ̂r dyde, Ors. 3, 9; S. 132, 34

un-gewiss

Entry preview:

Add him þá gewát swíðe gewisfullíce (-wiss- v.l.) swilce ungewis wǽre recessit scienter nescius, Gr. D. 95 30. Ungewiss for costnunge per tentalionem imperita, 265, 9. Hí beóð deáde and ungewisse þæs écan lífes, 264, 10

be-windan

(v.)
Grammar
be-windan, bi-windan; p. -wand, -wond, pl. -wundon; pp. -wunden; v. a.
Entry preview:

He wæs cláðum biwunden he was enwrapped with clothes, 18 b; Th. 45, 27; Cri. 725. Ðǽr is geat gylden wynnum be-wunden there is the golden gate encircled with joys, Cd. 227; Th. 305, 21; Sat. 650 : Beo. Th. 6097; B. 3052.

Linked entry: bi-windan

slápan

(v.)
Grammar
slápan, p. slép, sleáp; pp. slápen
Entry preview:

Heó slǽpþ. Mt. Kmbl. 9, 24: Jn. Skt. 11, 12. Simle biþ lociende, ne slǽpþ nǽfre, 81. 42; Fox 258, 8. Ðonne wé sápaþ, 34, 11 ; Fox 152, 5. Hwí slápe gé? Lk. Skt. 22, 46. Ic slép (sleáp, Ps. Spl. ), Ps. Lamb. 56, 5. slép.

Linked entry: slápian

ge-stígan

(v.)
Entry preview:

. :-- Heó hyre cynesetl gestíhð, Angl. viii. 324, 15. Sarran beddreste gestáh, Gen. 2715. Restegesttgan, 2228. (c) to go on board :-- He bat gestág, Gú. 1302.

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

. 14, 2; Lchdm. i. 106, 13, 19: Herb. cont. 4, 3; Lchdm. i. 8; 4, 3: 14, 2; Lchdm. i. 12; 14, 2: Herb. 4, 3; Lchdm. i. 90, 8: Med. ex Quadr. 3, 7; Lchdm. i. 340, 14.

Linked entries: cirnel cirnel